
Онлайн книга «Я, робот»
Робот не отвечал, и Богерт сказал: – Ну? – Не вижу никакой ошибки. – Эрби вглядывался в исписанные расчетами листки. – Вероятно, ты больше ничего предложить не можешь? – Не буду и пытаться. В математике мне до вас далеко, и… В общем, мне не хотелось бы осрамиться. Улыбка Богерта была чуть-чуть самодовольной. – Я так и думал. Конечно, вопрос серьезный. Забудем об этом. Он смял листки, швырнул их в мусоропровод и повернулся, чтобы уйти, но потом передумал. – Кстати… Робот ждал. Казалось, Богерт с трудом подыскивает слова. – Есть кое-что… в общем, может быть, ты… Он замолчал. Эрби спокойно произнес: – Ваши мысли перепутаны, но нет никакого сомнения, что вы думаете о докторе Лэннинге. Глупо колебаться – как только вы успокоитесь, я узнаю, о чем вы хотите спросить. Рука математика привычным движением скользнула по прилизанным волосам. – Лэннингу скоро семьдесят, – сказал он, как будто это объясняло все. – Я знаю. – И он уже почти тридцать лет директор исследовательского отдела. Эрби кивнул. – Так вот. – В голосе Богерта послышалась просьба. – Ты, наверное, знаешь… не подумывает ли он об отставке. Состояние здоровья, скажем. – Вот именно, – только и произнес Эрби. – Ты это знаешь? – Конечно. – Тогда… гм… не скажешь ли ты… – Раз уж вы спрашиваете – да. – Робот говорил, как будто это само собой разумеется. – Он уже подал в отставку! – Что? – с трудом выговорил Богерт и весь подался вперед. – Повтори! – Он уже подал в отставку, – последовал спокойный ответ, – но она еще не вступила в силу. Видите ли, он хочет сначала решить проблему… хм… меня. После этого он будет готов передать обязанности директора своему преемнику. Богерт резко выдохнул. – А его преемник? Кто он? Он придвинулся к Эрби почти вплотную. Глаза его как зачарованные были прикованы к ничего не выражавшим красноватым фотоэлементам, служившим роботу глазами. Послышался неторопливый ответ: – Будущий директор – вы. Напряжение на лице Богерта сменилось скупой улыбкой. – Приятно знать, что мои надежды оправдались. Я ждал этого. Спасибо, Эрби. Эту ночь до пяти часов утра Питер Богерт провел за письменным столом. В девять он снова приступил к работе. Он то и дело хватал с полки над столом один справочник за другим. Медленно, почти незаметно росла стопка готовых расчетов, зато на полу образовалась целая гора скомканных исписанных листков. Ровно в полдень Богерт взглянул еще раз на последний итог, протер налитые кровью глаза, зевнул и потянулся. – Чем дальше, тем хуже. Проклятье! Услышав, как открылась дверь, он обернулся и кивнул вошедшему Лэннингу. Хрустя суставами ревматических пальцев, директор окинул взглядом неубранную комнату, и его брови сдвинулись. – Новый подход? – спросил он. – Нет, – последовал вызывающий ответ. – А чем плох старый? Лэннинг промолчал и бросил беглый взгляд на верхний листок стопки. Закурив сигару, он сказал: – Кэлвин говорила вам о роботе? Это математический гений. Интересно. Богерт громко фыркнул: – Говорила. Но лучше бы Кэлвин занималась робопсихологией. Я проверил математические способности Эрби; он едва справился с интегральным и дифференциальным исчислением. – Кэлвин пришла к другому выводу. – Она рехнулась. – Я тоже пришел к другому выводу. – Глаза директора зловеще сузились. – Вы? – голос Богерта стал жестким. – О чем вы говорите? – Я все утро гонял Эрби по математике. Он способен проделывать такие штуки, о которых вы и не слыхали. – Неужели? – Вы не верите? – Лэннинг выхватил из жилетного кармана сложенный листок и развернул его. – Это не мой почерк, верно? Богерт вгляделся в крупные угловатые цифры, покрывающие листок. – Это Эрби? – Да. И, как вы можете заметить, он занимался интегрированием вашего двадцать второго уравнения по времени. – Лэннинг постучал желтым ногтем по последней строчке. – И он пришел к такому же заключению, как и я, только вчетверо быстрее. Вы не имели права пренебречь эффектом Лингера при позитронной бомбардировке. – Я не пренебрег им. Ради бога, Лэннинг, поймите, что это исключает… – Да-да, вы уже объяснили. Вы применили переходное уравнение Митчелла, верно? Так вот, оно здесь неприменимо. – Почему? – Во-первых, вы пользуетесь гипермнимыми величинами. – Ну и что? – Уравнение Митчелла не годится, если… – Вы сошли с ума? Если вы перечитаете статью самого Митчелла в «Записках Фара…». – Это лишнее. Я с самого начала сказал, что его ход рассуждений мне не нравится, и Эрби согласен со мной. – Ну так пусть эта машина и решит вам всю проблему, – крикнул Богерт. – Зачем тогда связываться с бездарью вроде меня? – В том-то и дело, что Эрби не может ее решить. А если даже он не может, то мы сами – тем более. Я передаю этот вопрос в Национальный совет. Мы здесь бессильны. Богерт вскочил, опрокинул кресло. Лицо его побагровело. – Вы этого не сделаете! Лэннинг тоже побагровел. – Вы указываете мне, что делать и чего не делать? – Именно, – сквозь зубы ответил Богерт. – Я решил проблему, и вам ее у меня не отнять, ясно? Не думайте, что я не вижу вас насквозь, высохшее вы ископаемое! Конечно, вы скорее подавитесь, чем признаете, что я решил проблему телепатии роботов. – Вы идиот, Богерт. Еще немного, и я уволю вас за нарушение субординации. Губы Лэннинга тряслись от гнева. – Ну этого-то вы не сделаете, Лэннинг. Когда рядом робот, читающий мысли, секретов быть не может. Так что не забудьте, я знаю о вашей отставке. Столбик пепла отломился от кончика сигары Лэннинга и упал на пол. Сигара последовала за ним. – Что? Что… Богерт злорадно усмехнулся. – И новый директор – я, понятно вам? Я прекрасно это знаю. Черт возьми, Лэннинг, теперь командовать здесь буду я. Имейте это в виду, не то попадете в такую переделку, какая вам и не снилась. Лэннинг вновь обрел дар речи и взревел: – Вы уволены, слышите? Вы освобождены от всех обязанностей! С вами все кончено, понимаете? |