
Онлайн книга «Зимняя песнь»
– Не сегодня, дорогая. Не сегодня. Не завтра. Никогда в обозримом будущем. Если бы я еще могла печалиться, то сейчас заплакала бы. Или закричала, если бы еще кипела гневом. Но внутри не осталось ничего, кроме надежды и отчаяния, и отчаяние брало верх. – Что ж, хорошо. – Я вернулась за инструмент. Мне хотелось вскинуть руки, признавая поражение, или сомкнуть их на горле Короля гоблинов и задушить его. Свою досаду и расстройство я хотела излить в песне, но не знала, как сложить в слова, предложения и фразы бурлящий во мне водоворот растерянности, а потому просто ударила пальцами по клавишам. Получился нестройный, резкий, скрипучий звук, столкновение несогласующихся друг с другом нот. – Тогда сыграем в игру. Король гоблинов внутренне расслабился, хотя его волчьи глаза по-прежнему смотрели с опаской. – В какую, дорогая? – «Правда или расплата». – В эту детскую игру? – Он удивленно вздернул брови. – Я других не знаю. Ну же, mein Herr, ты ведь помнишь наши игры в Роще гоблинов. Он улыбнулся, обнажив кончики зубов. – О, да, Элизабет. Вспоминаю с удовольствием. – Отлично. – Проблеск надежды. – Чур, я первая. Взяв поднос с клубникой, я пересела с банкетки на пол. Поставила клубнику перед собой, ноги спрятала под юбками, как в детстве. Король гоблинов молча отложил скрипку и сел рядом со мной. Я вытянула руки ладонями кверху: все по-честному. Он взял их в свои: никаких ловушек. – Начнем с простого, – сказала я. – Как тебя зовут? Король гоблинов расхохотался, запрокинув голову. – Ох, Элизабет, на этот вопрос я ответить не могу. Спроси что-нибудь другое. – Не можешь или не хочешь? Его взгляд посуровел. – Не могу. Не хочу. И то, и другое. Неважно. Задавай следующий вопрос или назови цену, и я ее уплачу. Я не ожидала, что игра пойдет так туго с самого начала, и еще не успела придумать варианты «расплаты», а потому продолжила: – Ладно. Твой любимый цвет? – Зеленый. А твой? Мой взгляд упал на поднос с ягодами. – Красный. Любимый аромат? – Ладан. Любимое животное? Наши взоры скрестились. – Волк. Любимый композитор? – Ты. Ответ прозвучал так просто и искренне, что у меня захватило дух. – Хорошо, – нетвердо произнесла я. – Усложняем игру. Я задаю тебе пять вопросов, ты должен правдиво ответить либо уплатить назначенную цену. Потом ты задаешь пять вопросов мне. Король гоблинов кивнул. – Куда ты ходишь во время ночных прогулок по Подземному миру? Его лицо исказила болезненная гримаса, однако ответил он без колебаний: – В часовню. – В часовню? Зачем? – удивилась я. – Это второй вопрос? – Да, – после паузы подтвердила я. Он тоже ответил не сразу. – За утешением. На душе становится легче, когда я возношу молитвы Господу, пускай даже он их и не слышит. – О чем ты молишься? Король гоблинов посмотрел на меня из-под полуприкрытых век. Слегка прищурился. – Об отпущении грехов. – А о чем должен? – Об искуплении грехов. – Какой грех ты должен искупить? Его глаза сверкнули. – Грех себялюбия. Я не стала углубляться в эту тему – у меня был приготовлен еще один вопрос, который я непременно хотела задать. – Как ты стал Эрлькёнигом? Король гоблинов резко вскинул подбородок и отдернул руки. – Элизабет, у тебя нет на это права. Я по-прежнему держала руки ладонями вверх. – Ты пообещал говорить правду. Его ноздри гневно дернулись. – Эрлькёниг всегда был и будет. – Это не ответ. – Но ты должна его принять. В противном случае назови свою цену, и я ее уплачу. Я смерила его долгим взглядом. Вспомнила самую первую из рассказанных им историй. Король под землей знал цену жертвы. Он продал свою душу и свое имя гоблинам. Душу и… имя. Потом на память мне пришла галерея с изображениями правителей Подземного мира, вереница портретов разных людей. Мой Король гоблинов был Эрлькёнигом, но Эрлькёниг не обязательно был Королем гоблинов. Кому отдал свое имя мой муж? Кому отдал душу? – Имя, – прошептала я. – В качестве расплаты я требую назвать имя. – Нет, Элизабет. – Он весь напрягся. – Что угодно, только не это. – Разве твое имя так дорого стоит? Король гоблинов посмотрел на меня, и в его взгляде я прочла тысячу эмоций, тысячу прожитых лет. Несмотря на облик юноши, он был очень, очень стар. – Дороже ничего нет, – тихо промолвил он. – Почему так? Его вздох напомнил шелест листьев на ветру. – Кто ты, Элизабет? – Теперь я отвечаю на твои вопросы? – Мои ладони по-прежнему были пусты – свое имя он в них не положил. – Ты еще не заплатил назначенную цену. – Я плачу – так, как могу. Тишина постепенно густела. – Кто ты, Элизабет? Ответь, и ты все поймешь. Я нахмурилась. – Я… Король гоблинов не торопил меня, а просто терпеливо ждал. Терпение его было бесконечным. Вечным. – Я… я – дочь хозяина гостиницы. – Такой ответ я дала бы, когда звалась Лизель, но сейчас он прозвучал фальшиво. Супруг покачал головой. – Ею ты была. – Я… музыкант. Композитор. Его губы искривились в легкой улыбке, однако он опять покачал головой. – Ты назвала свое занятие. Но кто ты, Элизабет? – Я… Кто я? Дочь, сестра, жена, королева, композитор – я соответствовала всем этим определениям, и все же они характеризовали меня не полностью. Все это была я, и не я. Я закрыла глаза и медленно произнесла: – Я – девушка, в чьей душе рождается музыка. Я – сестра, дочь, друг, готовый яростно защищать дорогих и близких. Я – девушка, которая любит клубнику, шоколадный торт, пьесы в миноре, минутки отдыха от работы и детские игры. Я вспыльчива, но дисциплинированна. Я потакаю своим прихотям. Я эгоистична и в то же время бескорыстна. Я – это сострадание, ненависть и сплошные противоречия. Я – это… я. Я открыла глаза. Король гоблинов смотрел на меня с неприкрытым вожделением. Мой пульс сбился с ритма, натолкнувшись на бурю эмоций в крови. Взгляд Короля гоблинов был прозрачнее чистой воды, и там, в самой глубине, я видела его, моего сдержанного юношу. |