
Онлайн книга «Лучше бы я остался бедным»
Бармен подозрительно взглянул на меня. – Неужели? Я молчал, как мумия. Во рту у меня так пересохло, что я не знал, смогу ли вымолвить хоть слово. – В сумке было что-нибудь ценное? – спросил бармен. – О да! Мне не следовало забывать ее. – Может, вы посмотрите, все ли на месте? – Пожалуй, вы правы. Мне пришла в голову мысль стукнуть бармена и прорваться на улицу. Но тот, похоже, поднаторел в потасовках, и я решил, что рисковать не стоит. Женщина прошла мимо меня и взяла сумку. Сердце чуть не выскочило из моей груди, когда она раскрыла сумку и заглянула вовнутрь. Тонкими пальчиками с посеребренными ногтями она переворошила содержимое. Бармен тяжело дышал. Его взгляд переходил с меня на женщину и возвращался обратно. Вот и все, думал я. Через полчаса я окажусь в камере. – Нет, ничего не пропало. – Женщина повернулась ко мне. – Благодарю за участие. Я постоянно что-то теряю. Я ничего не ответил. Бармен просиял. – Значит, все в порядке? – Да, благодарю вас. Думаю, это надо отпраздновать. – Зеленые полусферы вновь повернулись ко мне. – Позвольте мне угостить вас, мистер Барбер. Значит, она знала, кто я такой. Впрочем, в этом не было ничего удивительного. В день, когда меня выпустили, «Вестник» поместил на первой странице мою фотографию, указав, что я провел в тюрьме три с половиной года за непредумышленное убийство. Оли даже не забыли упомянуть, что я совершил преступление в пьяном виде. Они нашли хорошую фотографию. Кубитт не мог найти лучшего способа ударить лежащего. В голосе женщины слышались стальные нотки, указывающие на то, что предложение следует принять. – Ну, если вы настаиваете, с удовольствием. Женщина взглянула на бармена. – Два виски с содовой и побольше льда. Она подошла к моему столику и села. Я опустился на стул напротив нее. Женщина достала из сумки портсигар, открыла его, предложила мне. Я взял сигарету, она последовала моему примеру, дала мне прикурить от золотой зажигалки, прикурила сама. Бармен принес два бокала, поставил на стол и вернулся за стойку. – Вы рады, что вышли на свободу, мистер Барбер? – спросила она, выпустив струю дыма. – Да, конечно. – Как я понимаю, вы уже не работаете в газете? – Вы совершенно правы. Она подняла бокал, кубики льда мелодично звякнули о стекло. – Я вижу, вы часто приходите сюда. – Она махнула рукой в сторону моря. – У меня тут пляжная кабинка. – Здесь отличное купание. Женщина отпила из бокала. – Ваши регулярные посещения этого бара означают, что вы еще не начали работать, не так ли? – Да. – Но в скором времени вы надеетесь куда-нибудь устроиться? – Именно так. – Разумеется, это не так-то легко. – Полностью с вами согласен. – Если бы вам предложили работу, вас бы это заинтересовало? Я уставился на нее. – Не понял. Вы хотите предложить мне работу? – Возможно. Вас это интересует? Я потянулся к бокалу, затем передумал. Я и так слишком много выпил. – Что я должен делать? – Я гарантирую очень хорошую оплату, но вам придется держать язык за зубами. Не исключен и небольшой риск. Вас это не пугает? – Вы хотите предложить что-то противозаконное? – О нет… закон тут ни при чем… ничего подобного. – Мне это ничего не говорит. В чем состоит риск? Я готов на любую работу, но должен знать, что делаю. – Я понимаю. – Женщина вновь поднесла бокал к губам. – Вы не пьете, мистер Барбер. – Я знаю. Так что я должен делать? – Сейчас у меня мало времени, да и бар – малоподходящее место для такого разговора. Давайте я вам как-нибудь позвоню. Мы встретимся и все обсудим. – Мой номер телефона есть в справочнике. – Вот и договорились. Скорее всего, я позвоню завтра. Вы будете дома? – Постараюсь. – Я заплачу. – Она открыла сумку, нахмурилась. – О, я забыла… – А я – нет. Я достал из кармана пачку денег и положил перед ней. – Благодарю. – Женщина вытащила из пачки купюру в пять долларов, оставила на столе, остальные деньги убрала в сумку, закрыла ее и встала. Я тоже поднялся на ноги. – Значит, до завтра, мистер Барбер. Она повернулась и вышла из бара. И вновь я не мог оторвать глаз от ее плавно покачивающихся бедер. Женщина пересекла улицу, села в серебристо-серый «роллс-ройс» и уехала. Я, правда, успел запомнить номер. Я сел за столик, отпил из бокала, закурил. Подошел бармен, взял пятидолларовую купюру. – Какая женщина! – Он цокнул языком. – Похоже, набита деньгами. Как ты с ней поладил? Она отблагодарила тебя? Я ответил долгим взглядом, встал и, не говоря ни слова, вышел на улицу. С тех пор я ни разу не заглядывал в этот бар. Более того, у меня холодело внутри, стоило мне пройти мимо него. На другой стороне улицы находился автомобильный салон. С управляющим я познакомился, еще работая в «Вестнике». Его звали Эд Маршалл. Я прошел в его кабинет. Маршалл сидел за столом и листал журнал. – О, помилуй Бог! – Он вскочил на ноги. – Как поживаешь, Гарри? Я ответил, что все нормально, и пожал протянутую руку. Реакция Маршалла приятно удивила меня. Большинство так называемых знакомых при встрече старались как можно скорее отделаться от меня. Эд Маршалл оказался порядочным человеком, мы и раньше отлично с ним ладили. Я присел на краешек стола и предложил ему сигарету. – Я бросил курить. – Он покачал головой. – Боюсь рака легких. Каково тебе на свободе? – Неплохо. Человек привыкает ко всему, даже к жизни вне тюремной камеры. Минут десять мы болтали о пустяках, прежде чем я задал вопрос, ради которого зашел к Маршаллу. – Скажи мне, Эд, кому принадлежит серый «роллс» с номерными знаками SAX? – Это машина мистера Марло. – Неужели? Это номер его машины? – Совершенно верно. Чудо, а не машина. В голове у меня что-то щелкнуло, память услужливо подсказала, откуда мне известна эта фамилия. – Ты имеешь в виду Феликса Марло? |