Онлайн книга «Загнанные в угол»
|
— Держись за ствол и шагни к ней, — Джейк придвинулся к ней ближе. — Я удержу тебя, обещаю. Софи шагнула вниз, царапая ладони об кору и пытаясь сохранить равновесие, а потом облегченно вздохнула и перенесла вторую ногу. Позади них трещал огонь и вдруг раздался звон разбитого стекла. Они с Джейком продолжали двигаться, пока не оказались на нижних ветках, примерно в семи футах от земли. По тихому приказу Джейка Софи села, вцепившись в ствол, а он сам спрыгнул на траву. — Хватай меня за руки и прыгай, — Джейк поднял вверх руки. Софи села на самый край ветки, ухватилась за его руки и соскользнула вниз, позволив гравитации взять верх. Ноги Софи на мгновение коснулись мокрой травы, а потом Джейк подхватил ее на руки и понес к фургону скорой помощи. Софи негромко кашлянула ему в шею, а живот скрутило, когда Джейк опустил ее на кузов грузовика. Санитар в форме поднес к носу и рту Софи кислородную маску. Где-то вдали раздался раскат грома, а по земле застучал мелкий дождь. Джейк тут же затолкал Софи в кузов грузовика, где было сухо. Закрыв глаза, Софи глубоко вздохнула. Царапины на руках неприятно жгли. Синие и красные огни по-прежнему мигали, пока пожарные закатывали шланги, а воздух наполнялся запахом горелого дерева. Софи начало трясти, зубы под маской стучали. — Огонь потушен, солнышко, — произнес Джейк, глядя на Куинна и закопченного пожарного, которые осматривали повреждения с крыльца. Джейк вдруг передвинулся так, что закрыл собой тлеющие стены, и Софи занялась вопросом: было ли это намеренно или инстинктивно. — Как ты себя чувствуешь? — Лучше. Не думаю, что я слишком сильно надышалась дымом. С ребенком все должно быть в порядке. — Вообще-то я волновался за тебя, — Джейк так и не двинулся с места, пока говорил. — Как ты добрался сюда так быстро? — Вечер покера у Хока. Я был там, когда Куинну позвонили, — Джейк выпрямился при приближении брата. — Пожар был преднамеренным, — не тратя слов, тут же заявил Куинн, подойдя к Джейку и обеспокоенно посмотрел на Софи. — Большинство людей знают, что миссис Шиллер нет в городе. — Ты уверен? — понизил голос Джейк. — Да, в окно бросили типичный коктейль Молотова, — оба мужчины повернулись к ней. Две пары глубоких ониксовых глаз изучали ее с разным выражением. Куинн оставался полицейским — любопытным и жестким. А лицо Джейка говорило о скрытой в глубине темноте и обжигающем жаре. Но в одном они были схожи — братья прибывали в ярости. — Что? — Софи подвинулась к краю машины, позволив каплям дождя падать на ее ноги. — Ты думаешь, это подстроили специально? Куинн кивнул. — Я в этом уверен. Ты не замечала чего-нибудь странного? Может, кто-то следил за тобой, пока ты была здесь? — Я не замечала слежки. Но… — Софи глубоко вздохнула. — Кто-то оставлял мне записки на лобовом стекле джипа. — Записки? — Куинн положил руку на плечо брата, когда Джейк прищурился. — Эм, да. В основном, в них говорилось, что развитие земли — плохая идея. — И? — прорычал Джейк. — И что мне следует уехать из города. Джейк вполголоса выругался, а Куинн оглядел толпу зрителей на улице и ближайшей лужайке. — Но я не понимаю. Ведь комиссары отклонили просьбу о застройке, — с горячностью проговорила Софи. — Теперь не будет никакого поля для гольфа. Куинн покачал головой. — Но тебя наняло племя, чтобы, по-прежнему, построить поле. Софи пожала плечами, опасаясь ярости на лице Джейка. Черт возьми, но это ведь не ее вина. Она повернулась к Куинну. — У меня остались записки. Они в чемодане, который я выкинула в окно, — внимание Софи привлекли желваки на темных от сажи скулах Джейка. — Оставайся с ней, Джейк. Оставь мне мою работу, — Куинн обошел брата и направился ко все еще тлеющему дому. — Я хочу их увидеть, — крикнул Джейк ему вслед. — Знаю, — бросил Куинн через плечо, его длинные ноги быстро несли его в сторону кучи вещей под сосной. Прожигая Софи насквозь своим взглядом, Джейк медленно скрестил на груди руки. — Я не думала, что это важно, — выпалила Софи в ответ на его невысказанный вопрос. — Сколько всего было записок? — скулы Джейка были напряжены до предела. — Три. — Когда? Софи не успела ответить, поскольку вернулся Куинн, неся в одной руке чемодан, а другой вытаскивал из своего пиджака какие-то бумаги. Когда Софи вытащила записки, две мужские головы склонились над ними в приглушенном свете машины скорой помощи. Софи вздрогнула, увидев выражение их лиц, когда они закончили читать. Куинн кивнул в сторону Софи. — Отвези ее домой. Я вернусь с вопросами утром. Джейк потянулся к Софи. — Нет, — Софи отодвинулась подальше в тот момент, когда небо разрезал зигзаг молнии. — Ты поедешь со мной, — Джейк все же вытащил ее из машины и отнес к своему грузовику, где помощник шерифа заканчивал укладывать ее вещи на заднее сидение. — Черт возьми, Джейк, — Софи боролась с желанием пнуть его. Сильно. Джейк и не подумал ответить, он включил зажигание и выехал на мокрую от дождя дорогу. Софи поджала губы, решив не обращать на него внимания. Он проехал несколько миль, прежде чем заговорил. — Если бы ты не была беременна, то твоя задница сейчас сияла бы отпечатком моей ладони. Ее задница едва не сжалась от угрозы. — Тогда хорошо, что ты меня обрюхатил. Взгляд его темных глаз заставил ее затрепетать. — Напомни мне погуглить, вредит ли порка беременной женщине. — Ты меня не запугаешь, — хотя на самом деле, это было ложью. Джейк был из тех, кто внушал страх… но никогда еще не причинял ей боль. — Почему ты не рассказала мне о тех записках? — Там не было настоящих угроз, — фыркнула Софи. — Значит, ничего страшного, — сарказм сквозил в каждом его слове. — Правильно. По правде, я и не подумала сказать тебе, — Софи скрестила на груди руки, смотря на бушевавшую снаружи бурю. — Действительно. — Да, это так, — ее лицо опалило жаром. — У нас был уговор лишь на короткий роман, помнишь? Пара недель, и я бы уехала. Прочь от твоей жизни. — А потом, когда обнаружила, что беременна? Не подумала сказать мне, что кто-то тебе угрожает? — как только они подъехали к его дому, он резко припарковал грузовик и выключил зажигание. Софи выпрыгнула из машины и направилась к дому. — Это не было угрозами, — бросила она ему через плечо. |