
Онлайн книга «Бесконечный Космос»
– Это может быть почти Земля, – сказал он. – Если бы не преобладание фиолетовой цветовой гаммы. Капсула зазвенела, словно гонг. – Что за черт? – крикнула Мэгги. – Виноват, – отозвался Лобсанг. – Я только что запустил метеозонд. – Я не знала, что у нас есть метеозонды. Джошуа рассмеялся, хотя его собственное сердце еще колотилось. – О, Лобсанг любит эти метеозонды. – Я подумал, что нам нужна более широкая панорама… Поступают результаты с моих датчиков. Теперь атмосфера снаружи кислородно-азотная. Не подходит для дыхания, слишком большая концентрация кислорода, а также углекислого газа. Но уже ближе к земной. И нестабильная. Я имею в виду химически. Я засек присутствие жизни в этом мире. – То есть ты только что засек существование всех этих деревьев, трав и цветов, которые мы видим? – иронично спросил Джошуа. – Именно, – ответил Лобсанг без капли иронии. – Я получаю данные аэрофотосъемки… Я могу видеть на добрые сотни миль вокруг. Никаких признаков разумной жизни, по крайней мере ничего технологического. – Как вы можете так быстро определить? – спросил сверху Дэв. – Нет постоянных построек. Для этого у меня есть алгоритм поиска закономерностей. Также никаких признаков вырубки леса, костров, в воздухе нет примесей промышленных газов. Поверьте мне, я бы вычислил неандертальцев, притаившихся у своих очагов вон в тех лесах. Конечно, чтобы сказать с уверенностью, нам потребуется глобальная съемка. На самом деле я еще не видел никаких свидетельств присутствия крупных животных… Удар. Капсула снова покачнулась. На этот раз за иллюминатором потемнело, и Джошуа, поморщившись, отпрянул. – Что на этот раз? – прорычала Мэгги. – Лобсанг, еще один зонд? – В этот раз он не виноват, – сказал Джошуа и показал на иллюминатор. Мэгги подалась вперед. Вместе они уставились на какой-то влажный склизкий тоннель с фиолетово-черными стенами, слабо освещенными огнями кабины. – Это чье-то горло, – изумилась Мэгги. – Думаю, мы нашли доказательство присутствия животных, – заметил Джошуа. Дэв осторожно встал и выглянул в свой иллюминатор наверху. – Ого. Я вижу его отсюда. На ум приходит черепаха. Огромная. С бронированным панцирем. Серьезные лезвия. И ноги, как у тираннозавра. А челюсти как у крокодила. Не думаю, что она способна повредить корпус… – Лобсанг, перенесите нас обратно, – крикнула Мэгги. – Подождите, – вмешался Джошуа. – Мы же не хотим убить это животное. А так будет, если мы перенесем его с собой. – Предоставьте это мне, – сказал Лобсанг и нажал кнопку. На этот раз раздался резкий удар, как будто кто-то ударил по внешней обшивке. Джошуа услышал какой-то вой, и животное ушло. Он повернулся к Лобсангу. – Что это было? Оружие? – Я воспользовался одним из наших ударных зондов. Не смертельно, но больно. Маленькая гильза, разработанная, чтобы зарываться в породу и проводить минералогический анализ… – Хватит, – рявкнула Мэгги. – Мне все равно. Лобсанг, перенесите нас обратно. Еще одно незаметное изменение, и они снова оказались посреди лунного пейзажа под яркими звездными скоплениями. * * * – Не понимаю, – сказал Дэв. – Здесь должны быть разумные существа. Прежде всего поэтому этот мир Долгий, верно? И тем не менее мы ничего не видим. – Нет, – ответил Джошуа. – Кое-что есть, по крайней мере, в этой версии мира. Взгляните на горизонт, примерно на десять часов. Там строение… кажется. Я видел такие раньше… Мэгги достала большой флотский бинокль. – Какая-то конструкция. Выглядит как бункер. Без крыши, заброшенный. – Она опустила очки. – Значит, тут были разумные существа. – Но больше нет, – сказал Джошуа. – И эти кратеры, их не было в последовательном мире. – Значит, они появились не в результате ударов, как на земной Луне. Полагаю, те, кто тут жил, кем бы они ни были, чем бы они ни были, – они себя взорвали. – Тогда это раса еще более глупая, чем человечество, – заключил Лобсанг. – Я запишу это в журнал. Важное открытие. – Где-нибудь могут быть выжившие, – сказала Индра Ньютон. – Мы знаем, что если у Долгого мира есть цель, то это служить убежищем для разумных существ, даже от их собственных глупостей. – На поиски может уйти целая жизнь, – ответила Мэгги. – Оставим это будущим экспедициям. Это не наша забота. Давайте дальше. – Но в какую сторону? – спросила Индра Ньютон. – На юг? Я могу перенести нас домой… – На север, – произнес тоненький голос откуда-то из-под кресла Джошуа. – Давайте двигаться дальше. Экипаж ошеломленно переглянулся. Потом Джошуа повернулся в кресле, чтобы посмотреть вниз через ячеистый пол, и у него закружилась голова от повышенной силы тяжести. – Санчо? – Ух? – Кто там внизу с тобой? – Никого. – Выходи-ка оттуда, никто, – сурово приказала Мэгги. Солома вокруг большого тролля зашуршала, и из нее вывалилась парочка коробок с инструментами. А затем вылез маленький человечек и встал, храбро задрав голову. Ян Родерик. Джошуа засмеялся. – Что ж, это снижает средний возраст экипажа. – Ты, – вспомнила Мэгги, – мальчик из Приюта, штат Висконсин. Который делал все те… болты. – Эй, парнишка, – крикнул сверху Дэв. – Сядь. Ясно? Сядь на солому. Или на того тролля. А то переломаешь кости из-за такой гравитации. Ян послушался. – Как ты пробрался на борт? – рявкнула Мэгги. Ян показал на Джошуа. – Сказал, что я с ним. Мэгги потерла лицо. – Елки-палки. Джошуа не удержался от смеха. – Не надо меня винить. – Полагаю, – заметил Лобсанг, – как только он оказался на борту, его было сложно засечь. Перевеса нет, нет и серьезных внутренних датчиков из тех, что обнаруживают посторонних. Этого не предвиделось. – А должны быть, – сказала Мэгги. – А если бы это был смертник с бомбой? Когда вернемся, в моей службе безопасности полетят головы. Зачем ты это сделал, мальчик? – Разве это не очевидно? – вмешалась Индра Ньютон. – Он здесь по той же причине, что и мы все. Любопытство. – Они бы никогда меня не отпустили, – ответил Ян, подняв голову. – Сколько бы болтов я ни сделал. Я всего лишь ребенок. – Так что ты полетел зайцем, – заключил Дэв. – Не знаю, хватило бы мне смелости… |