
Онлайн книга «Возвращение непокорного романтика»
Чарли мяукнул в ответ, и Джакс, не удержавшись, опустился на колени и почесал кота за ухом. — Не волнуйся, — произнес он. — Когда мы уедем, ты поживешь в поместье у мамы Клео, где полно котов и кошек. — Мама стала настоящей кошатницей. — Клео пригладила пальцами идеальную прическу. — Это ей на пользу, — ответил Джакс. — Теперь, когда в поместье полно котят, она будет меньше опекать тебя и твоих братьев. — Если бы все было так легко! Я до сих пор считаю, что она плохо воспримет наши новости. Джакс подошел к жене и обнял ее за талию, притягивая к себе. — Я требую, чтобы ты перестала волноваться, — сказал он. — Где та страстная женщина, которая рассказывала мне, что я глупец, если пытаюсь отказаться от лучшего в моей жизни? — Она все еще здесь. — Клео улыбнулась ему и горячо поцеловала в губы. — Ты должен согласиться, что нам очень хорошо вместе. — Если ты не перестанешь так меня целовать, то мы опоздаем на праздник, — заметил он. — А ты не дразнись, — ответила она. — Кто дразнится? — Он толкнул ее к кровати. Клео смотрела на него снизу вверх, ее глаза светились от счастья. — Я люблю тебя, Джакс Монро, — сказала она. — И я буду любить тебя всегда. |