
Онлайн книга «Чернила, железо и стекло »
Она отпрянула от Лео и проворно выключила шифратор, а затем помчалась к выходу. Юбки Порции закружились вокруг ее лодыжек. – Подожди! Порция! – крикнул Лео, но она даже не оглянулась. Лео разочарованно выдохнул и бросился за ней вслед. Лео нагнал ее в самом конце длинного коридора. Порция неслась к лестнице, ведущей в подвал, где стоял генератор. – Подожди секунду! – воскликнул он, чувствуя, что его охватывает паника, смешанная с каким-то диким отчаянием. – В прошлый раз, едва мы упомянули имя моего отца, Орден послал курьера, чтобы лишить нас всего, что мы обнаружили, что, возможно, и не имеет отношения к Ричиотти Гарибальди! – Знаю, – оборвала его Порция. – Я была одной из вас, обманув курьера и отправив его восвояси с одной тетрадкой из библиотеки Монтеня. Но сегодня у меня нет выбора, Лео, имей в виду! – А как же насчет Эльзы? Она резко остановилась и замерла на пороге подвала, а потом зажмурилась и сжала кулаки. – Неужели ты не понимаешь, что разрываешь меня на части? – зашипела она. – Пожалуйста, Порция, опомнись! Но Порция рывком распахнула дверь и метнулась в подвал. В помещении царила духота, Лео с трудом вдохнул спертый воздух и закашлялся. Капли пота тут же выступили на его лбу и висках. Громадные генераторы громко гудели, стрелки индикаторов вибрировали, достигнув предельной отметки. Наверняка Джиа включила их на полную мощность, чтобы проверить, как они функционируют. – Я справлюсь, – процедила Порция и оглянулась через плечо. – Она – моя мать, и она отвечает за нас перед Орденом, что бы мы ни делали. Худощавый Бурак, рабочий комбинезон которого был выпачкан в смазке, выскочил из-за угла ближайшего генератора. Бурак быстро направился к друзьям. Выглядел он на удивление взволнованным. – Лео! Где вы пропадали? Я здесь вкалываю с утра, но, похоже, что все затянется до глубокой ночи. Неужели ты хочешь пропустить вечеринку! Лео удалось натянуто улыбнуться, чувствуя легкую зависть: наивный Бурак прямо-таки лучился весельем. – Ты здорово соображаешь, Бурак. Думаю, тебе не нужна моя помощь. Очевидно, его улыбка была не столь убедительна, поскольку беспечное выражение на лице Бурака сменилось на гримасу неопределенности. – Мне позвать синьору Пизано? Лео умоляюще посмотрел на Порцию. – Если она не узнает, ее невозможно будет ни в чем обвинить. Мы фактически защищаем ее. Порция раздраженно засопела, борясь с нерешительностью. – Лео, – произнесла она – и, хотя она не могла озвучить детали, учитывая присутствие Бурака, Лео достаточно хорошо ее знал – чтобы обо всем догадаться. – Пообещай, что мы спасем Джуми и остановим Гарибальди. Скажи мне, что мы поступаем правильно, Лео. Он заговорщически ухмыльнулся. – Мы сможем, Порция. Я обещаю. Она торжественно кивнула, что означало ее полное согласие. Лео с довольным видом повернулся к Бураку: – Не обращай внимания. Нет необходимости тревожить Джию. * * * Эльза была уже в начертанном мире. Сперва девушка перешагнула через миниатюрные горы, после чего зашлепала босиком по мелководью залива. Эльза направлялась к медному прямоугольнику. Быстро открыла боковой ящичек и спрятала в бархатном углублении компас слежения. Теперь надо перенастроить аппарат. Эльза положила одну из книг Монтеня на прямоугольник, а затем в нужном порядке нажала все необходимые кнопки и дернула рычаг. Шестеренки начали нагреваться. Аппарат лишь дважды пропыхтел чух-чух, и шестеренки еле-еле закрутились. У Эльзы было такое ощущение, что аппарат словно слишком удручен и не способен выполнить то, что от него требовалось. Эльза выключила его. А вдруг она ошиблась в расчетах? Девушка убрала томик, вытерла гладкую поверхность рукавом, заменила книгу, снова набрала комбинацию и дернула рычаг. И опять – цель найти не удалось. Надувшись, Эльза открыла портал, чтобы вернуться в Каза делла Пация. Ступни ощутили холодный пол библиотеки, но это заботило Эльзу меньше всего. Фараз и Скандар уже были здесь. Фараз не успел ничего спросить у Эльзы: в библиотеку ворвались Лео и Порция. По крайней мере, Эльзе не нужно пересказывать неприятные новости дважды. – Итак? – спросила Порция, вспыхнув от возбуждения. – Где прячется этот урод? – Не знаю, – ответила Эльза. – У меня нет зацепок. Порция и Лео переглянулись. Лео оцепенел. – Что? – тихо произнес он. Потрясенная Эльза придвинула стул, шлепнулась на него и обвела взглядом книги Монтеня, которые лежали на столе. – Все экземпляры отреставрированы, – продолжала она. – Их полностью восстановили и залатали. Должно быть, связь с владельцем утеряна, – добавила Эльза. – Проклятие! – выругалась Порция, уперев руки в бока. – Но именно ты, Эльза, сделала одним из ориентиров поиска связь с владельцем! Давай ты просто перепишешь карту мира так, чтобы какая-нибудь из книжек Монтеня сработала? – предложил Фараз. – Точно! – оживилась Порция. – Если бы у нас было время поступить в университет и написать докторскую диссертацию по особенностям связи владельца с предметом, ты была бы среди лучших студентов! Эльза покачала головой. – Существует элемент хаотичности, присутствующий при начертании конкретных координат и ориентиров. Нам с Порцией могут понадобиться недели, чтобы создать дюжину разных вариантов на карте мира – и в то же время мы можем не найти то, что нам требуется. Глаза Лео расширились от ужаса по мере осознания проблемы. – Но у нас больше нет никаких личных вещей Монтеня. – Лео сердито взъерошил себе волосы. – Зачем я показал тебе реставрационный аппарат? У нас практически было то, что нужно, но мы сами это уничтожили! Может, таково было истинное намерение Монтеня, поэтому ученый и поджег свой парижский дом? Монтень хотел уничтожить все улики и оборвать любые нити, которые могли вывести кого бы то ни было на его след. А Эльза спасла книги Монтеня, повинуясь инстинкту – она считала, что только с их помощью и можно обнаружить беглеца. Неужели она сглупила и погубила расследование на корню? Порция прищурилась и сжала губы. – Стой, Эльза, ты починила Паскалин? Сердце Эльзы часто забилось. – Нет! Я брала некоторые инструменты, но не начинала ремонта. А он был у Монтеня много лет, должно быть, он обладает сильной связью с владельцем, несмотря на повреждения. |