
Онлайн книга «Темная вода»
— Из-за паслена. Кейт Линч сказала, что Дэниел к Нэнс пошел — просил, чтоб вылечила Бриджид, а то она ходит во сне, а теперь говорят, будто ягоды, которые Нэнс ему дала, младенчика и убили. Нора сдвинула брови: — При нас же все было. И ты собственными глазами видела, как Нэнс Роух чего только не делала, чтоб ребенок родился здоровым и как положено. Мэри вздохнула и рассеянно отвела со лба Михяла прядь волос: — А не опасно это — лечить у нее Михяла? Нора искоса бросила взгляд на ребенка: — Так это и не Михял. — Все равно, не повредят ему эти травки? Если ягоды паслена могли ребеночка убить… Нора бросила картофелины в горшок. — Это же просто мята была. И ничего ему от нее не сделалось. Ни хорошего, ни плохого. — Она отвернулась от поднявшегося облака пара. — Я не про мяту, — пробормотала Мэри. — Я про то, чем она теперь лечить станет. Наверняка в другой раз Нэнс сильную траву возьмет. Не случилось бы чего. Михял загулил у нее под руками, и она, улыбнувшись, легонько похлопала по размахивающим кулачкам. — Ну и что ты предлагаешь мне делать? Растить эльфеныша как собственного внука? Слушать, как он каждую ночь орет без умолку? Да у тебя уже глаза точно дырки в прожженном одеяле, и у меня также! Нора схватила горячую картофелину и уронила ее обратно в плетеное решето, сунув в рот обожженные пальцы. Улыбка исчезла, лицо Мэри вытянулось. — Я просто беспокоюсь о нем, вот и все. — Вот уж нечего беспокоиться об этой твари. Глянь-ка! — Поджав губы, она указала на мальчика. — Видела? Смеется. Мэри щекотала ребенку грудь, и он, довольный, ежился и извивался над ее пальцами. — Оно из тебя веревки вьет. — Почему вы называете его «оно»? Нора сделала вид, что не слышит. — Когда он не плачет и не кричит, или спит когда, он точь-в-точь как обыкновенный мальчик, правда? Мэри поглаживала Михяла по подбородку, и тот взвизгивал от смеха. Нора, хмурясь, глядела на эту сцену. Улыбка делала Мэри моложе. Лицо ее так часто бывало серьезным или опухшим, с красными от недосыпа глазами, что Нора и позабыла, как мало ей лет, как далеко она теперь от дома. Зимнее солнце через открытую створку двери освещало рыжие волосы девочки, веселое выражение лица смягчило ее черты, и Норе вспомнилась Джоанна. — Ты, наверно, по родным скучаешь, — неожиданно вырвалось у нее. Мэри подняла глаза, лицо исказилось грустью. — По родным? — Ну да. — Скучаю. Девочка опять опустила глаза к Михялу и стала ерошить ему волосы. — Я очень по ним скучаю. Они же маленькие такие, а я смотрела за ними, а теперь беспокоюсь, как они без меня, ведь у мамы времени на них нет. — Нет-нет, а вспомнятся, да? Мэри спрятала лицо, и Нора увидела, что она щиплет себе руку. Старается не заплакать, подумала Нора, и досада, которую она ощутила при виде того, как Мэри играет с малышом, исчезла. Не сказав ни слова, Нора поднялась и прошла в свой покойчик. Приподняв лежавший на кровати тюфяк, она нащупала на досках сверток и с бьющимся сердцем развернула его. Все лежало, как она оставила, — остриженные пряди волос цвета ржавчины. Волосы дочери, перевитые бечевкой, с детскими еще завитками на концах. Гребень. Почти все зубья его целы, а между ними даже остались волосы. Деревянная резная рамочка из Килларни. Их с Мартином инициалы среди роз. Зеркальце давно выпало из этой рамочки и разбилось, а рамка осталась. Свадебный подарок Мартина. Нора понюхала прядь Джоанниных волос. Но запах дочери выветрился. Пахло лишь соломой тюфяка и пылью. Завернув рамку обратно в тряпицу, Нора ласково погладила Мартиновы инициалы и положила сверток обратно в тайник. А гребень вытащила и понесла к очагу. Поскорее, чтобы не передумать, она протянула гребень Мэри: — Вот. Девочка нахмурилась, не понимая. Взяв ее руку, Нора сунула туда гребень: — Это дочери моей. У ней волосы были как у тебя. Красивые. Мэри осторожно сжала в руке гребень, погладила костяные зубья. — Подарок это. — У меня никогда еще не было гребня. — Ну, а теперь будет. — Спасибо, миссис. Мэри улыбнулась, и Нора схватилась рукой за грудь, так заныло вдруг сердце. — Ваша дочь, наверно, красивая была. Нора прижала пальцы к ребрам, но боль лишь усилилась. — Вороне и вороненок свой красавчиком кажется. — Голос ее задрожал. — Придет день, ты тоже матерью станешь, Мэри Клиффорд. Тогда поймешь. Мэри покачала головой: — Я замуж не пойду. — Ты разве не хочешь собственных малышей? — Кругом малышей достаточно, успевай только нянчить. — Но они вырастут. Вырастут твои братья с сестрами, и ты захочешь собственных детей. Нора подцепила остывшую картофелину и передала ее Мэри: — Накорми его. Давай. Чистя картофелину для себя, она глядела, как девочка кормит хнычущего ребенка. Вместо того чтобы отщипывать кусочки и совать их ему в рот, Мэри прожевывала картофель и, сплюнув в руку, давала его затем малышу. Перехватив взгляд Норы, девочка пробормотала: — Так он не подавится. — Ты прямо души в нем не чаешь. Откусив кусок картофелины, Нора жевала, зорко следя за Мэри: — Мята эта… Толку от нее чуть. Я тут подумала. Снесем его вечером снова к Нэнс. Лицо Мэри стало белым как мел. — А вы обождать не хотите? Проверить — может, черноголовка… — Нет, нынче же вечером и пойдем. Нет на мальчишку угомона. И внук мой в него не возвращается. Да как можешь ты кормить эльфеныша, зная, что и кровь-то в нем не человеческая, и не божеское он создание! Зная, что сыночек Джоанны, Михял бедненький, томится у фэйри, вместо того чтобы здесь быть со мной! — Но кормить-то его все равно надо! Покачав головой, Нора проглотила картошку. — Не могу я сидеть дожидаться, пока черноголовка поможет. — Передернув плечами, она встала, вытащила из печурки над очагом бутылку с потинем — и перехватила взгляд Мэри. — Ты не подумай… Это еще от Мартина осталось, на случай, если из мужчин заглянет кто. — Нора поморщилась, вытаскивая пробку. — А мне успокоиться надо… Вот так. Она сделала глоток, зажмурилась — и вновь увидела дочкины волосы в тряпице. Ее пробило дрожью. Закашлявшись от крепкого спиртного духа, она протянула бутылку Мэри. |