
Онлайн книга «Духи рваной земли»
– ¡Ayúdame, por favor! – снова подал голос кто-то из заложников. – ¡Nuestros amigos están aquí! [115] – крикнул другой. – ¡Triunfo, triunfo! Передовая шеренга достигла оборонной линии. Два неуверенных животных сбились с шагу и, потеряв темп, упали в окоп и сломали шеи, но большинство успешно преодолели неширокое препятствие. Копыта ударили в перекопанную землю, и солнце вырвалось из земли. Снопы белого пламени подбросили людей и лошадей, смешав их с осколками снарядов и песком. По горной стене покатилось эхо. – Провалитесь в ад! – крикнула Долорес. – Туда им и дорога! – радостно завопил Стиви. – К чертям на сковородку! Теплый лучик надежды тронул душу Брента. По другую сторону стены почерневшие опаленные куски людей и животных дождем обрушились на землю. Извивающийся в путах колючей проволоки вакеро упал на мину и исчез в яркой белой вспышке. Пять всадников вынырнули из облака дыма и устремились вперед. Обожженные, оглушенные и ослепленные, они палили без разбору во все стороны. Брент прицелился в ближайшего, выстрелил и увидел, что попал. Длинный вышиб из седла двоих, да еще добил каждого на земле дополнительной пулей в голову. Стиви и Долорес совместно уложили оставшуюся пару. Присмотревшись, ковбой не обнаружил признаков опасности на той территории, что лежала между фортом и повисшей в семидесяти ярдах к югу от него тусклой полосой дыма. – Будьте наготове, – предупредил Длинный, – но не стреляйте, пока стрелять не во что. Брент передернул затвор – вперед-назад. В нагрянувшей внезапной тишине металлические щелчки прозвучал неестественно громко и резко. Он посмотрел на небо – восточный край горизонта стал чуточку светлее окружающего свода. Подкрадывался рассвет. Стиви и Долорес сменили магазины. Кто-то из пленников тихонько заскулил. Брент взял в руки подзорную трубу. Дым рассеялся, явив десяток черных кратеров, выглядевших дырами в самой ткани мира. Вдоль всей южной стороны траншеи стояли экипажи и три фургона. Развернутые боком и составленные вплотную, они образовывали сплошной заградительный барьер. – У них там стена из повозок, – сказал ковбой. – Стиви! – окликнул парня Длинный. – Да, сэр? – Ступай к западной стене. Долорес. – Да? – Иди к восточной. Стиви вернулся к бойнице с видом на кладбище, а Долорес перетащила стул к той, что смотрела на колодец. – Наблюдайте. Кто-то мог остаться в живых. Притвориться мертвым. Спрятаться. – Будет сделано, – сказал Стиви. Брент еще раз обшарил взглядом свой участок. Две ослепшие лошади бродили между ямами, разбросанными трупами и кусками тел. Повозки, безмолвно выстроившиеся к югу от сцены кровавой бойни, наводили на мысль о брошенном поезде. Невдалеке, сразу за стеной, кто-то чихнул. Брент напрягся – руки пленников были связаны, но звук получился приглушенный, будто чихнувший закрылся ладонью. – Отступите от бойниц, – прошептал он. – Там кто-то есть. Плагфорды и Длинный прижались к стене. Не говоря ни слова, стрелок повесил на плечо винтовку и вынул из кобуры черный револьвер. Все четверо ждали, прислушиваясь. Прошла минута. За стеной хрустнул камешек. Внезапно Длинный воткнул ствол в щель и в глаз человека снаружи и дважды выстрелил. Кто-то упал. – Посмотри. Брент поднял подзорную трубу. Первым, что он увидел, были мерцающие синие зубы мертвой обугленной лошади. Потом – израненное осколками тело, ногу без хозяина и край ближайшей ямы от взрыва. В темной яме что-то шевельнулось. Брент подстроил резкость. – Вижу… Дуло полыхнуло… Ковбоя отбросило назад, а выстрел повторился эхом. – Брент! – вскрикнул Стиви. – Нет, нет, нет! – повторяла Долорес. Пол вскинулся и врезал Бренту по плечам, в спину и ниже. Огонь стрелой пронзил левую руку. – В яме! Быстрым и четким движением Длинный приник к щели, вскинул винтовку, дважды выстрелил и отступил. Стиви подбежал к брату. – Вернись к стене, – сказал ковбой. – Я в порядке. – Нет. Тебе нельзя терять кровь. – Стиви опустился на колени, выхватил из кармана большой носовой платок, сложил его втрое и накрыл им рану на левом предплечье брата. – Черт! – От острой боли Брент едва не лишился чувств. – Черт. Рука дернулась, пальцы сжались. Стиви затянул повязку и завязал узел. – Вот так. Рука онемела, но кровотечение прекратилось. – Спасибо. – Ты… – Вернись на место, – приказал Длинный. – Живо! – Иду. – Стиви выпрямился и сердито посмотрел на стрелка. – И не надо говорить со мной таким тоном. Можешь переломать мне руки и ноги, если уж так надо, но когда мой брат или кто-то из родных ранен, я в первую очередь помогаю им… Тень накрыла бойницу у него за спиной. Сердце Брента сжалось. – Стиви! Ложись! За темной щелью полыхнул огонь. Лоб Стиви взорвался. – Нет! – крикнул Брент. Дуло снова выбросило пламя. Стиви накренился и упал на колени. Длинный ответил тремя пулями, и тень снаружи взвыла. Младший Плагфорд ударился лицом о каменный пол. – Стиви! – Брент подполз к брату и перевернул его на спину. – Стиви… В юных глазах смешались ужас и растерянность. Кровь заполнила рот и вытекала через дыру в затылке. – Мы тебя заштопаем, – прошептал Брент. – Все не так плохо, как ты думаешь. Испуганный зверек, в которого превратился Стиви, кивнул и пошевелил губами, пытаясь что-то сказать. – А потом поедешь со мной, будем перегонять скот. О’кей? Юнец снова кивнул, закрыл глаза и перестал дышать. Брент отвел глаза от страдальческого лица брата. – Умер. – Нет, нет, нет, нет! – кричала со стула Долорес. – Это нечестно! Так не должно быть! – Она посмотрела вверх, на потолок. – Ненавижу вас! Давайте, спускайтесь, и я вырву вам глаза и наплюю в глазницы! Ненавижу вас всех! Длинный посмотрел на Брента. – Ты нужен на западной стене. |