
Онлайн книга «Убийство на Брендон-стрит. Выжить тридцать дней»
– Ему, возможно, пришлось воспользоваться велосипедом. Его машина в такой час может быть уже заперта в гараже, – пояснила Джулия. Ее лицо выдавало стороннему наблюдателю примерно столько же информации, сколько витрина магазина с опущенными на ночь жалюзи. Вернулся Сесил, неловко набросивший плащ поверх тонкого ночного халата. Он подумал, что они выглядят группой из Музея мадам Тюссо, запечатлевшей сцену вошедшего в историю убийства. Ему даже пришлось сдержать приступ истерического смеха. Гарт засунул руки в карманы. Кристофер в беспокойстве подошел к окну с задернутой шторой. Хью смотрел куда-то в сторону. Негоже пялиться на другого человека, когда тот ощущает себя совершенно беззащитным. Странно даже вообразить, что в какой-то момент каждый из них ощутит это. Он высморкался. Напряженная атмосфера в комнате стала пугающей. Джулия вскинула голову, повязанную платком, и воскликнула: – Нам нужно позвонить мистеру Мидлтону. Ему придется приехать сюда. Гарт раздраженно возразил: – Ты не можешь поднимать адвоката с постели посреди ночи. – Он собирался к нам в пятницу, – сказала Джулия. – Стало быть, его визит состоится всего лишь на день раньше. – Он собирался к нам? – громко спросил Гарт. – Да. Разве ты не знал? – Откуда мне было знать? – Мистер Хоуп утверждал, что уведомил каждого. – Мне он ничего не сказал, – поспешил заметить Сесил. – Эверард считал это хорошей шуткой, – продолжала Джулия. – «Всем придется вести себя как шелковым» – так он выразился. Кристофер посмотрел на брата. – Ты знал? Хью покачал головой. – Это уже не имеет значения. Ага, вот наконец и доктор. Джулия поднялась, чтобы впустить его в дом. – Вы не думаете, что он мог совершить самоубийство? – вдруг задал всем вопрос Сесил. – Пора бы тебе повзрослеть, – отозвался Кристофер. – Разве кузен Эверард хоть с чем-то расставался когда-либо по своей воле? Гарт сделал жест, выражавший отвращение, но на его двоюродного брата это не произвело никакого впечатления. Вошел доктор, от усталости с трудом державший глаза открытыми, небритый и унылый. Бросил беглый взгляд на одетую во что попало группу. Роскошный халат Кристофера ненадолго привлек внимание, вот только спокойное и красивое лицо его владельца ничего не выражало. Лилиас сохраняла свою прическу под сеткой для волос, а на плечи набросила цветастую накидку. Люсиль смотрелась опрятной и хладнокровной, но у всех на лицах была заметна некоторая нервозность. Врач не стал тратить время попусту на ненужные вопросы. Ситуация представлялась предельно ясной. И он лишь кратко высказал свое мнение. – Но ведь ему было, вероятно, почти восемьдесят лет! – воскликнула Люсиль Хоуп, вообразившая, что доктор смотрит именно на нее. После чего тот действительно взглянул на нее так, словно она была какой-то новой разновидностью человеческого существа, с которой ему не приходилось встречаться. – Судя по моему опыту, люди столь же не хотят лишаться жизни в восемьдесят лет, как и в восемнадцать, – сказал он. Джулия, успевшая незаметно выскользнуть из комнаты, вернулась. – В ковре на вершине лестницы образовалась огромная дыра, – сказала она. – Как мне кажется, он только еще сильнее порвал его, когда зацепился ногой. Я накрыла прореху листом коричневой бумаги, закрепив его булавками. Нам ни к чему вторая смерть в доме всего за одну ночь. – Вот так и в расцвете лет нас может ожидать гибель, – произнес Сесил печально. Кристофер взял его за руку. – Наберись мужества, друг мой, – жестко велел он. – Разумеется, будет проведено обычное расследование, – сказал врач, отходя на шаг назад и снова накрыв платком изувеченное лицо. – Особых проблем возникнуть не должно. Даже одного шока могло оказаться для него вполне достаточно. Джулия предложила виски, и доктор последовал за ней в соседнюю комнату. Остальные задержались, переглядываясь друг с другом. Первым заговорил Гарт. – Это означает, что нам придется оставаться здесь до завершения церемонии похорон, – заметил он. – Кому-то, – сказал Сесил неестественно тонким голосом, – придется запереть дом. – Если только везучий наследник не решит продолжать жить в нем, – заметил Кристофер. Теперь это напоминало игру, где каждому полагалось непременно высказаться. – Ни у кого не может возникнуть такого желания, – поспешила выразить свое мнение Люсиль. – Я имею в виду, что этот дом приносит одни несчастья. Сначала кузен Уильям… Она сделала паузу, и они подумали об Уильяме, выпавшем из окна третьего этажа почти шестнадцать лет назад. – Хотел бы я знать, какая судьба ожидает третьего хозяина, – сказал Хью. – На его месте я уж точно не стала бы здесь жить, – повторила свою мысль Люсиль. – У тебя и нет пока никаких шансов, – рявкнул на нее муж. – Но ты же сам говорил… – начала Люсиль, но сразу замолкла. В соседнем помещении доктор залпом опорожнил стакан виски и заметил: – Прелюбопытное сборище, не правда ли? – Мне кажется, все родственники, надеющиеся урвать хотя бы малую долю наследства, похожи друг на друга, – холодно ответила ему Джулия. – Вы знаете, кому оно достанется? – спросил доктор. – Тому, кто не получил бы ничего, если бы старик прожил еще неделю, – мрачно сказала Джулия. – Ах, конечно, сейчас они в один голос заявляют, что не знали о предстоящем визите мистера Мидлтона. Что ж, вероятно, старец в самом деле затеял хитрую игру. Он обожал игры. Масгрейв потряс головой, словно хотел избавиться от чего-то, попавшего в глаз. Да, он знал Эверарда Хоупа с его скрытным и извращенным умишком, про глубочайшую обиду, которую тому приходилось подавлять в себе, наблюдая за расточительным старшим братом, проматывавшим состояние, со временем по закону предназначавшееся ему, Эверарду. Его игры никогда не были добрыми. Маловероятно, что теперь хоть кто-то станет искренне оплакивать его смерть. И все же доктор помимо воли принялся гадать, кто из этих людей станет богаче в результате несчастного случая. Он огляделся вокруг, отметив пришедший в полное запустение холл, обратив внимание на глубокие трещины в потолке, на потемневшие до черноты стены. – Этот дом нуждается в радикальной перестройке, – сказал потом Масгрейв. – Он ведь буквально на глазах разрушается. Фут за футом. – Если бы вы поделились своими наблюдениями с ним, он бы только рассмеялся и заявил, что до конца его жизни дом продержится. За последние пять лет он трижды менял свою спальню. Как только в особенно сильный дождь начинал протекать потолок, он просто перебирался в другую комнату. |