
Онлайн книга «Лучше бы я остался бедным»
– У ворот есть почтовый ящик. – Когда вернетесь домой, бросьте в него конверт. Убедитесь, что вас никто не видит. – Она взяла письмо. – Будьте осторожны. На конверте не должно быть отпечатков ваших пальцев. Наденьте перчатки, прежде чем вынуть его из обложки. Рея положила конверт в сумку. – Значит, вы решили следовать намеченному плану? – За это вы мне и платите, не так ли? Я думаю, мы сможем выкрутиться. По крайней мере, работая в прокуратуре, я буду знать, что они задумали. Если дела пойдут плохо, я вам сообщу. Сегодня я позвоню Одетт и скажу, чтобы она возвращалась завтра вечерним самолетом. Он вылетает из Лос-Анджелеса в одиннадцать часов. К часу ночи я привезу ее сюда. Ваш муж будет ехать по шоссе вдоль Восточного берега, пока не увидит мигающего фонарика. Поравнявшись с ним, он выбросит «дипломат» с выкупом через окно. Деньги будут у меня в половине третьего. Ваш муж поедет дальше, на стоянку в бухте Одиночества, где якобы будет ждать Одетт. Вы придете сюда, а затем, без четверти три, подъеду и я. Мы разделим деньги. Ваш муж, не дождавшись Одетт, вернется домой. Вы доберетесь туда раньше. Мужу вы скажете, что Одетт только что зашла. Мы с ней подготовили версию похищения. Думаю, она сможет убедить вашего мужа, что ее действительно похитили. Рея надолго задумалась, затем кивнула. – Хорошо… встретимся здесь завтрашней ночью, без четверти три. – Остерегайтесь О'Рейли, – предупредил я. – Позаботьтесь о том, чтобы он не заметил вашего ухода. Этот парень – полицейский шпик. Если он заметит что-то неладное, то немедленно бросится к окружному прокурору. Рея встала. – Я все поняла. – Вот и отлично. Мне нужны деньги. Надо заплатить за аренду кабинки. Мне хватит пятидесяти долларов. Она дала мне деньги. – Значит, завтра ночью… – Да. – Что-то в ее голосе насторожило меня, но тогда я не смог понять причины для беспокойства. – Повторяю, остерегайтесь О'Рейли. Она посмотрела мне в глаза. – Вы уверены, что справитесь. – Иначе я не взялся бы за это дело. – Мне нужны эти пятьсот тысяч. Надеюсь, вы мне их добудете. Рея прошествовала на веранду, раскрыла зонтик и спустилась по ступенькам. Я наблюдал, как она шла к автомобильной стоянке по набухшему водой песку. Когда она уехала, я заглянул к Биллу Холдену и заплатил за аренду кабинки. – Как вам тут работается, мистер Барбер? – спросил он, отдавая мне квитанцию. Сначала я даже не понял, о чем он говорит, а затем устало улыбнулся: – Неплохо. Кабинка понадобится мне еще на сутки. Вы не возражаете? – Как скажете, мистер Барбер. – Холден угрюмо взглянул в окно. – Ну и погодка. Так недолго и разориться. Вы только посмотрите, что там делается. – Завтра выглянет солнце, – ответил я. – Не отчаивайтесь. До двух часов я проболтался в кабинке, затем пошел перекусить в соседний бар. Вернувшись, я позвонил Нине и сказал, что не знаю, когда вернусь домой. – С работой все в порядке, Гарри? – Да. Не только с работой, но и со мной. Теперь нам не о чем беспокоиться. Если бы мои слова соответствовали действительности. На самом деле у меня хватало забот. – Это прекрасно. – От неподдельной радости в ее голосе у меня заныло Сердце. – Почему ты так срочно понадобился Джону? – Я все тебе расскажу, когда вернусь. – Я буду ждать тебя, Гарри. – Я приеду, как только освобожусь. Без пяти три я набрал номер Реника. Он не сразу подошел к телефону. – Гарри? Я уже жду твоего звонка, – загремел его голос. – Мы нашли машину. Ты знаешь стоянку в бухте Одиночества? Встретимся там. Я выезжаю. * * * Здоровенный красномордый полицейский стоял рядом с белой «Т. Р.». Реник и два не знакомых мне детектива осматривали машину. Дождь кончился, в разрывах облаков проглядывало солнце. – Посмотри, Гарри, – сказал Реник, когда я подошел поближе. – Нам повезло, у машины помято крыло. Оба детектива смерили меня взглядом. – Вы уверены, что это ее машина? – спросил я, хотя заранее знал ответ. – Да, номера совпадают. – Реник повернулся к детективам: – Поищите отпечатки пальцев. Когда закончите, оставьте машину здесь и приезжайте ко мне. Затем он вновь посмотрел на меня. – Я хочу заглянуть к Марло. Ты поедешь со мной. Помятое крыло дает нам повод встретиться с ним. Поедем на твоей машине. Потом ты подбросишь меня до прокуратуры. Предупредить Рею о нашем приезде я не мог. К поместью Марло мы добрались за десять минут. Дом прятался за высоким забором. Когда мы подъехали к массивным деревянным воротам, из будки вышел широкоплечий мужчина в серой униформе и вопросительно взглянул на нас. – Позовите мисс Марло, – попросил Реник. – Ее нет дома. – Вы не знаете, где я могу ее найти? – Нет. – Тогда я хотел бы поговорить с мистером Марло. – Если вы не договаривались с ним о встрече, это невозможно. – Я – лейтенант Реник из городской полиции. Мы приехали по делу. Мужчина задумался. – Хорошо, лейтенант, подождите. – Он вошел в будку, позвонил, затем вышел и открыл ворота. – Проезжайте, лейтенант. Мы ехали по усыпанной гравием дороге, вьющейся по лугу с разбросанными тут и там клумбами. Наконец показался и дом, построенный в испанском стиле, с террасами и фонтаном. С первого взгляда было ясно, что в таком доме может жить только очень богатый человек. – Роскошный дом, – сказал Реник, когда я поставил «паккард» рядом с серым «роллсом». – Не хотел бы ты иметь такой же? – Не отказался бы, – ответил я, с трудом изгнав из голоса нервную дрожь. Как поведет себя Марло? Мои пятьдесят тысяч долларов повисли над краем пропасти. Дворецкий, пожилой толстяк, встретил нас у дверей: – Лейтенант Реник, городская полиция, – представился Реник. – Я хочу поговорить с мистером Марло. – Пройдите, пожалуйста, сюда. Дворецкий провел нас через внутренний дворик с еще одним искрящимся фонтаном на огромную террасу, выходящую на море. Рея сидела в кресле, листая журнал. Ее глаза скрывались за солнцезащитными очками. Когда мы появились на террасе, она подняла голову. В другом кресле сидел высокий, тощий, дочерна загорелый мужчина в белых брюках и футболке в красно-синюю полоску. Должно быть, сам Марло, подумал я. Красивое лицо, густые, тронутые сединой волосы, очень живые глаза. Не верилось, что человек смертельно болен. |