
Онлайн книга «Не отпускай»
Я сразу же успокаиваю их: – Все в порядке. Джо продолжает смотреть на меня подозрительным взглядом. Он встает перед женой, прищуривается: – Что вам надо? Я убираю значок. – Некоторые озабоченные граждане подавали жалобы на человека по имени Хэнк Страуд. Вот я и ищу таких людей. – Ну, видишь, Джо? – говорит женщина – Сюзанна, как я предполагаю. Она обходит мужа и распахивает дверь. – Прошу вас! Мы проходим через переднюю в кухню. Сюзанна предлагает мне присесть за стол. Я сажусь. На полу пластик. Стол круглый, столешница из ДСП. Стул струганый, простой. Над дверью часы, у которых вместо цифр красные игральные кости. Надпись наверху гласит: «Сказочный Лас-Вегас». На столе крошки. Сюзанна сметает их в ладонь, потом выкидывает в раковину и пускает воду. – Вы знаете, кто такой Хэнк Страуд? – Я демонстративно достаю блокнот и авторучку. Сюзанна садится напротив меня. Джо стоит над ней, положив руку ей на плечо; он все еще смотрит на меня так, словно я пришел украсть что-нибудь или переспать с его женой. – Это отвратительный извращенец, который ошивается у школы, – отвечает она. – Вы, вероятно, не раз его видели? – спрашиваю я. – Почти каждый день. Он пожирает глазами всех девочек, включая и мою Марию. А ей всего четырнадцать! Я киваю, изображая дружескую улыбку: – Вы лично это видели? – Да, конечно. Это ужасно! И кстати, полиции давно пора им заняться. Ты работаешь день и ночь, чтобы наскрести денег и переехать в такой прекрасный городок, как Вестбридж. Я имею в виду – тут рассчитываешь, что твои дети будут в безопасности, верно? – Безусловно, – подтверждаю я. – А что получается? Какой-то бомжара… Так можно говорить – «бомжара»? Я улыбаюсь и развожу руками: – Почему нет? – Хорошо. Бомжара. Он ошивается вокруг наших детей. Переезжаешь в такой город, а тебе каждый день приходится видеть этого пидора… Вот кто он! Но я знаю, вам нельзя использовать это слово… И этот пидор каждый день крутится вокруг твоих детей. Это как гигантский, жуткий сорняк в прекрасном саду! – Нужно сорняк выполоть. – Именно! Я для вида делаю несколько записей. – Вы были свидетелем, что мистер Страуд делал что-то большее, чем пожирал глазами детей? Сюзанна открывает рот, но теперь я вижу, как пальцы мужа на ее плече чуть сжимаются: «Помолчи». Я поднимаю взгляд на Джо. Он смотрит на меня. Он понимает, почему я здесь. Я понимаю, что он понимает, и он понимает, что я понимаю. Короче: игра закончена. Или только начинается. – Это вы разместили видео с Хэнком Страудом, миссис Хэнсон? Ее глаза загораются. Она стряхивает руку Джо со своего плеча. – Вы этого не знаете! – Нет-нет, знаю, – говорю я. – Мы уже сделали анализ голоса. Мы также проследили ай-пи-адрес, откуда вывесили ролик. – Я делаю секундную паузу, чтобы она осознала мои слова. – Все эти данные указывают на вас, миссис Хэнсон, – вы сняли и разместили это видео. Это, конечно, ложь. Ни анализа голоса не проводилось, ни следов в Интернете мы не искали. – Ну а если и она? – восклицает Джо. – Я не говорю, что это она или не она, я просто спрашиваю: а если и она, разве против этого есть какой-то закон? – Мне это все равно, – отвечаю я. – Я здесь только для того, чтобы выяснить, что случилось, только и всего. – Я смотрю ей в глаза. Секунду-другую Сюзанна сидит, уставившись в столешницу, потом переводит взгляд на меня. – Вы сняли Хэнка, – продолжаю я. – Если вы будете и дальше отрицать это, то лишь разозлите меня. Так что скажите мне, что́ вы видели. – Он… он стащил с себя штаны, – бормочет она. – Когда? – Вы имеете в виду – какого числа? – Для начала – конечно. – Это было месяца два назад. – До начала занятий, после – когда? – До начала. Я его в это время и вижу. Я высаживаю дочку в семь сорок пять. Потом стою и смотрю, пока она не войдет, потому что… ну а как иначе? Ты высаживаешь свою четырнадцатилетнюю дочку у этой прекрасной школы, а тут бродит псих-извращенец. Я не понимаю: почему полиция ничего не делает? – Расскажите мне точно, что случилось. – Я вам сказала. Он спустил с себя штаны. – Ваша дочь проходила мимо, а он спустил с себя штаны. – Да. – На вашем видео он в штанах. – Он их уже поднял. – Понятно. Значит, он спустил штаны, а потом поднял. – Да. – Сюзанна косится влево. Я забыл, что это значит: то ли она собирается солгать, то ли вспоминает. Не имеет значения. Я не особо верю в эти глупости. – Он увидел, что я достаю телефон, испугался и натянул штаны. – И как долго, вы говорите, штаны у него были спущены? – Не знаю. Откуда мне знать? – Вы думаете, она носит с собой секундомер или еще что? – возмущается Джо. – Довольно долго, это я точно могу сказать, – отвечает Сюзанна. Я проглатываю очевидную шутку и говорю: – Продолжайте. Сюзанна смущена: – Что вы имеете в виду – «продолжайте»? – Он стянул с себя штаны, он натянул на себя штаны. – Я демонстрирую, что на меня ее слова не производят впечатления. – И все? Джо это не нравится: – А вам этого мало? – Откуда вы знаете, что штаны с него просто не упали? – спрашиваю я. И опять Сюзанна опускает глаза, прежде чем поднять их на меня. Я знаю: сейчас я услышу ложь. И женщина меня не разочаровывает. – Он стаскивает с себя штаны, – снова говорит она. – Потом он кричит моей дочери, чтобы она посмотрела на его… я хочу сказать, он начинает накачивать его, и всякое такое. Ах, человеческая природа! Иногда она такая предсказуемая. Я часто сталкиваюсь с этим, Лео. Например, приходится слушать, как свидетель говорит что-то, надеясь тебя потрясти. И тогда я, следователь, напускаю на себя безразличный вид. Правдивый человек на этом останавливается, а лжец начинает приукрашивать, пытается состряпать историю, чтобы я разделил его праведный гнев. Я использую слово «приукрашивать», но на самом деле это прямая ложь. Они ничего не могут с собой поделать. Теперь я это знаю и не хочу дальше терять время. Пора заканчивать. Смотри и учись, так-то, Лео. – Вы лжете! – констатирую я. |