
Онлайн книга «Город зеркал. Том 1 »
Майкл ждал, когда Питер что-нибудь скажет. Его друг стоял у окна, глядя в ночь, хотя Майкл и сомневался, что он что-то видит. – Прости, Питер. Понимаю, что это плохие новости. – Как ты можешь быть настолько уверен, черт побери? – Тебе придется мне поверить. – И это всё? Поверить тебе? Я статей пять нарушаю, просто разговаривая с тобой. – Это случится. Зараженные возвращаются. Для начала, они вообще не исчезали на самом деле. – Это… это безумие. – Хотел бы я, чтобы так. Майклу еще никогда-никого не было так жалко с тех пор, как он сидел на крыльце с Тео в прошлой жизни и рассказывал ему, что аккумуляторы выходят из строя. – Этот другой Зараженный… – начал Питер. – Фэннинг. Зиро. – Почему ты его так называешь? – Потому, что он сам себя так осознаёт. Субъект Зиро, Ноль, первый, кто был заражен. В документах, которые Лэйси отдала нам в Колорадо, описываются тринадцать подопытных. Двенадцать и Эми. Однако вирус должен был откуда-то взяться. Носителем был Фэннинг. – Так чего же он ждет? Почему не напал на нас многие годы назад? – Знаю только, что я рад, что он этого не сделал. Это дало нам необходимое время. – И Грир знает это благодаря некоему… видению. Майкл ждал. Иногда надо лишь ждать, он знал. Сознание отказывается воспринять некоторые вещи; приходится дать возможность рефлексу сопротивления исчерпать себя. – Двадцать один год, как мы ворота открыли. А теперь ты сюда приперся и говоришь, что это было большой ошибкой. – Я понимаю, что это тяжело, но ты не мог этого знать. Никто не мог. А жизнь должна была продолжаться. – И что ты предлагаешь, чтобы я людям сказал? Старому человеку приснился плохой сон, и теперь, полагаю, мы все погибнем? – Тебе незачем им что-то говорить. Половина не поверит, половина свихнется. Начнется хаос. Всё развалится. Люди сложат один к одному. У нас на корабле место для семисот человек, не больше. – Чтобы отправиться на этот остров. – Питер небрежно махнул рукой в сторону рисунка Грира. – Этот образ в его голове. – Это больше чем образ, Питер. Это карта. Откуда нам знать, откуда это пришло? Это епархия Грира, не моя. Но он не просто так это увидел, это я знаю. – Ты всегда был чертовски рассудителен. Майкл пожал плечами: – Признаюсь, сразу к этому не привыкнешь. Но всё складывается. Ты читал письмо. «Бергенсфьорд» шел туда. – И кто будет решать, кто отправится? Ты? – Ты президент – это твоя обязанность, ничья больше. Но я думаю, ты согласишься… – Я не соглашаюсь ни на что. Майкл глубоко вдохнул: – Я думаю, ты согласишься, что нам нужны определенные специалисты. Врачи, инженеры, фермеры, плотники. Очевидно, нам нужны руководители, так что сюда и ты входишь. – Не говори ерунды. Даже если то, что ты сказал, правда, что уже нелепо, я никак не могу отправиться. – Я думал об этом. Нам понадобится правительство, и передача власти должна быть как можно более гладкой. Но это потом. Майкл достал из рюкзака маленький блокнот в кожаной обложке. – Я составил манифест. В нем есть имена, люди, которые нам подойдут, насколько я знаю, и их ближайшие родственники. Возраст тоже роль играет. Большинство моложе сорока. Также есть категории по видам работ. Питер взял у него блокнот, раскрыл на первой странице и стал читать. – Сара и Холлис. Благодарю тебя. – Сарказм без надобности. Калеб тоже, если тебе интересно. – А что насчет Апгара? Я его нигде не вижу. – Ему сколько? Шестьдесят пять? Питер с отвращением покачал головой. – Я понимаю, что он твой друг, но мы ведем речь о том, чтобы заново выстроить человеческую расу. – А еще он генерал Армии. – Как я уже сказал, это только рекомендации. Но отнесись к ним серьезно. Я всё это долго обдумывал. Питер дочитал до конца молча, а потом поднял взгляд. – Что это за последняя категория, эти пятьдесят шесть мест? – Это мои люди. Я обещал им места на корабле. Это не отменить. Питер бросил блокнот на стол. – Ты свихнулся. Майкл наклонился вперед: – Это случится, Питер. Ты должен принять это. И времени у нас не слишком много. – Двадцать лет, а теперь вдруг большая спешка. – Заново построить «Бергенсфьорд» заняло столько времени, сколько заняло. Если бы я мог сделать это быстрее, то сделал бы. И мы бы давно уже ушли. – И как ты предполагаешь, мы загрузим людей на этот твой корабль, избежав паники? – Возможно, никак. Поэтому и было нужно оружие. Питер уставился на Майкла. – У нас три варианта, – продолжил Майкл. – Первый – публичная лотерея. Я категорически против. Второй – мы выбираем сами, рассказываем выбранным людям о том, что происходит, и оставляем выбор за ними: уйти или остаться, параллельно изо всех сил поддерживая порядок, пока мы будем их отсюда вывозить. Лично я думаю, что это будет катастрофа. Нам вряд ли удастся сохранить это в тайне, и Армия вряд ли нас поддержит. Вариант третий. Мы не говорим будущим пассажирам ничего, только нескольким, тем, кому мы можем доверять. Остальных хватаем посреди ночи и вывозим. Как только они оказываются на перешейке, мы рассказываем, как им повезло. – Повезло? Поверить не могу, что мы говорим о таком. – Не заблуждайся, им именно повезло. Они будут жить дальше. Более того, они начнут жизнь сначала в по-настоящему безопасном месте. – И эта твоя лодка действительно их туда доставит? Это ископаемое? – Надеюсь, что да. Верю. – Ты говоришь не слишком уверенно. – Мы сделали всё, что смогли. Но гарантий не дадим. – Значит, эти семь сотен могут отправиться прямиком на дно морское. Майкл кивнул: – Это вполне может случиться. Я никогда тебе не лгал и не собираюсь делать это сейчас. Но этому кораблю уже однажды удалось обойти вокруг света. Так что он сделает это еще раз. Их разговор прервали громкие голоса и три резких удара в дверь. – Что ж, – сказал Майкл и хлопнул себя по коленям. – Похоже, у меня время вышло. Подумай о том, что я тебе сказал. А пока что мы сделаем так, чтобы всё выглядело правдоподобно. Сунув руку в рюкзак, он достал «Беретту». |