
Онлайн книга «Чернила, железо и стекло »
Затем бот аккуратно положил гроб на траву и отступил назад, включив режим ожидания. – Давайте посмотрим, – сказал Лео, откладывая пульт управления и поднимая лом. Юноша протиснул лом под сосновую крышку гроба и принялся за работу. Фараз светил на Лео фонариком, а Эльза смотрела, как ткань рубашки обтягивала крепкие мускулы Лео. Эльза поймала себя на том, что пялится на него, и зарделась от смущения, но решила, что сейчас никто ничего не заметил. Лео вытаскивал гвозди из крышки гроба, а те издавали противный скрип. Когда гроб был почти открыт, в ноздри Эльзы ударила резкая вонь. Но это был не запах гнили, как ожидала Эльза, а нечто незнакомое и непривычное. – Фу! – поморщился Лео, закрывая нос рукавом и попятившись. – Хуже, чем паленая резина! Фараз же, наоборот, подошел ближе, наклонился над гробом и осветил его фонарем. Юноша тоже поморщился, но больше не проявил никаких признаков дискомфорта. – Не могу поверить, что гомункула похоронили на кладбище! – оскалился он. – Это ведь не человек. Он даже выглядит восковым и совсем ненатуральным! Просто кукла, и все! Вынужден констатировать, что моя прежняя вера в умственные способности обычных людей улетучилась. Порция перебила Фараза: – Не спеши с выводами. Я бы сама не захотела проводить вскрытие тела. А во время похорон никому дела до трупа не было. Но как же все отвратительно! – А куски обгоревшей человеческой плоти не отвратительны? – парировал Фараз. – В любом случае мы нашли ответ. Монтень жив. Эльза задержала дыхание и склонилась над гробом. Клейкая черная смола, как оболочка, – вот что осталось от искусственного скелета. Тело ученого, о которое она споткнулась в его парижском жилище, не было настоящим. Монтень оказался ловкачом. И хотя она знала, что Монтень презирал вельданцев, Эльза почувствовала острый укол предательства. Он мог уничтожить Вельдану ради своих корыстных целей. – Эй, Эльза, ты же не собираешься трогать все это дерьмо? – прямолинейно спросил Лео. – Боже мой, – простонала Порция, словно была больна. – Я не могу на него смотреть.! – С меня хватит, – произнесла Эльза, отходя от открытого гроба. – У нас есть доказательства того, что Чарльз Монтень жив. Фараз прав. Отступив подальше от зловонного гомункула, Эльза сделала глубокий вдох. Оракул не преувеличивал и говорил правду: похититель Джуми оказался злым гением, страдающим от мании величия. Ну а Монтень – человек, обманувший ее и Джуми, – забрал книгу мира, которую жаждал присвоить себе Гарибальди. Но вдруг другая часть предсказаний Оракула тоже подтвердится? «Если ты будешь преследовать его, то потеряешь кое-что очень ценное». * * * По дороге домой через портал все они выглядели вялыми и измотанными. «Прогулка» по кладбищу не пошла им на пользу, хоть и принесла результаты. Лео прочистил горло. – Каза, будь любезна, скажи, чтобы какой-нибудь чистильщик привел бота-копателя в порядок, потом вернул его в лабораторию Фараза. Если Джиа увидит в своей обители хоть пятнышко грязи, она придет в ужас. Они находились в холле, а это означало, что если они поволокут бота-копателя в алхимическую лабораторию, то кладбищенская грязь действительно «расползется» по всему дому. – Как непривычно! Вы проявляете несвойственную вам вежливость, синьор Трователли, – усмехнулась Каза. – Лео просто не хочет выводить маму из себя: ведь нам и так предстоит серьезный разговор, – объяснила Порция. Лео расправил плечи: – Виноват. – Вы двое, отправляйтесь в библиотеку и попробуйте обнаружить местоположение Монтеня. А я попытаюсь убедить маму не запирать нас всех в винном погребе до тех пор, пока сюда не приедет папа с Алеком, – выпалила Порция, посмотрев на Фараза и Эльзу. Как бы тяжело ей ни было, Эльза была вынуждена подчиниться. Она понимала, что лишь Порция способна утихомирить синьору Пизано, поэтому согласно кивнула. – Конечно, Порция. На мгновение она почувствовала на себе многозначительный взгляд Лео. Может, он хотел остаться с ней наедине и что-то сказать – впрочем, сейчас Эльза уже ничего не знала. После того как Порция с Лео ушли искать синьору Пизано, Фараз оживился. – Через пять минут встречаемся в библиотеке! Я заберу Скандара из лаборатории. – Скандара? – изумленно переспросила Эльза. – Вообще-то, он может быть полезен, – загадочно ответил Фараз. Улыбнувшись, юноша удалился. Эльза некоторое время стояла в холле и таращилась на сияющую напольную инкрустированную плитку. Она слишком устала. Внезапно в холле появился миниатюрный бот-чистильщик, который начал возиться с механическим «муравьем-гробокопателем». Эльза вздохнула и заставила себя идти в библиотеку. Пора уже выследить гнусного Монтеня: тогда у Эльзы будет козырь, и она сумеет спасти маму. * * * Лео схватил Порцию за рукав, когда они проходили мимо его мастерской. Порция сердито взглянула на Лео, но ничего не сказала. Лео распахнул дверь мастерской и сразу же кинулся к верстаку, где стоял шифратор. Юноша нажал переключатель: теперь Лео и Порция могли свободно говорить друг с другом, не боясь того, что их засекут. – Что ты творишь? – спросила Порция, скрестив руки на груди. Он отмахнулся. – Давай логически поразмышляем, хорошо? Эта книга мира, за которой мы охотимся… если в ней и впрямь спрятано смертельное апокалиптическое оружие, мы не можем отдать ее моему отцу. – Верно, – нетерпеливо произнесла Порция. – Но также мы не можем сообщить об этом Ордену, а отсюда вытекает следующее. Мы не можем рисковать и рассказывать все Джии. Порция насупилась. Ей понадобилось время, чтобы ответить, поскольку Лео застиг ее врасплох. – Не смеши меня, я обязана держать маму в курсе событий! Особенно после… того, как мы расстались. Несмотря на пылкий итальянский нрав, Порция и Джиа всегда были близки, и Лео знал, что девушка переживала после ссоры с матерью. Лео потер лоб. – Если Орден доберется до книги мира, они спрячут ее, невзирая на другие проблемы. Они с легкостью спишут мать Эльзы со счетов как неизбежную жертву. – А что, если твой отец манипулирует нами? Может, он не собирается освобождать Джуми, и неважно, что мы сделаем взамен? – Мы такого не допустим! У нас будет преимущество! Порция рассвирепела. – Лео, я должна рассказать маме о том, что мы намерены предпринять! Прости, но ты просишь слишком многого! |