
Онлайн книга «Опасная притягательность»
В пятидесятых дом Уотфордов выглядел также, как дом Паркеров, – он был маленьким и неприметным. В отличие от дома Паркеров, который оставался неизменным все эти годы, дом Уотфордов перестраивался много раз, расширялся, улучшался, пока Калеб не выкупил весь дом у других членов семьи и не перестроил его окончательно на свой вкус. Дома Мэтта, Ти Джея и Калеба соединяла освещенная пешеходная дорожка, так как недавно они установили там фонари, работающие на солнечных батареях. Он сотни раз проходил мимо дома Парке-ров, но с тех пор, как Феликс Паркер переехал в дом престарелых, в окнах не горел свет. Сегодня свет был. Подойдя ближе, Калеб увидел веранду и тут же вспомнил о Джули. Наверное, это она приезжала к Феликсу и танцевала на веранде. В шортах из обрезанных джинсов и майке, с забранными в небрежный пучок волосами, она танцевала так, будто ее никто не видит. Джули была тогда слишком молода и слишком красива. Тогда ему было как-то неловко даже издали смотреть на нее. Ему было двадцать один, и он занимался строительством своего первого ресторана в Сан-Франциско. – Следишь за нами? Калеб услышал голос Джули и тут же очнулся от воспоминаний. – Просто иду домой, – ответил он. Сейчас на Джули были джинсы и свободная футболка, но от этого было не легче. Теперь она взрослая, а значит, ему нечего стыдиться. – Ты стоишь неподвижно, – заметила Джули. – Я не привык, что в окнах вашего дома горит свет, – признался Калеб. – Какое-то время дом пустовал. – Несколько лет, – отозвался Калеб. Он посмотрел на фигуру Джули, она была великолепна. Никогда раньше он не встречал девушек, привлекательнее Джули. – Ты знаешь, что твоя семья прислала цветы на похороны деда? – Да, – ответил Калеб. Он же и организовал заказ цветов. – Так это был ты? – внезапно догадалась Джули. – Это что, допрос? – Нет, просто интересно. Не важно, кто их отправил, ты или твой отец. – Да, – отозвался он и вспомнил, что его отца однажды арестовали за перепалку с Роландом. Калеб не знал всей правды, но он часто слышал от отца, что это Феликс Паркер виноват в том, что его забрали в участок. – Он мог бы послать духовой оркестр, – сказала Джули. – Я не знаю, что ответить. – Калеб пожал плечами. – Это шутка. – Хорошо. Она была немного… – Боишься признаться, что твой отец мог желать смерти моему деду? – пожала плечами Джули и продолжила. – Мы можем притворяться, что все хорошо, если хочешь. – Я имею в виду, нехорошо шутить о покойном. – Прошу тебя, ему было девяносто. Дед был бы не против. Ему бы это даже понравилось. Ты все еще злишься на меня, не так ли? – неожиданно спросила Джули и склонила голову набок. Да, Калеб был все еще зол, но чувствовал неимоверное притяжение к ней. Он смотрел на нее в тусклом свете фонарей, и гнев постепенно сменялся чем-то другим, чем-то сладостно-тягучим. – Мы можем притвориться, что я не злюсь, – ответил Калеб. Джули улыбнулась, и в груди его защемило. – У тебя есть чувство юмора. Калеб не ответил на ее улыбку. Он не шутил. Он был готов притвориться, что не зол на нее. Неожиданно Джули сделала шаг вперед. – Знаешь, раньше ты мне очень нравился. Калеб замер. – Не знаю почему, – продолжила она. – Я едва тебя знала, но ты был старше, а мне было всего шестнадцать. Наши семьи враждуют, словно Монтекки и Капулетти, а я Джульетта… Сейчас это кажется смешным. Калеб? Он не может поцеловать ее, не может, не должен, мучительно размышлял Калеб. – Калеб? – повторила Джули. «Не может быть, чтобы она не осознавала, что делает. Она сущий дьявол», – подумал он и сказал наконец не без раздражения в голосе: – Ты точно знаешь, что делаешь, правда? Джули непонимающе взглянула на него. – А что я делаю? – Выбиваешь меня из равновесия, – пояснил он. – Танцуешь в шортиках и облегающей майке у себя на веранде… – Что?! – Тебе двадцать четыре! – Я знаю. – И ты стоишь здесь в безлюдном месте и говоришь взрослому мужчине, что когда-то он тебе нравился. Джули отступила на шаг назад. – Я думала, это милая история. – Милая? – прохрипел Калеб. – Ну да, может быть, немного постыдная. Но я хотела открыться тебе. Калеб закрыл глаза и глубоко вдохнул. Он не должен верить ей. Он не позволит ей проникнуть ему в душу. – А я не собираюсь этого делать, – наконец ответил он. – Но… – Тебе лучше уйти, – сдавленным голосом сказал Калеб. – Уйти? – Голос Джули звучал обиженно. – Я думаю, мы слишком разные, – ответил Калеб, отворачиваясь. Джули не ответила. Наступила тишина. Калеб обернулся и обнаружил, что она ушла. Вздохнул с облегчением. Но очень быстро облегчение сменилось разочарованием. Обычно в разговоре с женщинами он отличал флирт от невинной беседы. С Джули ему это не удавалось. – Ты сказала ему, что он тебе нравился? – не поверила своим ушам Мелисса. Джули сняла со стены очередной портрет кинозвезды пятидесятых. – Я просто хотела… Она всю ночь сожалела о том, что сказала. – Калеб мог решить, что ты флиртуешь с ним! Джули передала портрет сестре, которая стояла внизу, придерживая стремянку. – Но я не хотела флиртовать. Мне казалось, это мило. Я поделилась с ним сокровенной историей, думала, что стану немного человечнее в его глазах, – объяснила Джули. – Однако прозвучало это именно так, – подтвердила Мелисса. – Он знает, какая ты. – Получается, я унизила сама себя, – вздохнула Джули и спустила вниз портрет Элизабет Тейлор. – Я поняла, что он не намерен со мной флиртовать. – Смотри, сестрица, ты изменилась, он изменился. Прошло время, и кто знает… – задумчиво протянула Мелисса. Джули спустилась со стремянки и положила очередной портрет в коробку. – А может он снова тебе нравится? Джули сама это знала. Но она не хотела в этом признаваться даже сестре. – Мне было всего шестнадцать. Я только окончила девятый класс и была под впечатлением от прочитанных романов сестер Бронте и пьес Шекспира. А он был старше, брился и жил в особняке на горе, – пояснила Джули. |