
Онлайн книга «Кареглазая моя»
– О, а я думала, она имеет в виду кого-то из армии. Возможно, все дело было в той полной споров встрече, что только завершилась, а может, в неожиданном облегчении после неловкости и напряжения, но невинное замечание Софии просто сразило меня. И я захохотала так, будто она сказала что-то необычайно смешное. Прилетевшая из ниоткуда подушка ударила меня прямо в лицо. – За что? – возмутилась я. – Ты смеешься надо мной. – Не над тобой. Я смеюсь над тем, что ты сказала. Еще одна подушка. Я выпрямилась и запустила ее в сестру. Безудержно хихикая, София перевалилась через спинку дивана. Я наклонилась вслед за ней, кинула подушку и пригнулась, прячась, когда сестра внезапно вынырнула и вновь шлепнула меня. Слишком занятые сражением, мы не обратили внимания, как открылась и закрылась входная дверь. – Хм… Эйвери? – послышался голос Вэл. – Я принесла сэндвичи к ланчу и… – Оставь их на стойке, – прокричала я, вновь наклоняясь за спинку дивана, чтобы задать трепку Софии. – У нас совещание руководства. Хлоп. Когда я ринулась к оставшимся диванным подушкам, София бросилась в контратаку. Хлоп. Хлоп. – Эйвери. – Что-то такое было в голосе Вэл, что сестра остановилась. – У нас посетитель. Я подняла голову и осторожно выглянула поверх диванной спинки. Мои глаза округлились, когда я увидела Джо. Сгорая от стыда, я подалась назад, пытаясь скрыться из виду. Легла на спину с грохочущим сердцем. Он здесь. Пришел, как и обещал. У меня закружилась голова. Почему, ну почему он не выбрал момент, когда я сдержанна и профессиональна, а не веду себя как двенадцатилетний ребенок, дерясь подушками с сестрой? – Мы просто выпускали пар, – тяжело дыша, сказала София. – Можно посмотреть? – спросил Джо, вызвав у нее смех. – Полагаю, мы уже закончили. Джо обошел диван и встал передо мной, по-прежнему лежащей на спине. Быстрым взглядом осмотрел от макушки до кончиков пальцев ног. Сегодня на мне было еще одно из бесформенных, но дорогих платьев, черное и без рукавов. Его длина достигала середины икры, но когда я плюхнулась на диван, то подол задрался, открывая колени. Я не могла поднять на него глаз, не вспомнив нашу последнюю встречу. То, как я извивалась, целовала его и все рассказала. Краска стыда залила меня с ног до головы. Но хуже всего была его улыбка, словно Джо отлично понимал причину моего смущения. – У тебя прекрасные ноги, – отметил он и, потянувшись, легким рывком поставил меня на ноги. – Говорил же, что приду, – шепнул Джо. – Лучше бы предупредил заранее. – Я поспешила выдернуть руку и поправила платье. – Чтобы дать тебе возможность сбежать? – Жестом близкого знакомого он отвел в сторону упавшую мне на глаза прядь волос, заправил за ухо другую. Ощущая на себе заинтересованные взгляды Софии и Вэл, я откашлялась и строгим, «профессиональным» голосом поинтересовалась: – Чем могу помочь? – Я зашел пригласить тебя на ланч. Обычный каджунский ресторанчик [11] в центре города. Место простое, но еда отличная. – Спасибо, но Вэл уже принесла сэндвичи. – Эйвери, для тебя ничего нет, – закричала Вэл из кухни.- Сэндвичи только для меня и Софии. Черта с два. Я посмотрела через плечо Джо, готовая сказать Вэл пару ласковых, но та успешно меня игнорировала, чем-то занимаясь на кухне. – Иди пообедай, mihermana [12]. – София шаловливо улыбнулась и, явно сознательно, добавила: – И не смотри на время – на оставшуюся часть дня в твоем расписании ничего нет. – Я собиралась просмотреть все счета на оплату текущих расходов, – ответила я. София умоляюще посмотрела на Джо. – Задержите ее, на сколько сможете, – попросила сестра, и он рассмеялся. – Постараюсь. В каджунском ресторанчике, куда меня привез Джо, с одной стороны зала тянулась стойка с рядом высоких металлических стульев, противоположную сторону занимали кабинки. Внутри стоял негромкий гул: доносились обрывки оживленных разговоров, скрип столовых приборов по меламиновым тарелкам и дребезжание кубиков льда в высоких стаканах со сладким чаем. Официантки разносили дымящиеся тарелки с жареными в масле кукурузными лепешками, политыми густым рагу из лангустов с мясистыми раковыми шейками, сэндвичами, начиненными лобстерами и креветками, и прочими вкусностями. К моему облегчению, разговаривали мы только на безопасные темы, не касаясь происшествия в бассейне. Когда я в красках расписала общение с Уорнерами, развеселившийся Джо от души нам посочувствовал. Наконец принесли наш заказ: две тарелки с рыбой помпано, фаршированной мясом краба и креветками и запеченной в фольге в масляно-винном белом соусе. Сочный и нежный, каждый кусочек этого волшебства таял на языке. – Сегодня я пригласил тебя не просто так, – неожиданно сказал Джо, пока мы ели. – Мне нужно заглянуть в приют для животных сфотографировать пару новых собак. Хочешь поехать со мной и помочь? – Постараюсь… но не уверена, что умею обращаться с собаками. – Ты их боишься? – Нет, просто у меня нет опыта. – Все будет хорошо, я скажу, что нужно делать. После обеда мы поехали в приют, который располагался в маленьком кирпичном здании со множеством окон и белоснежной отделкой. Вывеска с изображениями мультяшных котов и собак гласила: «Счастливые хвостики спасают общество». Из багажника джипа Джо вытащил камеру в чехле и большую спортивную сумку, и мы вошли внутрь. Яркая и красочная приемная встретила нас интерактивным экраном, на котором посетители могли посмотреть фотографии и почитать описания всех имеющихся в приюте животных. Пожилой мужчина с копной седых волос вышел из-за стойки нас встретить. Блестя голубыми глазами, он пожал руку Джо. – Милли звонила вам по поводу последней группы? – Да, сэр. Она сказала, что из городского приюта прислали четверых. – И еще один прибыл сегодня утром. – Мужчина перевел на меня дружелюбный взгляд. – Эйвери, это Дэн, – познакомил нас Джо. – Он со своей женой Милли создал приют пять лет назад. – Сколько у вас здесь собак? – спросила я. |