
Онлайн книга «Возвращение непокорного романтика»
— Ты нашел Чарли? — Она посмотрела на него выжидающе. Он совсем забыл об этом мохнатом проказнике. Где же его искать? Словно прочтя его мысли, Клео сказала: — Тебе придется встать на четвереньки. Он любит вздремнуть в уютных темных уголках. Джакс позвал кота: — Кис-кис-кис. Он ползал по полу, оглядывая каждый предмет мебели в комнате. Кота нигде не было. Джакс опустился на колени рядом с Клео. — Его здесь нет. — Он посмотрел на ее планшет. — Что ты делаешь? Она прижала планшет к груди: — А что? — Мне любопытно. — Ты просто смеешься надо мной. — Зачем мне смеяться? Очевидно, ты рисуешь то, что важно для тебя. Мне интересно, что это такое. Она расслабила плечи и немного успокоилась. — В детстве братья постоянно издевались над моими рисунками. Я только теперь понимаю, как мне было обидно. — Можно посмотреть? Я обещаю быть паинькой. Усмехнувшись, она немного подумала и кивнула. На планшете был изображен силуэт женщины без лица, на ней было светло-розовое платье с длинной юбкой и бретелью, которая завязывалась на шее. — Красиво, — искренне произнес он. — Вместо того чтобы учиться на бухгалтера, тебе следовало заниматься искусствами. — По-твоему, это хорошо? Он кивнул. От лучезарной улыбки Клео у него потеплело на душе. До этого момента он не понимал, какой пустой была его жизнь. Да, у него есть работа, он рано достиг удивительного успеха. Но по вечерам он возвращался в темную и пустую квартиру. Его не ждал ни кот, ни даже аквариумные рыбки. Джакс не понимал, как вернется к такому уединенному существованию после общения с Клео и ее котом. В конце концов, Чарли не так уж плох. На самом деле кот начинал ему нравиться. Чарли прижимался к его груди, пока он спал. Джакс на удивление быстро привык к ночным приходам Чарли. Джакс знал, что его ждет разочарование, потому что отношения с Клео рано или поздно закончатся. Но пока он будет наслаждаться ее компанией. — А для чего эти рисунки? — спросил он. — Это эскизы одежды, которую я планирую сшить. — Она пристально смотрела на него, оценивая его реакцию. — Ты ничего не хочешь сказать? — Я не знаю, что сказать. Я в восторге! У тебя много талантов. Ты сама это сшила? — Он взглянул на ее розово-белую короткую футболку и серые шорты. Клео покачала головой: — Я шью только платья. В одном из них ты видел меня в казино. — Когда ты научилась шить? — Меня научила бабушка, когда я была маленькой. Она была очень терпеливой женщиной. Жаль, что мне не хватает терпения. Он посмотрел на ее эскизы. Один был лучше другого. — Ты показывала это профессионалам? На ее щеках выступил румянец. — Я не могла этого сделать. Он заметил неуверенность в ее глазах. — Я не эксперт, но я думаю, ты должна воплотить свою мечту. Если хочешь, я кое-кому позвоню. — Нет! — Она выхватила у него эскизы. — Я уже знаю, что моя одежда недостаточно хороша. Мне сказали, что она слишком легкомысленная. И я зря трачу время. От злости в его жилах забурлила кровь. — И кто тебе это сказал? — Мои родители. Они говорили, что если я настаиваю на том, чтобы учиться в университете, то я должна получить профессию, которая обеспечит мне стабильный доход. Джакс хотел оспорить неправильные установки, внедренные ими в голову Клео. Они украли ее мечты. А теперь он обязан вернуть ей эти мечты. Джакс сел на ковер и облокотился на диван около ног Клео, ногти на которых были накрашены розовым лаком. — Боже, я не предполагал, что твои родители такие старомодные. — Теперь ты понимаешь, почему я так далеко уехала в университет и отчего спорила с отцом… Решив отвлечь ее, он спросил: — На этом эскизе наряд, который ты сошьешь для себя? Она снова повеселела: — Нет, это для Робин. Она все время хвалит мою одежду и просит чтобы я что-нибудь ей сшила. Мне приятно, что она ценит мой труд. Джакс надеялся, что сумеет помочь Клео преодолеть разрыв с ее семьей. Ему была ненавистна мысль о том, что Клео не общается со своей родней. — Клео, ты не задумывалась о том, что твои родители воспринимали твои модные журналы и эскизы как отказ от жизни, которую они для себя выбрали? Возможно, они боялись поощрять твои мечты потому, что ты могла уехать из Хоуп-Спрингс. Ее глаза просияли. — Но я ни разу не жаловалась на жизнь в поместье. Это мой дом. — Но каждый раз, когда ты отказывалась работать на земле, они воспринимали это как удар по их образу жизни. Я не говорю, что они правильно поступали с тобой. Может быть, они считали: если ты потеряешь интерес к моде, то поймешь, что твое место в поместье. Она подняла тонкие брови: — По-твоему, причина в этом? Джакс провел пальцами по волосам: — У меня нет ответов на все вопросы. Я просто знаю, как сильна материнская любовь. Вы обе наделали ошибок. Когда ты в последний раз пыталась с ней поговорить? — Почти два года назад. Это было через месяц после похорон. Она сказала мне, чтобы я больше никогда ей не звонила. — На глаза Клео навернулись слезы, она несколько раз моргнула. — Постарайся забыть, что она сказала в печали, и делай так, как подсказывает тебе сердце. Поговори с ней честно о том, чего ты хочешь от жизни. Возможно, она удивит тебя. Что тебе терять? Клео покачала головой: — Я не могу этого сделать. Я не желаю слушать ее обидные обвинения. Я уже смирилась с тем, что мы с ней не общаемся. — Ты лжешь мне и самой себе. Это отчуждение не приносит тебе счастья. Ты можешь быть независимой, но ничто не заменит тебе любовь твоей семьи. И не сомневаюсь, они любят тебя так же, как ты любишь их. — Он встал на ноги. — А теперь я отправляюсь на поиски кота. Он не хотел торопить Клео, но надеялся, что она наберется смелости и позвонит домой до того, как они расстанутся. Чем скорее это произойдет, тем лучше. В противном случае он вряд ли сможет спокойно от нее уйти. * * * Несколько дней спустя Клео по-прежнему размышляла над словами Джакса. Ее сбил с толку тот факт, что Джакс встал на защиту ее матери. Клео больше не чувствовала себя достойной клана Синклер. Не после того, как ее действия погубили отца — человека, который помог ей окончить престижный университет, взяв кредит в банке под залог поместья. И как она теперь ему отплатит? Последние слова, которые она сказала своему отцу, были полны злобы. |