
Онлайн книга «Синий сумрак»
Лу подошел к Макс, осматривая сначала фургон, затем ее саму. Взгляды их встретились, и Максин показалось, что она уловила печаль в глубине его глаз, прежде чем он успел замаскировать ее улыбкой. Сожалеет ли он о ее отъезде? Лу отвел взгляд и кивнул Сторми в знак приветствия. — Здравствуй, Лу, — ответила та, — а мы уже было решили, что ты не приедешь попрощаться с нами. — Я не мог это пропустить. Как ты себя чувствуешь, Сторми? — Хорошо, если не считать того, что меня уже тошнит от бесконечных вопросов о моем самочувствии. — Она улыбнулась, чтобы смягчить прозвучавшие грубо слова. — А ты как? — Спасибо, не жалуюсь. — Он снова осмотрел фургон, задержавшись взглядом на голом животе Максин. Она сочла это хорошим знаком. Было бы гораздо хуже, если бы он не заметил полоску кожи, открывающуюся между заниженной талией джинсов и укороченной футболкой. Прочистив горло, он кивнул в сторону автомобиля: — Ты собираешься совершить несколько поездок на этой штуковине, да, Макс? — Нет. Все наши вещи уже упакованы и погружены в кузов. За исключением моей машины, конечно. Вот за ней мне придется специально возвращаться. — Все вещи? — Лу удивленно поднял брови. — Что, и мебель тоже? — Ты же бывал в доме моей сестры Морган и знаешь, что там имеется все необходимое для жизни, включая мебель. — Разве тебе не хочется захватить с собой что-то свое? — Большая часть предметов в этом коттедже все равно раньше мне не принадлежала. Я просто унаследовала их от родителей. — Она никогда специально не подчеркивала, что ее родители приемные. — К тому же что у меня здесь есть такого, чего нет в доме сестры? У нее шикарный особняк. — Но он совершенно не соответствует твоей натуре. Уперев руки в бока, она нахмурилась: — И что означают твои слова? Хочешь подчеркнуть, что я небогата? Лу снова удивленно поднял брови. — Я не хотел оскорбить тебя, Макси, просто высказал мысли вслух. Дом Морган — это, черт побери, дом Морган: напыщенный, угрюмый, роскошный. А тебе следует жить совсем в другой обстановке… не знаю, как объяснить. Красивой, причудливой, веселой. — Сексуальной? — подсказала она. Он примирительно посмотрел на нее, и она подмигнула ему в ответ: — Именно это ты и имел в виду, Лу, и тебе это отлично известно. Но тебе не о чем волноваться: как только я устроюсь на новом месте, первым делом изменю внешний вид комнат, чтобы они более соответствовали моему мироощущению. Однако глобальных переделок затевать не рискну, Морган-то, в конце концов, не умерла! — Нет, полагаю, что нет, — согласился он, отрицательно тряся головой. — Что? — переспросила Максин. — Мы обсуждаем это таким будничным тоном, словно какое-то незначащее событие. В действительности меня это очень ранит. Все, что произошло тогда. Все, что нам довелось увидеть. То, что я всегда считал не более чем выдумками, оказалось, действительно существует. Одна из великих теорий заговора Безумной Максин Стюарт попала в яблочко. Он произнес это с дразнящей улыбкой на губах, отчего Макс захотелось прильнуть к нему в поцелуе. Вместо этого она лишь пожала плечами: — Жаль, что ты не едешь со мной. — Ну, я же тебе уже говорил. Не для того я удалился на покой, чтобы снова как в омут с головой нырнуть в работу. — Верно. Вместо этого ты купишь себе рыболовецкое судно, будешь загорать на его палубе, пахнуть рыбной наживкой и отращивать себе пивной животик. — Это рай на земле, разве нет? — Да, для семидесятилетнего старика с подорванным здоровьем. Но не для тебя. Лу уставился на нее, вероятно уловив в ее словах нечто большее, нежели было произнесено вслух, и Максин отвернулась. Она вовсе не хотела, чтобы ее тираду сочли нахальной. На определение «по-детски» она еще согласна, но никак не на большее. — Я навещу тебя на новом месте, обещаю. Она снова уставилась прямо на него: — Когда? — Когда? Ну… не знаю. — Как насчет того, чтобы сделать это прямо сейчас? — Сейчас? — Да, сегодня. — Макси, иногда я не знаю даже, как поддерживать с тобой беседу, не говоря о чем-то еще. Она удивленно округлила глаза: — Ты заставляешь меня признать это, не так ли? Лу поднял руки вверх и отрицательно затряс головой. — Не уверена, что смогу… управлять этим автомобилем. — Она кивнула в сторону фургона. — Он такой огромный, что рулевое колесо загораживает мне обзор. Напоминает одновременно грузовик, танк и парусную доску. Эта штуковина качается и трясется, и зеркала заднего вида совершенно ужасные и не отражают происходящее сзади меня. Лу оценивающе осмотрел сначала фургон, затем перевел взгляд на стоящую перед ним девушку. — Пойду в дом, проверю на всякий случай, все ли выключено и закрыто, — сказала Сторми. — Ну ты же пригнала его сюда с арендной стоянки, — резонно возразил Лу, не обращая на слова Сторми ни малейшего внимания. Пожав плечами, она незаметно показала Максин два поднятых вверх больших пальца и скрылась в коттедже. — Да, верно, — согласилась Макс. — Иначе откуда бы я узнала, что фургоном так сложно управлять? — Мне кажется, ты просто пытаешься уломать меня помочь тебе. — Есть множество мужчин, которых не нужно долго просить о помощи, — не преминула заметить она. — Так пригласи одного из них выступить в роли водителя. — Мне не нужен один из них, мне нужен ты, — двусмысленно сказала Максин. Лу притворился, что ничего не заметил, и подобная реакция взбесила Макс. Именно так он всегда реагировал на ее заигрывания — делал вид, что не понимает, хотя в глубине его глаз разгоралось пламя, — или менял тему разговора. Она начинала уже задумываться о том, что он вообще не принимает ее усилия всерьез. — В эти выходные я собираюсь на рыбалку, — сообщил он. — Прямо отсюда и поеду, если быть совсем точным. У меня в машине упакованная сумка, а на причале ожидает друг на своем судне. — Прости, что пытаюсь нарушить твои планы, — саркастически заметила она. — Ты и сама прекрасно справишься, Максин. Ты самая способная женщина из всех, что я знаю. Она вздохнула: — Отлично. Просто замечательно. Ты хотя бы можешь постоять поблизости, пока я не выведу это чудовище с подъездной дорожки на улицу? Почувствуй себя регулировщиком. |