
Онлайн книга «Лучше бы я остался бедным»
Мидоус прошелся по кабинету. – Репортерам ничего не говори, Барбер, – сказал он. – Подождем дальнейших результатов. – Хорошо, – кивнул я. Мидоус взглянул на Реника. – Ты действительно думаешь, что девушка хотела вытряхнуть из своего папаши пятьсот тысяч? – Я думаю, ее уговорил убийца, – ответил Реник. – Возможно, он был ее любовником. Она согласилась и заплатила за это жизнью. – Если он получил выкуп, – вмешался я, – то почему не удрал? Последующая встреча с девушкой и убийство не диктовались необходимостью. – Как мне хотелось, чтобы мой голос звучал твердо и уверенно… Реник искоса взглянул на меня, закурил. – Допустим, он удрал бы с выкупом. Девушка рассказала бы обо всем отцу. Нет, убийца, вероятно, понимал, что девушка станет опасной, если он обманет ее. А мертвые, как известно, молчат. Зазвонил телефон. Трубку снял Реник. – Вы уверены? – послушав, переспросил он. – Вот и отлично. Спасибо. – Он повернулся к Мидоусу. – Звонят из лаборатории. Песок с Восточного берега, с намытого пляжа. Они абсолютно уверены, что в окрестностях Палм-Сити такого песка больше нигде нет. На Восточном берегу есть пляжный комплекс. Там она и могла встречаться. Я немедленно еду туда. – Он посмотрел на меня. – Тебе лучше поехать со мной, Гарри. Вот этого мне и не хотелось. Меня узнал бы Билл Холден. Только сейчас я вспомнил, что еще не расплатился с ним за аренду кабинки. – Может, я останусь, Джон? – попытался возразить я. – Я зашиваюсь с бумагами. – Бумаги подождут, – отрезал Реник. – Я хочу, чтобы ты поехал со мной. – Повторяю, Барбер, никакой информации для прессы, – добавил Мидоус. – Скажи им, что расследование продолжается, но ничего нового пока нет. Если выяснится, что эта девица сама готовила похищение, чтобы вытряхнуть из отца кругленькую сумму для своего любовника… Нас же засмеют! Я ответил, что все понял. У двери Реник обернулся: – Я доложу вам, сэр, как только вернусь. Шагая следом за Реником, я подумал, а не занять ли мне у него денег, чтобы заплатить Холдену. И решил, что не стоит. Возможно, у него и не было с собой пятидесяти долларов. Оставалось надеяться, что при встрече Холден не напомнит мне о долге. Когда мы подошли к лестнице, Реник коротко взглянул на детективов, и те последовали за нами. Мы с Реником сели на заднее сиденье, детективы – на переднее. Технические эксперты набились во вторую машину. На Восточный берег мы приехали около шести вечера. Пляж еще кипел отдыхающими. Реник велел всем оставаться в машинах, а меня взял с собой. По пути к пляжным кабинкам я, кажется, начал понимать, что чувствует бык, которого ведут на бойню. Билл Холден сидел в конторке. – О, мистер Барбер! – воскликнул он, увидев нас, поднялся из-за стола и вопросительно взглянул на Реника. – Это лейтенант Реник из городской полиции, Билл, – пояснил я. – Он хочет задать несколько вопросов. На лице Холдена отразилось удивление. – О, конечно, лейтенант. Я вас слушаю. Началось, подумал я. Если я сейчас не вывернусь, все будет кончено. – Мы ищем девушку. Лет двадцати, хорошенькую, с рыжими волосами, одетую в сине-белое платье из хлопчатобумажной ткани. В больших солнцезащитных очках и балетных тапочках. Вы не видели такой на вашем пляже? Холден без колебаний покачал головой. – Извините, лейтенант, но спрашивать меня об этом бесполезно. За сезон тут бывают тысячи девушек. Для меня они все на одно лицо, как песчинки. Я их не различаю. – У нас есть основания полагать, что девушка побывала на вашем пляже в ночь с понедельника на вторник. Вы были здесь в ту ночь? – Нет, я уехал в восемь вечера. – Холден взглянул на меня. – Но вы остались, не так ли, мистер Барбер? Каким-то чудом мне удался спокойный ответ. – Не в понедельник. Билл. В тот вечер я был дома. Реник уставился на меня. – Похоже, я ничем не смогу вам помочь, лейтенант, – добавил Холден. – А почему вы решили, что мистер Барбер был здесь в ночь на вторник? – вкрадчиво спросил Реник. – Видите ли, он… Я поспешил вмешаться: – Я арендовал пляжную кабинку у мистера Холдена, Джон. Думал написать книгу. А дома как-то не работалось. – Это правда? – недоверчиво спросил Реник. – Ты не говорил мне об этом. Я выдавил из себя улыбку: – С книгой ничего не вышло. Реник пристально посмотрел на меня, затем повернулся к Холдену. – По ночам кабинки закрыты? – Конечно, – кивнул Холден. – Я запираю их сам, за исключением тех, что сдаются на ночь. – Все замки целы? – Да. – А ты запирал свою кабинку, Гарри? – Кажется, да. Но я не помню наверняка. Возможно, что и нет. – Какую кабинку ты арендовал? – Крайнюю слева, лейтенант, – ответил Холден. – В ней сейчас кто-нибудь есть? Холден сверился с висящей на стене схемой. – Она свободна. – Вы когда-нибудь видели здесь Одетт Марло? – Похищенную девушку? – Холден покачал головой. – Она никогда не приходила сюда, лейтенант. Ее я бы узнал. Я столько раз видел ее фотографии в газетах. Нет, она ни разу не появлялась на моем пляже. – Я хочу осмотреть кабинку. Ключ у вас? – Он должен быть в замке лейтенант. Реник двинулся к двери, я за ним. – О, мистер Барбер… – обратился ко мне Холден. Приплыли, подумал я и обернулся, скорчив гримасу. – Я сейчас вернусь, – оборвал я его. Реник тоже остановился, и я чуть не столкнулся с ним. – В чем дело? – спросил он Холдена. – Все нормально, – ответил тот. – Ничего особенного. Лавируя меж загорелых тел, мы прошли к кабинке, в которой умерла Одетт. Ключ торчал в замке. Реник толкнул дверь, вошел. – Ты не говорил, что снимаешь эту кабинку, Гарри. – Я не думал, что тебя это заинтересует. – Я остался на пороге. – Ее могли убить в этой кабинке. – Ты так думаешь? Ее могли убить и на пляже. – Вспомни, пожалуйста, запирал ты кабинку в ночь на вторник или нет? – Нечего и вспоминать, я оставил ее открытой. Холдену я этого не сказал, чтобы не огорчать его. Я забыл ключ в замке. И обнаружил это лишь утром, когда приехал за пишущей машинкой. |