
Онлайн книга «Квинтет времени. Книга 5. Острова во времени»
– Нам с тобой пора поговорить. Очень жаль, что Анараль не позвала меня, когда ты к нам приходила. Полли смотрела на него во все глаза. – Кто ты? – Ты же сама сказала. Я Карралис. – Друид? Он с достоинством кивнул. – И ты приплыл сюда из Англии… из Британии? Он снова чуть заметно кивнул. Взгляд синих глаз сохранял абсолютную безмятежность. – А зачем? – Меня изгнали. Полли ошеломленно уставилась на него. – За ересь, – негромко пояснил он. – Ты слышала о наказаниях за ересь? – Да… Полли вспомнила Джордано Бруно, которого сожгли заживо за его представления о времени и еще за то, что он не верил, будто планета Земля – это центр всего сущего. В чем же состояла ересь Карралиса, что его изгнали из Британии и отправили в такую даль? Во что вообще верили друиды? – Я провел тут, – продолжал он, – в этих землях, три года, как сказали бы вы. Это хорошие земли. Благодатные. Большая подземная река течет от того места, где воздвигнуты наши стоячие камни, – Карралис махнул рукой в сторону флигеля, – к озеру со всей своей благодетельной силой. Я верю, что эта земля, эти горы, это озеро и есть то место, где повелело мне быть Пребывание. Когда меня отправили в изгнание, я уповал на то, что покидаю свой дом не случайно и где-то меня ждет новый дом. Так оно и вышло. Пребывание уняло бурю, что принесла меня сюда, и явило радугу на небесах, и так я понял, что мне предназначено быть здесь. – Он улыбнулся Полли. – Ну а ты? Ты тоже изгнанница? – Нет, ну что ты! – рассмеялась Полли. – Мне просто потребовались более глубокие знания, чем могли дать в нашей местной школе, и поэтому родители отправили меня сюда. Но это никакое не изгнание. Тут чудесно! – Да, я тоже думаю, что тут чудесно. Над головой Карралиса, высоко в небе, проплыл орел. – Здесь у вас, – он указал на флигель с бассейном, – вода, заточенная со всех четырех сторон, на том самом месте, где были наши стоячие исполины, самом священном месте, даже более священном, чем скала и алтарь у озера. Но для вас озеро исчезло, и каменных исполинов больше нет, и снега на вершинах тоже нет. Я вижу тебя, и это удивительно. – Да, мне тоже. – Епископ Цапля… – Епископ Колубра! – Полли рассмеялась: надо же, Карралису тоже кажется, что епископ похож на цаплю! – Ну да. Я думаю, что он тоже кто-то вроде друида. Орел взмыл ввысь и растаял в небесной голубизне. Полли проводила его взглядом, а потом спросила: – Епископ Колубра много времени проводил с вами? – Сколько мог. Двери не всегда открываются перед ним, и он не может покинуть свой собственный круг. Он сведущ в делах терпения и любви. Он обратил свою потерю в сострадание к людям. «Какую потерю?» – мимоходом удивилась Полли. Но Карралис продолжал: – Он много знает о сердцах человеческих, но не понимает, почему именно ты сумела тогда увидеть меня у дуба и почему меня увидел тот юноша. Он не понимает, как тебе удалось войти в наше время. – Я и сама этого не понимаю. – В Самайн становится возможным многое, что невозможно в другое время. Должны быть причины. Анараль говорит, что ты не друид. – Господи, нет, конечно! – Должна быть причина, отчего ты попала к нам. Может быть, Цапля открыл временной портал специально для тебя. – Но ведь я же не единственная! Да, Карралис! – Полли набрала полную грудь свежего воздуха. – Карралис, Закари только что был тут со мной, и он видел Анараль! Карралис был заметно изумлен. Он застыл как вкопанный: – Кто-кто видел Анараль? От возбуждения Полли сделалась нетерпеливой: – Ну, тот парень, которого ты видел возле дуба! Его зовут Закари Грей. Это молодой человек, с которым я познакомилась прошлым летом в Греции. – Где-где? – В Греции! Это далеко отсюда, на юге Европы, рядом с Азией… Ладно, забудь! В общем, суть в том, что я с ним знакома с прошлого лета, но я его не очень хорошо знаю. Сегодня он мне рассказал, что у него проблемы с сердцем и он скоро умрет. А потом он увидел Анараль! Карралис серьезно закивал: – Иногда двери открываются перед тем, кто близок к смерти. И внезапно слова Закари обрели пугающую реальность. До сих пор Полли толком не понимала и почти не верила ему. А теперь поверила. – Но ведь он не переступал порога! – Нет, – сказал Карралис. – Не переступал. Он мельком увидел нас, когда мы переступили порог и вошли в ваш круг. Но ты – ты бывала в нашем круге, а это совсем другое дело. – Но… – Полли сама точно не знала, о чем собирается спросить. – Когда мы в вашем круге, мы вовсе не невидимы, – объяснил Карралис. – Люди просто не ожидают нас увидеть, поэтому как бы переводят нас в людей вашего времени. – То есть люди не понимают, что… кого они видят? Я хочу сказать, я и сама не поняла, когда увидела тебя у дуба. – Вот именно. – И когда я впервые увидела Анараль, тогда, у бассейна, я подумала, что это просто какая-то девушка… – Да. – Но потом, когда я пришла к Звездному Валуну, и все вокруг стало другим, и я попала в ваше время… Полли снова умолкла. – Существует узор, – заговорил Карралис. – Есть линии, соединяющие звезды, и линии, соединяющие разные места, и линии, соединяющие людей, и есть линии, которые соединяют и звезды, и места, и людей. Быть может, этот Закари и в самом деле такой же, как ты. Полли нахмурилась: – Как-то странно, что его начальник так интересуется огамическими камнями… Но, Карралис, а как же доктор Луиза? Она ведь видела Анараль! – Это была всего лишь случайность, чрезвычайное происшествие. Анараль не вписывается в ее картину мира, поэтому она в это не верит. Но ты, Полли, – ты, похоже, часть узора. Существует сильная линия, соединяющая тебя в твоем кругу с нами. Я боюсь за тебя. – Боишься? Почему? – Ты ведь говорила с моим земляком? Тавом? – Говорила. Полли улыбнулась. Закари и Тав оба думают, будто у нее красивые волосы. Тав пытался научить ее огамическому языку – это было как игра, они оба смеялись, им было хорошо… – Тебе не следует с ним разговаривать. – Но почему? Я учила огамический язык по блокноту епископа Колубры, а Тав научил меня нескольким новым словам… – Рука, что кормит курицу, рано или поздно свернет ей шею. – Что?! |