
Онлайн книга «В горе и радости»
— Я это возьму, — сказала я. — Что? — удивилась она. — Можете помочь мне донести все это до кассы? — Все книги? — спросила она, шокированная. Книг оказалось слишком много, чтобы они поместились в мою машину. Их было слишком много, чтобы везти их куда бы то ни было самой, поэтому в магазине согласились их доставить. Три стопки книг я взяла сама, положила в машину и поехала в публичную библиотеку Лос-Анджелеса, отделение Фэрфакс. Войдя, я сразу увидела Лайла. Он подошел ко мне. — Привет, Элси. Ты в порядке? — Все хорошо, — сказала я. — Можешь помочь мне принести кое-что из машины? — Конечно. Лайл спросил, как я себя чувствую, и я ощутила желание вернуться на работу. Он явно не горел желанием говорить о моем горе, и я была ему за это благодарна. Я предупредила, что скоро вернусь на работу, и мы направились к моей машине. Я открыла багажник. — Что это такое? — спросил Лайл. — Это начало отдела литературы для подростков имени Бена Росса. — Что? — Завтра привезут целый грузовик книг. Это дар нашей библиотеке от имени Бена. — Это очень щедро с твоей стороны, — сказал Лайл. — Есть только одно условие. — Какое? — Как только книги начнут пахнуть плесенью, мы от них избавимся. Передадим в другую библиотеку. — Ты о чем? — Лайл рассмеялся. Я вытащила книгу из багажника и перелистала ее страницы перед лицом Лайла. — Чувствуешь, что новая книга пахнет чистотой? — спросила я. — Ну да, — согласился Лайл. — Как только они начнут пахнуть так же, как другие библиотечные книги, мы отдадим их в дар другой библиотеке и купим новые вот на это. — Я протянула Лайлу остальные наличные. Они были в конверте, и я не сомневалась, что со стороны мы выглядим так, словно продаем наркотики. — Какого… — возмутился Лайл. — Убери это! Я рассмеялась, увидев ситуацию его глазами. — Мне, вероятно, следовало бы просто выписать чек… Лайл захохотал. — Вероятно. Но ты не обязана покупать книги. — Я хотела сделать это, — объяснила я. — Мы сможем заказать табличку? — спросила я. — Разумеется, — ответил Лайл. — Обязательно. — Замечательно. — Я вложила ему в руки несколько книг, сама взяла несколько штук, и мы направились в библиотеку. — Ты уверена, что ты в порядке, Элси? — не удержался от вопроса Лайл, пока мы шли к зданию. — Абсолютно. Ана приехала на ужин. Мы поели вдвоем, сидя на моем диване, и пили вино, пока не пришло время остановиться. Я смеялась вместе с ней, я улыбалась. А когда вечером она отправилась домой, в моем сердце и в моих мыслях все еще был Бен. Я не потеряла его только потому, что хорошо провела время без него. Я не потеряла его только потому, что была собой с Аной. ДЕКАБРЬ Я дала себе время приспособиться к новой жизни, и когда однажды утром я почувствовала, что готова, то вернулась на работу. Воздух в Лос-Анджелесе стал прохладным и опустился примерно до сорока пяти градусов [20]. Я надела куртку, которую не носила с прошедшей зимы, и села в машину. Мне предстояло вернуться на работу и оставить прошлое позади. Меня немного трясло из-за предстоящего следующего жизненного этапа, и с этим ощущением я вошла в библиотеку. Этим утром в офисе было немного сотрудников, но эти немногие встретили меня аплодисментами, как только я переступила порог. Я увидела на своем рабочем столе булавку дарителя. Они аплодировали мне не потому, что я была вдовой, вернувшейся на работу. Они аплодировали мне потому, что я сделала что-то хорошее для библиотеки. Я была для них не просто женщиной, потерявшей мужа, но и кем-то еще. Во мне было нечто большее, чем вдовство. День проходил так, как обычно проходят рабочие дни. Я поняла, что мне впервые за долгие месяцы нравится товарищеская атмосфера в офисе. Мне нравилось, что я там нужна. Мне нравилось говорить с людьми о книгах. Мне нравилось, когда дети спрашивали, где найти книгу, и мне удавалось преподать им небольшой урок десятичной классификации Дьюи. Около полудня привезли коробки с книгами. Их принесли к моему столу. Я еще не успела установить стеллаж, поэтому ящики стояли на полу, закрывая мой стол. Некоторые названия я узнала. У Бена были какие-то из этих книг, я отдала их Сьюзен. Другие показались мне незнакомыми. Некоторые выглядели интересными, другие отупляюще глупыми. Пока я рассматривала книги, я смеялась над тем, что мой муж любил читать детские книги. Жизнь никогда не бывает такой, как ты думаешь. Тебе в голову не приходит, что ты окажешься рядом с человеком, которому нравится читать книги для двенадцатилетних подростков. И ты не думаешь, что потеряешь мужа так быстро. Но если так, то меня ждет в жизни еще множество сюрпризов, и они не могут все быть плохими. Я позвонила Сьюзен и рассказала ей о книгах. Я не поняла, смеется она или плачет. — Ты в самом деле им сказала, что книги не должны приобретать запах плесени? — Ага. Придется передать их в другую библиотеку. Сьюзен рассмеялась, даже если она и плакала. — Может быть, тогда и я смогу взять книгу в библиотеке, — сказала она мне. Я засмеялась. — Честно говоря, я тоже хочу это сделать. Я пополню твой фонд. Я не хочу, чтобы закончились книги, пахнущие свежестью. — Правда? — возбужденно воскликнула я. — О боже! Мы можем открыть отдел литературы для подростков имени Бена и Сьюзен Росс. — Нет, твое имя тоже должно быть в названии. О! И Стивена! Хорошо бы назвать эти книги отделом литературы для подростков имени семьи Росс. Классно? Я попыталась проигнорировать трогательность момента, но меня переполняли чувства. — Хорошо, — тихо и робко ответила я. — Потом пришли мне письмо по электронной почте и напиши, куда прислать чек, хорошо? Я позвоню тебе в эти выходные. Я повесила трубку и попыталась вернуться к работе, но мысли перескакивали с одного на другое. За весь день мистер Каллахан так и не появился в библиотеке. Я спросила Нэнси, видела ли она его в последнее время. — Бог ты мой, — воскликнула она, — его не было, по крайней мере, два месяца! Когда время подошло к пяти часам, я извинилась и отправилась в госпиталь Седарс-Синай. Я спросила сестру в справочной, где я могу найти миссис Лорейн Каллахан. Медсестра поискала ее в компьютере и сказала, что никакой Лорейн Каллахан в медицинском центре нет. Я вернулась в машину, доехала до улицы, на которой стояла библиотека, и поехала вниз по ней. Я нашла дом, который, как я считала, принадлежал мистеру Каллахану. |