
Онлайн книга «Опасная притягательность»
Мелисса ничего не ответила. Она сидела молча и собирала кончиком пальца капли конденсата со стенок стакана. Калеб тоже замолчал, ожидая ее ответа. – Значит, тебе есть что терять, – задумчиво протянула девушка. – Да, и не мало. – Это еще одна причина, почему мы не должны тебе доверять. – Я понял, – отозвался Калеб, – скажи, что мне сделать… Раздался стук в дверь, Мелисса подскочила на стуле и тут же повернулась к двери. – Ждешь кого-то? – спросил Калеб. – Нет, – ответила она и зарделась, – может быть, – добавила она, поправляя волосы. В дверь снова постучали. – Хочешь, я открою, – предложил Калеб, заметив, что Мелисса взволнованна. – Мелисса? – услышал он из-за двери знакомый голос. Это был Ноа. – Что он тут делает? – удивился Калеб. Как раз сегодня Калеб кое-что узнал о Ноа и хотел предупредить девушек, но не успел. Мелисса не ответила, но уже поднялась, чтобы открыть дверь. Калеб опередил ее. Он подскочил к двери и открыл. Ноа явно не ожидал его увидеть. – Я по делу, – спокойно сообщил он. – Что ты делаешь в Виски-Бэй? – прямо спросил Калеб. Ноа не ответил. Калеб продолжил: – Недавно в городе? – Я уверен, что ты в курсе, что недавно. – Несложно было узнать. – Я это и не скрываю. – Калеб? – вступила в разговор Мелисса. – Минутку, – ответил он ей. Сегодня Калеб выяснил, что Ноа не так давно вышел из тюрьмы. – Чем ты раньше занимался? – Что ты имеешь в виду? – За что тебя посадили в тюрьму? Ноа помедлил немного, но затем собрался и ответил: – Я убил человека. – Намеренно? – был первый вопрос, который пришел Калебу в голову. – Не совсем. – И ты надеешься, что я подпущу тебя близко к Мелиссе и Джули? – К тебе это не имеет никакого отношения, – так же спокойно произнес Ноа. Кажется, он не собирался отступать или извиняться. Калеб медлил. Он предполагал, что убить человека можно случайно – в аварии, на охоте или в неудачной драке. Ноа приговорили к двум годам тюрьмы, но за хорошее поведение он был освобожден досрочно после девяти месяцев заключения. – Мы будем и дальше спорить? – спросил Ноа, сжимая кулаки. – Это была авария? – Нет. – Ты применил оружие? – Нет. – Что этот человек тебе сделал? – То, за что я не мог его простить, – ответил Ноа. Мускул на его щеке задергался. Калеб решил, что у него нет оснований вышвыривать Ноа из дома Мелиссы и Джули, а вот его время истекло. Было уже поздно, но Джули было все равно. Она настойчиво звонила в дверь Калеба. Особняк Уотфордов с высокими, в два этажа, окнами и остроконечной крышей, выстроенный из природного камня, напоминал английский замок. В окнах горел теплый свет. После очередного звонка Калеб открыл дверь. – Не могу поверить, что ты мог так низко поступить, – выдала Джули с порога. Не дожидаясь приглашения, она прошла мимо него в холл. – В чем дело? – Мелисса только оправилась после операции. – Прошло уже пять дней, – заметил Калеб. – Это не оправдание. – Оправдание чего? – Ты не должен был давить на нее, – наконец пояснила Джули. Она старалась сохранять невозмутимый вид и не замечать шикарной обстановки дома Калеба. Его гостиная была как с обложки модного журнала. В отделке присутствовало красное дерево, бра мягко отливали золотом. Про картины на стенах вдоль лестницы на второй этаж и небольшие скульптуры она и подумать боялась. Они, должно быть, стоили целое состояние. Калеба не возмутили ее нападки. Он скрестил руки на груди и спокойно ответил: – Я ни на кого не давил. Я пытался уговорить Мелиссу изменить твое мнение. Джули опешила от такого ответа. Калеб приблизился. – Я никогда не скрывал, что хочу убедить тебя работать сообща. – Ты пытался воспользоваться нестабильным состоянием раненой женщины, чтобы удовлетворить свои эгоистичные интересы. – Из твоих уст это звучит ужасно. – Так и есть – это ужасно! Не трогай ее. Ты хочешь борьбы? Воюй со мной. – Тебя не было дома, а она была. Кстати, она сказала, что Ноа приходил? – Да, – соврала Джули. Про визит Ноа она слышала впервые, но она не хотела, чтобы Калеб думал, что они с сестрой имеют секреты друг от друга. Джули ненавидела себя за то, что не смогла справиться с любопытством. Ей было интересно посмотреть на дом Калеба. Какая у него кухня? Наверняка лучше, чем у нее. А комнаты на втором этаже? Она невольно посмотрела на лестницу. – Я покажу тебе дом, – предложил Калеб. – Не обязательно. – Тебе еще многое нужно мне сказать, – спокойно заметил Калеб. – Мне всегда есть что сказать. – Я заметил, – улыбнулся Калеб. – Проходи. – Это не смешно. Джули прошла из холла в гостиную. Она изо всех сил старалась не показывать своего изумления от убранства дома. – Привет, Джули! – внезапно услышала она незнакомый мужской голос. От неожиданности она чуть не налетела на диван. – Мэтт, – представился молодой мужчина, поднимаясь с кресла. – Я был с Калебом в ту ночь, когда твоя сестра поранилась. На мгновение Джули потеряла дар речи. Этот человек слышал их перепалку с Калебом от и до. Что она говорила? Джули судорожно попыталась вспомнить, но безуспешно. Мысли путались. – Ты уверена, что не хочешь выпить? – отозвался Калеб за ее спиной. – Мы пьем пиво, но для тебя я могу открыть бутылку вина. Джули гневно посмотрела на него. – Мог бы предупредить меня. – Ты не давала мне и слова вставить. – Не обращайте на меня внимания, – сказал Мэтт с явной усмешкой в голосе. – Я правда не знала, что ты здесь, – сказала Джули. – Я на твоей стороне. Калеб не должен был так поступать с твоей сестрой. |