
Онлайн книга «Ист-Линн»
— Миссис Вин, — прошептал ребенок, — теперь уже недолго остается ждать? — Чего ждать, дитя мое? — спросила Изабелла. — Ждать, пока придут папа, мама, Люси… Бедная мать почувствовала, что сердце ее разрывается на части. — А я, Уильям, — произнесла она, — разве я для тебя ничего не значу? — Нет-нет, миссис Вин, значите; но скажите, пожалуйста, можем ли мы там, на небе, узнавать наших родных? — Дитя мое, там, на небе, у нас не будет родных. У всех будет один общий отец — Господь! Откинув голову на подушку, Уильям посмотрел на небо. Небо было чистым, и теплые лучи июльского солнца проникали в комнату. — А ведь это очень любопытно! — воскликнул мальчик. — Я увижу это небесное жилище с дверями, украшенными жемчугом и драгоценными камнями, с золотыми мостовыми… Там, на берегу реки, растут душистые цветы и деревья с чудесными плодами; там играют на арфах, на фортепьяно, поют… и что еще, миссис Вин?.. — Все, что хочешь, Уильям, все, о чем только может мечтать наша душа. — Миссис Вин, — немного помолчав, продолжал ребенок, — Христос сам придет за мной или пошлет ко мне своего ангела? — Христос обещал посетить тех, кого Он искупил своей кровью, кто возлюбил Его и ищет в Нем успокоения. — О да! Да! Я буду очень счастлив… Изабелла закрыла лицо обеими руками. — Ты будешь счастлив! О! И почему я не на твоем месте?! — Миссис Вин, — продолжал ребенок, не слышавший этого тягостного вздоха, — как вы думаете, встречу ли я на небе мою маму… мою настоящую маму? — Да, встретишь, — прошептала Изабелла, — и я думаю, скоро. — Но как же я ее узнаю? Изабелла наклонилась над головкой ребенка, и крупные слезы скатились по ее щекам. — Будь спокоен, Уильям, твоя мама узнает тебя непременно, она не забыла тебя. — Видите ли, — продолжал больной мальчик, — я не совсем уверен, что она попадет на небо, ведь она не была добра ни к нам, ни к отцу. Она нас бросила! — Уильям, не говори так, друг мой. Твоя мама раскаялась… она искупила свою ошибку страданием… она терпеливо несла свой крест и… и… — И что? — спросил ребенок, заметив, что миссис Вин остановилась. — И она упала под тяжестью этого креста; ее сердце разбилось от тоски по вам и вашему отцу! — Миссис Вин, — воскликнул мальчик, стараясь приподняться на постели, — так вы знали нашу маму? Леди Изабелла с трудом владела собой. — Да, — ответила она, поддавшись порыву, — я познакомилась с ней за границей. — Отчего же вы не сказали нам об этом раньше? Что она вам говорила? — Она говорила… говорила, что надеется встретиться с тобой на небе, там, где все будет позабыто, где все наши слезы будут осушены. — На кого она похожа? — На тебя… но больше всего на Люси. — Миссис Вин! — простонал ребенок, почувствовав сильнейшую слабость. — Поддержите меня! Помогите мне! Изабелла наклонилась над ним, подняла его красивую головку, потом, испугавшись, быстро потянула за шнурок, желая позвать кого-нибудь на помощь. В комнату поспешно вбежала Уилсон; Джойс не было дома — она выехала с миссис Карлайль. Это было накануне суда, и Барбара, зная, как сильно потрясет это ее отца, отправилась к нему с самого утра. — У него опять обморок? — спросила Уилсон, подходя к постели. — Да, — ответила Изабелла, — кажется, он потерял сознание. Помогите мне приподнять его. Уильям протянул к ним обе руки и воскликнул: — Поддержите меня! Я упаду! — Успокойся, дитя мое, успокойся! — прошептала Изабелла. — Ты не можешь упасть! Но ребенок, словно под впечатлением от страшного кошмара, продолжал повторять: — Поддержите меня! Поддержите меня! Это был один из тех мучительных припадков, которые медленно и вместе с тем упорно разрушали его нежный организм; он продолжался дольше обыкновенного. — Что это может быть? — произнесла леди Изабелла взволнованным голосом. — Ах, боже мой! Все же ясно! Разве вы не замечаете, что это предвестник смерти? — Что вы говорите, Уилсон? — воскликнула Изабелла. — Уильяму вовсе не так дурно, как вы думаете. Сегодня утром его видел доктор Уэнрайт; он уверил меня, что ребенок может прожить еще по меньшей мере две недели. — Уэнрайт! — повторила Уилсон, состроив презрительную гримасу. — Он невежда! Я не имею к нему ни малейшего доверия. Леди Изабелла, сидевшая возле постели ребенка, с трепетом прислушивалась к его учащенному и прерывистому дыханию. — Можете себе представить, эта глупая Сара спросила меня сегодня, — продолжала Уилсон, — где похоронят Уильяма. Вот вопрос!.. Я, разумеется, ответила, что его похоронят в склепе, где лежат умершие родственники Карлайлей. Если бы его мать не убежала из дома, если бы она умерла здесь, то это была бы другая история — тогда их обоих похоронили бы в другом склепе, рядом с лордом Моунт-Сиверном. Миссис Вин ничего не ответила, она погрузилась в печальные раздумья. — Да! — произнесла вдруг служанка с иронией. — Желала бы я знать, как себя чувствует виновник всех бед и несчастий. Леди Изабелла подняла на нее вопросительный взгляд. — Я говорю о нашем пленнике в Линнборо! — поспешила пояснить словоохотливая Уилсон. — Разве он осужден? — спросила леди Изабелла глухим голосом. — Разумеется, осужден, и на Бетеля также надели кандалы, а Ричард Гэр оправдан. Вы, конечно, понимаете, что никто из наших не присутствовал на суде; это было бы крайне неловко. Но мы узнали все подробности от знакомых. Вчера вечером, когда мистер Карлайль рассказал своей жене, с каким энтузиазмом было встречено возвращение молодого Ричарда Гэра, ей едва не стало дурно. Мистер Карлайль только сегодня утром и с большой осторожностью сообщил ей о том, что приключилось с судьей Гэром. — Что же с ним приключилось? — Ах, миссис Вин, вы живете здесь, точно в мышиной норе. Старого судью опять разбил паралич, и потому миссис Карлайль сегодня нет дома. — Кто вам сказал, что Ричард Гэр вернулся? — произнес вдруг Уильям. — Виданное ли это дело? — вскрикнула изумленная Уилсон. — Кто бы мог подумать, что этот мальчуган прислушивается к нашему разговору! Уильям опустил свою головку на подушку. Он беспрестанно ворочался на постели до самого вечера. Мистер Карлайль был в Линнборо, где его удерживали серьезные дела. Между семью и восемью часами он вернулся и поспешил в комнату Уильяма. Потускневшие глаза умирающего снова засветились радостью. |