
Онлайн книга «Духи рваной земли»
Брент толкнул дверь и вышел из форта. Джентльмен последовал за ним и, переступив порог, почувствовал, как над головой раскрывается ночь, прохладная, необъятная, опасная. Ополовиненная луна так и влипла в широкую облачную гряду, которую прошила голубая электрическая нить – то ли далекая молния, то ли видение, вызванное повреждением сетчатки. В пяти ярдах от него Глубокие Озера остановил уведенного коня, соскочил с седла, повесил на плечо свой диковинный лук и подошел к тройке остальных лошадей. Схватив за лодыжки двух пленников, он не церемонясь стащил их на землю и, словно мешки с предназначенной на удобрение гнилой картошкой, поволок к форту. Брент указал на рыжего пленника в полосатом коричневом костюме, с повязкой на глазах и с двумя стрелами, торчащими из груди и правого плеча. – Этого. Натаниэль подсунул руки под спину раненого, приподнял и с усилием погрузил на плечо. – Волоком легче, – сказал ковбой. В какой-то момент, пока джентльмен нес рыжеволосого в форт, оперение стрелы попало ему в нос и исторгло чих. Пленник занял место рядом с двумя другими: толстячком с моложавым лицом и весельчаком, кричавшим «¡Triunfo!» в «Castillo Elegante» и алом дилижансе. Своего пленника, дородного мужчину в темно-зеленом костюме и с густыми закрученными вверх усами, Брент бесцеремонно бросил на пол рядом с рыжеволосым. Последнего, в черном с серебряной отделкой костюме вакеро [108], притащил, волоча по камням, Глубокие Озера. Глядя на них, Натаниэль ясно понял, что оставаться внутри, когда начнутся пытки, он не сможет. – Подожду снаружи, – сказал Щеголь и направился к западной стене. – Останьтесь здесь, – приказал Длинный. – Мне нужно, чтобы вы переводили. Натаниэль выругался про себя. Брент закрыл западную дверь. – Наблюдайте за периметром, – сказал братьям стрелок. – О’кей. – Брент и Стиви повернулись к своим амбразурам. Длинный опустился на колени рядом с рыжеволосым и хлестнул его ладонью по щеке. – Нет! Не надо! – вскрикнул связанный пленник. – Сколько человек в вашем отряде? – М… много. Нас много. – Судя по акценту, рыжеволосый был со Среднего Запада. – Сколько? – Стрелок ударил пленника в горло. – Если твой ответ не совпадет с ответами других, отрублю правую руку. Пленник побледнел. – Э… наверное… человек девяносто. Словно жестокий порыв ветра, страх пронзил Натаниэля. Второй раз за два дня он потерял надежду. – Черт, – пробормотал Стиви. Долорес опустила голову, Брент сплюнул через амбразуру. – Мы потеряли нескольких лошадей, пройдя через ваш лагерь, – добавил пленник. – Зачем ты здесь? – спросил Длинный. – Диего и Розалинда – мои друзья. Вернее, были. – Кто они? – Сын и невестка Гриса. Хорошие, добрые люди, но вы убили их, когда грабили «Catacumbas». Задетый брошенным обвинением, Брент обернулся. – Мы никого не грабили и женщин не убивали. – Та, которую высокий ранил в руку, была беременна. Она умерла от потери крови, и ребенок тоже. На Длинного известие о том, что он убил женщину и ребенка, похоже, никак не подействовало. – Ты близок к семье Гриса? – Я… я знаю их, – едва слышно ответил пленный. Стрелок посмотрел на ковбоя. – На стену его. В этот момент Натаниэль понял, что Длинный – самый аморальный из всех известных ему людей, самая жуткая личность из всех занятых в битве, включая самого Гриса. Стрелок переместился ко второму находящемуся в сознании пленному, плотному мексиканцу с мальчишеским лицом, и спросил: – Говоришь по-английски? – No Ingles, – как будто даже с гордостью ответил пленный. – Soy Mejicano verdadero [109]. Длинный взглянул на Натаниэля. – Спросите, как он связан с Грисом. Джентльмен перевел вопрос на испанский. Секундой позже мексиканец ответил. – Присоединиться к отряду ему предложили третьи лица. Лично Гриса он не знает. – Отлично. Отделим его от остальных. Будет посыльным. – Стрелок посмотрел на мексиканца, схватил за лодыжку и оттащил к западной двери. Потом повернулся к Стиви. – Положи в печь пять железных кольев. Чтобы нагрелись только концы. – С удовольствием. У Натаниэля по коже прошел холодок. Стиви открыл стоящий у стола зеленый ящик, достал колья, сунул их в печь и снова приник к оптическому прицелу на винтовке. – Раздень этих четверых догола, – распорядился стрелок, взглянув на Брента. – О’кей. Сдерживая подкатывающую к горлу тошноту, Натаниэль побрел к двери. – Щеголь тебе поможет, – добавил стрелок. Внутри как будто разверзлась пустота. – Идемте. – Брент ухватил Натаниэля за правый локоть, потянул к четверке связанных пленных, открыл ящик с инструментами, достал две пары стальных ножниц (в одной из них между половинками застрял завиток овечьей шерсти), присел над пленником, кричавшим «¡Triunfo!», и обрезал древки стрел. – Стащите обувь и штаны, – сказал ковбой своему сообщнику. Натаниэль опустился на колени, ухватился за левый сапог пленника, стащил его кое-как, потом проделал то же самое со вторым сапогом, расстегнул подтяжки и пуговицы на поясе, взялся за обе штанины и потянул. На камень, звякнув, упали латунный компас и монокль. Под брюками обнаружились бордовые подштанники. Брент протянул Натаниэлю вторую пару ножниц. – Разрежьте рукава, а потом мы всё стащим. Резать пришлось сразу три слоя ткани. – Пойдет. Они отложили ножницы и, взявшись за рукава, стянули с бесчувственного мексиканца пиджак, рубашку и исподнее. От обнаженного тела пахну́ло кровью и экскрементами. Стиви и Долорес скрытно наблюдали за братом. К ногам мексиканца упала бобина колючей проволоки. – Обмотайте ему лодыжки, – распорядился Длинный. Натаниэль снова ощутил холодок страха. – Держите покрепче, – сказал Брент, надевая толстые перчатки, – чтобы череп не поранил. – Он отмотал два ярда проволоки, отрезал ее ножницами, а Натаниэль, подавшись вперед, прижал голову мексиканца к полу. |