
Онлайн книга «Выхода нет»
– Мне нужны доказательства. – Что? – Доказательства. Можешь ты подтвердить всё это? Дарби открыла фотогалерею на своем айфоне. А позади нее со стуком открылась туалетная дверь. Это был Ларс. Грызун с топотом вошел внутрь, и его ботинки взвизгнули на кафеле. Было похоже, как будто киднеппер находился вместе с ними всё это время, дыша одним воздухом и слушая разговор. Разум Дарби кричал – мы загнаны в угол здесь, мы оба беззащитны, и нет времени спрятаться в кабинке, – и сутулая фигура Ларса неслась прямо на них, это щетинистое, безподбородое нечто, с присвистом дышащее через рот, полный мелких зубов… И тут Эшли схватил Дарби за лицо. Ладонями за щеки. – Подожди… …И зажал ей рот. Своим. «Что?» И тогда Дарби поняла. И после нескольких секунд сердечного трепетания она подыграла, прижавшись телом к нему, обняв пальцами его шею сзади. Руки Эшли гладили ее по спине, ощупывали бедра. Его горячее дыхание перемешалось с ее. Несколько долгих секунд Ларс наблюдал это. Потом она снова услышала его скрипучие шаги, приближающиеся к раковине. Поворот крана. Шум воды. Нажатие крышки жидкого мыла один раз, другой. Ларс мыл руки. Дарби и Эшли продолжали целоваться, с закрытыми глазами. Дарби не испытывала такой мучительной неловкости с тех пор, как целовалась в девятом классе с Толо; те же хватающие движения, неуместное тисканье и полузадержанное дыхание. Или он отвратительно умел целоваться, или просто не старался. Его язык был словно мертвый слизень у нее во рту. После тягостной вечности – «не останавливаться, не останавливаться, он все еще смотрит на нас!» – Дарби услышала, как умывальник закручивается, бумажное полотенце отрывается и мнется. Потом долгая тишина, и наконец Ларс покинул уборную. Дверь щелкнула, закрывшись. Дарби и Эшли разъединились. – Твое дыхание отдает кислятиной, – сказал он. – Извини, я выпила шесть «Ред Буллов» сегодня. – Ни хрена… – Вот. – Она выставила телефон перед ним – темное фото Джей, запертой за теми черными прутьями клетки. Только окровавленные ногти девочки были в фокусе. – Ты хотел доказательств? Вот что поставлено на карту. Она там, в его фургоне, в пятидесяти футах от этого здания, прямо здесь, прямо сейчас. Эшли едва глянул на фото. Он уже получил свои доказательства. Он нервно кивнул, снова глотая воздух. – Он… он не заходил сюда помыть руки. Он проверял нас. – И ты теперь в деле. – Ясно. – Ясно? – Ясно. – Он вздохнул. – Давай… сделаем это, наверное. Дарби согласно кивнула. Но ее мысли опять вернулись к маме и раку поджелудочной железы. Все те тоскливые двадцать четыре часа до этого ощущались словно другая жизнь; она с облегчением отключилась от них. Воспоминание ударило ее, как выстрел в живот. Она все еще не поймала сотовый сигнал. Она все еще не разобрала смысл нелепо составленного сообщения Дэвон, полученного несколькими часами ранее: «Она норм в данный момент». – Дарби?.. Эшли смотрел на нее. – Я в порядке, да. – Дарби овладела собой, вытирая его слюни со своих губ, блестящие в резком свете. – Нам нужно застать врасплох этого ублюдка. И с тех пор как он подозревает, что мы всё знаем, – он не повернется к нам спиной. – Даже если повернется, этого твоего бутербродного ножичка будет недостаточно. – Поэтому мы будем бить его по голове. – Но чем? – Что у тебя есть? Эшли задумался. – У меня… У меня есть домкрат в машине! Я думаю, что… Слишком явно, она понимала. Не скрываемо. Но у нее была идея получше. Она полезла в карман джинсов и извлекла декоративный камень, вырванный из кофейной стойки Ванапани. – Это лучше сработает. – Камень? – Снимай ботинок. Эшли замешкался, потом прислонился к двери кабинки и стянул свой левый башмак. – Теперь носок, – сказала она. – Будь любезен. – Почему мой? – Девичьи носки слишком короткие. Он протянул ей длинный белый носок, теплый, как рукопожатие, и слегка пожелтевший. Эшли поморщился: – Моя стиральная машина сломалась. Дарби вытянула носок потуже, засунула камень внутрь него и завязала поверх плотным четверным узлом. Она взмахнула им разок, пробуя, как всё это лежит в ладони. Дуга придавала маленькому камню свирепую силу пращи. Даже легкое движение кисти могло сломать глазницу. Эшли смотрел на носок, потом на нее. – Что это? – Это называется камень-в-носке. – Э-э… и я, кажется, понимаю, почему. Дарби видела это в телевизионном шоу по выживанию. – Камень-в-носке, – повторила она. – Оружие Кота В Шляпе? Отличный выбор. Она улыбнулась, позволив шраму над бровью стать ненадолго видимым. – Ну ладно. – Дарби подняла оружие. – Вот моя идея. Ларс любит встать у двери и следить за выходом, верно? – Верно. – Один из нас – назовем его человек Б – пройдет мимо него. Через входную дверь. Наружу, к его фургону. Ларс теперь зациклен на нас, так что он проследует за человеком Б наружу. Должен проследовать. И для этого он пройдет через дверь, повернувшись спиной к человеку А. Она шмякнула камнем в носке по своей ладони. Больно. – Человек А – который сильнее человека Б – подскочит сзади к Ларсу и врежет ему по затылку. Одного хорошего взмаха хватит, чтобы вырубить его полностью. Но если вдруг нет, человек Б, вооруженный ножом, разворачивается и мы оба бьемся с ним. – Ты имеешь в виду – бьем его? – Ага. Бьемся с ним. – Это не одно и то же, вообще-то. – Ну ты понимаешь, что я хочу сказать. – Дарби была намеренно расплывчатой в этой части. В теории, один взмах камня в носке сделал бы всю работу. Если дело дойдет до драки, их все равно будет двое против одного, и оба они теперь вооружены. Ларс, вероятно, является жестоким психопатом, но как он может подготовиться к внезапной атаке с двух направлений? Более важный вопрос: насколько быстро он умеет выхватывать свой «сорок пятый» и стрелять? Эшли начинал понимать. – Значит, человек А – это я, да? – Нас будет двое против одного, мы используем дверной проем как бутылочное горло… – И я – человек А? Дарби вложила камень в носке в руку Эшли и сомкнула его пальцы вокруг, один за другим. |