
Онлайн книга «Не отпускай»
– Эй… эй вы! Я игнорирую Саймона Фрейзера и прижимаю телефон к уху. Это выводит его из себя. Он подходит к моему окну, стучит по стеклу своим университетским перстнем. – Эй, вы не имеете права стоять здесь! Я поворачиваю к нему голову и показываю на телефон – типа я занят. Его лицо краснеет. Саймон Фрейзер стучит сильнее, теперь перстнем школы. Я перехватываю ручку двери. – Слушай, ты, говн… Я распахиваю дверцу, ударяя ею ему в лицо. Саймон Фрейзер падает на спину. Его телефон вылетает у него из руки и ударяется об асфальт. Не знаю, разбился он или нет. Я выхожу из машины, прежде чем он успевает прийти в себя, и говорю: – Я ждал вас, Саймон. Саймон Фрезер осторожно подносит руки к лицу, словно проверяя, в порядке ли оно. – Крови нет, – говорю я. – Пока. – Это угроза? – Да, возможно. – Я протягиваю руку, чтобы помочь ему подняться. – Позвольте помочь. Он смотрит на мою протянутую руку, словно я держу в ней кусок говна. Я улыбаюсь ему. Смотрю на него сумасшедшими глазами типа: «Мне на все насрать». Он чуть отодвигается в сторону. – Я здесь, чтобы спасти вашу карьеру, Саймон. – Кто вы? – Нап Дюма. Я устроил это спектакль не столько для того чтобы воздействовать на него физически, сколько чтобы ошеломить, дезориентировать. Этот человек, привычный к тому, что он всегда владеет ситуацией, к четким границам и правилам, к тому, что его проблемы растворяются по телефонному звонку нужному человеку. Он не привык к конфликтам, которые развиваются не по заведенному шаблону, к тому, что рычаги управления не в его руках, и если я сыграю правильно, то смогу этим воспользоваться. – Я… я вызываю полицию. – Нет нужды, – развожу я руками. – Я коп. Чем могу вам помочь? – Вы полицейский? – Да. Его лицо становится еще краснее. – Я лишу вас значка. – За незаконную парковку? – За нападение. – Дверцей машины? Это был несчастный случай, прошу прощения. Но я не против, давайте позовем сюда побольше полицейских. Вы позаботитесь о том, чтобы лишить меня значка за открытие дверцы. А я… – я указываю большим пальцем себе в грудь, – позабочусь о том, чтобы лишить вас адвокатского статуса. Саймон Фрейзер все еще на земле. Я стою над ним, практически лишая его возможности подняться без моей помощи. Это довольно распространенная силовая игра. Я снова протягиваю руку. Если он попытается предпринять что-нибудь – на данном этапе это возможно, – то я готов. Он берет меня за руку, и я поднимаю его. Фрейзер отряхивается. – Я ухожу, – сообщает он. Он подходит к своему телефону, поднимает его, стряхивает пыль, словно с маленькой собачки. Я со своего места вижу, что экран растрескался. Теперь, когда нас разделяет некоторое расстояние, он злобно смотрит на меня: – Расходы за весь ущерб будете нести вы! – Не-а, – улыбаюсь я ему в ответ. Саймон смотрит на свою машину, но моя все еще блокирует его дверцу. Я вижу, что он взвешивает все за и против варианта, при котором он проберется на водительское место с пассажирского и уедет. – Вы мне скажете то, что мне необходимо знать, – говорю я, – и все это останется между нами. – А если не скажу? – Я уничтожу вашу карьеру, – пожимаю плечами я. – Думаете, у вас получится? – ухмыляется он. – Если откровенно, то полной уверенности у меня нет. Но я не успокоюсь, пока не добьюсь своего. Терять мне нечего, Саймон. Мне все равно, если вы, – я делаю знак кавычек пальцами, – «лишите меня значка». Я не женат. У меня нет никакого социального положения. Короче, я повторяю: мне нечего терять. – Я делаю шаг в его сторону. – А что касается вас, то у вас есть семья, репутация и то, что в газетах называют, – опять кавычки пальцами, – «положение в обществе». – Вам меня не запугать. – Я уже сделал это. Да, и если мне вдруг по какой-то причине не удастся уничтожить вашу репутацию, я в один прекрасный день приду и надеру вам задницу. Все проще простого. Старая школа. Он с ужасом смотрит на меня. – Мой брат погиб, Саймон. Вы, вероятно, стоите между мной и его убийцами. – Я делаю еще шаг в его сторону. – Разве я похож на человека, который может позволить, чтобы вам это сошло с рук? Он откашливается: – Если это имеет какое-то отношение к работе полицейского Рекса Кантона на нашу фирму… – Вообще-то говоря, имеет. – …то я не могу вам помочь. Как я уже объяснял, эта работа связана с адвокатской тайной. – Но не в том случае, когда работа, за которую вы ему платили, является преступлением, Саймон. Молчание. – Никогда не слышали о подставе? Снова кашель, на сей раз менее уверенный. – Что за ерунду вы несете? – Вы нанимали полицейского Рекса Кантона для того, чтобы он пятнал репутацию разведенных мужей в пользу ваших клиенток. Саймон переходит на адвокатский голос: – Во-первых, работа полицейского Кантона не подпадает под эту категорию. Во-вторых, проверка прошлого противной стороны в процессе не является ни незаконной, ни неэтичной. – Он не проводил проверок, Саймон. – У вас нет никаких доказательств. – Можете не сомневаться – есть. Пит Корвик, Рэнди О’Тул, Ник Вейсс. Вам эти имена ничего не говорят? Молчание. – Язык прикусили, адвокат? И опять молчание. – По странному стечению обстоятельств случилось так, что полицейский Рекс Кантон арестовывал всех троих за езду в пьяном виде. И по странному стечению обстоятельств ваша фирма защищала интересы всех жен этих арестованных водителей в слушаниях об опеке, – усмехаюсь я. – Это не доказательство преступления, – пытается возразить он. – Мм… Вы думаете, пресса будет придерживаться того же мнения? – Если эти необоснованные обвинения попадут в прессу… – Вы лишите меня значка, я знаю. Слушайте, я задам вам два вопроса. Если вы честно на них ответите, то ваш короткий кошмар в моем лице закончится. Если не ответите, я обращусь в газеты и Американскую юридическую ассоциацию. А еще раствитчу свой пост в «Фейсбуке», в котором напишу о том, что мне известно. Или как там говорит современная молодежь? Справедливо? Саймон Фрейзер не сказал еще, что согласен, но по его ссутулившимся плечам я понимаю, что добил его. – Вот мой первый вопрос: что вы знаете о женщине, работавшей с Рексом на этих подставах? |