
Онлайн книга «Чувства, которые ты вызываешь»
Феликс похлопал себя по голове. – Отличная кепка, Клэра. – Выглядишь очаровательно, – захихикала Синтия. – Уж лучше, чем твоя потрепанная с «Кабсами [10]», – парировала я, обратившись к Феликсу. – Кстати, у меня до сих пор такая есть. На Синтию я даже не посмотрела, но почувствовала ее взгляд. Меня так просто не сломить. – Общение продолжите после закрытия, ребята, – сказал папа, выдавая заказ в окно. – Клара, вернись на кухню. Жар пробрался вверх по шее. Патрик посмотрел на меня широко раскрытыми глазами и склонил голову, телепатически передавая мне: «Выбирайся оттуда». Каждая часть меня хотела кинуть на пол кепку и присоединиться к ним – желательно выпрыгнув в окно ласточкой прямо в толпу людей. Но я не могла, поэтому проигнорировала этот сигнал. – Повеселитесь там во время счастливого часа, – сказала я и вернулась к своему рабочему месту. Настроение было отвратительным. Хотелось кричать и винить Роуз в каждой допущенной на кухне ошибке. Я попыталась не обращать на нее внимания и сосредоточилась на готовке. Когда мы приняли вегетарианский заказ – приготовленный на гриле баклажан вместо ломбо, – я кинула на сковородку тонкий ломтик. И тут Роуз ворвалась на мою «территорию». – До этого ты готовила на сковороде свинину? – Ага. – Клэра, нельзя так делать! Некоторые вегетарианцы очень придирчиво относятся к своей пище! И свинина запрещена некоторыми религиями и культурами. Я наблюдала за шипящим в масле посреди пузырей ломтиком. – Чем меньше они будут знать, тем лучше. Просто зададутся вопросом, почему их еда вдруг стала вкуснее. Намекну: из-за свинины. Роуз ахнула. – Клэра, это не шутки! – Я знаю, и мне все равно. – Я схватила пучок зеленого лука и начала злобно его нарезать. – Если бы для каждого заказа пришлось использовать новую сковороду, я бы постоянно их намывала! – Но таково правило! – воскликнула Роуз. – Твой папа озвучил это еще в самый первый день. Верно, Эдриан? Папа повернулся к нам. – Что? Я воткнула нож в разделочную доску. – Ты сейчас надо мной прикалываешься? Ты только что сдала меня моему папе? Роуз заморгала. – Что? Я не… – Да, сдала! Тебе недостаточно того, что меня отстранили в девятом классе, теперь ты зависла со мной в папином фургоне, предварительно втянув во все это? На лице Роуз промелькнула вспышка злости. – Я не знала, что тебя отстранят! И вообще: ТЫ КУРИЛА! Нарушаешь правила, а потом обвиняешь в этом меня?! Тебе и правда нравится перекладывать на кого-то свои проблемы. Но знаешь, кто виноват на самом деле? Намекну: ПОСМОТРИ В ЗЕРКАЛО. Бурливший во мне с бала гнев достиг своей точки кипения. Я вспомнила девятый класс, как это отстранение направило меня по нынешнему пути даже прежде, чем я успела понять саму себя. – Пошла ты, Роуз. Ты меня не знаешь. Вообще. Между нами втиснулся папа. – Эй! Остыньте обе. Сейчас же. Роуз на секунду сникла, а потом сняла кепку. – Простите, Эдриан, но мне кажется, я не смогу. Спасибо за предоставленную возможность. Не успел мой папа что-то ей ответить, как она положила кепку на стойку, вышла из фургона и пошла прочь от бара. – Королева драмы. Папа пристально посмотрел на меня. – Тебе нужно столькому научиться, мелкая. За нашими спинами подгорел ломтик баклажана. Глава 10
На следующий день я проснулась под будильник. Не из-за папы. Хм. Все еще в пижаме, с несвежим утренним дыханием и вороньим гнездом на голове я поплелась к его комнате и постучалась. Тишина. – Па? Ты еще спишь? Опять тишина. Только я собралась постучаться еще раз, как кто-то похлопал меня по плечу. Я подскочила. – Доброе утро, мелкая. Папа протянул мне чашку чая, и я улыбнулась. – Чем я заслужила обращение, как с принцессой? Он запустил руку в волосы и зевнул. И тут я заметила, что он тоже все еще был в пижаме – поношенной футболке с символикой «Клипперс» [11] и фланелевых штанах. – Ну, наши планы изменились. Вы с Роуз сегодня работаете в фургоне без меня. Чай обжег язык. – Что? Ты заболел? – Нет. – Эм… у тебя встреча? – Нет. – Тогда что? Его глаза загадочно блеснули, отчего по коже побежали мурашки. Такой блеск унаследовала и я. И он никогда не означал ничего хорошего. – Это тест. Я застыла. – Нет. – Да. – ПАПА! – прокричала я. Он указал на меня пальцем – это выглядело строго и одновременно нелепо, учитывая спутанные волосы и широкую футболку. – Вам с Роуз надо научиться ладить. Не просто терпеть друг друга и работать, а действительно поладить. Она хорошая девушка, и я хочу, чтобы ты это увидела. Я громко выдохнула. – Хорошо, доктор Филл. Но Роуз ушла, помнишь? – Я поговорил с ее родителями, и они убедили ее попытаться в последний раз. Точнее… не раз, а неделю. Я потрясла головой, словно в моих ушах скопилась вода. – Что, прости? Папа уже был одной ногой в комнате. – Да, тест продлится неделю. Удачи вам сегодня, увидимся! Он поспешил внутрь и запер дверь. Я заколотила по ней. – Ни за что! Его голос зазвучал приглушенно: – Роуз ждет тебя на стоянке. Вы уже знаете, что делать. Меня не беспокоят ошибки, я лишь хочу, чтобы вы все выяснили, иначе осенью вас отстранят, а ты будешь наказана на все лето! – Он сделал паузу. – Мне писать только в экстренных случаях. – От меня ты получишь только фотографии морского желудя! – Папа очень остро реагировал на снимки предметов с кучей отверстий или бугорков, например, морских желудей и стручков. Это отвращение/страх, называемый трипофобией, всегда являлся моей последней надеждой и способом манипулирования, когда папа вел себя глупо. Например, как сегодня. |