
Онлайн книга «Кость бледная »
– Здравствуйте, – произнес Пол, подходя к стойке регистрации. Старик обернулся, вытягивая шею. У него оказалось морщинистое лицо и похожие на хоккейные клюшки бакенбарды цвета свежего снега. Он сбросил ботинки с холодильника и с кряхтением вылез из складного кресла. Из уголка его рта торчала зубочистка, нейлоновый жилет был подпоясан потрепанным куском бечевки. Приколотый слева на груди значок со смеющейся рожицей совершенно не вязался с общим обликом мужчины. Возраст старика было не определить. – Там, снаружи, дети в меховых масках, – сказал Пол. – Ты кто такой? – обратился к нему старик. Пол заморгал. – Мне просто интересно, есть ли у вас свободные комнаты, – сказал он. – Комнаты? – мужчина просто вытаращился на него, гоняя во рту вязкий комок слюны. – Есть только одна комната. – Она свободна? Зубочистка перекатилась из одного угла рта в другой. – А ты вообще кто? – спросил старик. Его глаза с пожелтевшими белками слезились. Это были глаза древней черепахи, хотя и не такие мудрые, скорее, погруженные в дымку замешательства. – То есть? – уточнил Пол. – Полицейский или журналист? – сказал старик. – А, – кивнул Галло. – Ни то ни другое. – Тогда чего ты сюда забрался? – Я кое-кого ищу. Своего брата, Дэнни Галло. Можно показать вам его фотографию? Глаза старика сузились, и он не скрывал ни своего замешательства, ни беспокойства по поводу внезапного приезда Пола, не говоря уже об этом странном повороте с фотографиями и пропавшими братьями. – Никто сюда не ездит, окромя копов. Одни копы всю неделю. В лес ездют. Плохая идея. Ты – коп? – Я не коп. Судя по поведению мужчины, Пол понял, что тот вряд ли поможет, но все равно откопал в кармане куртки свой сотовый и прокрутил сообщения от Дэнни, пока не нашел самое последнее – то же, которое показывал детективу Райерсон. Он протянул телефон, чтобы старик смог рассмотреть фотографию. – Хм, – старик глянул на фотографию на экране, затем стрельнул в Пола взглядом, полным подозрительности, и скрипуче произнес: – Это ж ты. Шутка какая? – Мы близнецы, – объяснил тот. – Как я уже сказал, его зовут Дэнни Галло. Он приехал сюда около года назад. Но потом исчез. Снова посмотрев на фото, старик пробормотал: – Ага. – Так вы его узнаете? – Нет, сэр. – Уверены? Это было всего год назад. – Он мне совсем не знаком. И ты тоже. Пол вздохнул. Он был измотан. – Так как насчет той комнаты? – Какой комнаты? – Вы сказали… комната. У вас ведь есть свободная комната? Старик выпятил нижнюю губу. – А ты не из налоговой, приятель? – Нет, нет, я не из налоговой. Слушайте, здесь еще кто-нибудь работает? Я очень устал. – Игорь тут есть, – сказал мужчина. – Игорь? Старик ткнул пальцем вверх, в голову лося с пыльными черными шариками вместо глаз, прикрепленную на стене позади него. Уголок его рта приподнялся в намеке на улыбку, и Пол догадался, что это какая-то шутка – возможно, единственная, известная аборигену. – А, ясно, – Галло засунул телефон обратно в карман. – Смешно. – Ты тут из-за этого своего брата или из-за убитых? Тех, что в лесу нашли? – Я приехал, потому что эти вещи могут быть связаны. – Думаешь, твоего брата убили, а? – в голосе старика не было и следа живых эмоций, он задал вопрос так, будто прочел его на учетной карточке. – Я точно не знаю, что произошло, – ответил Пол. – Им головы поотрубали. Это ты знал? – Что? – Старина Джо Мэллори из Дарема тронулся умом и поотрубал им башки. Всем. – Жертвам? Они были обезглавлены? – Ни в одной газете такого не писали, точно? – Нет, – произнес Пол, чувствуя, как его желудок проваливается куда-то вниз. – Не писали. – Вот и ты этого не пиши. – Я не журналист. Не журналист и не полицейский. Я просто немного устал. Могу я получить ту комнату? Дверь гостиницы с визгом отворилась, впуская порывы холодного ветра. Вошла крупная женщина, от стужи она щурилась, ее лицо покраснело. – Я же велела тебе не вставать со стула, папа, – отругала она старика, хотя ее взгляд был устремлен на Пола. Волосы женщина убрала под платок, одета она была в мужскую фланелевую рубашку и рабочую куртку. Женщина обошла стойку регистрации и положила руку на плечо старика. – Иди смотри свой телевизор и перестань приставать к людям. Затем она повернулась к Полу. Такое же, как и у старика, лишенное эмоций лицо, хотя и лет на двадцать с небольшим моложе, и без малейшей капли женственности. Подбородок женщины отсвечивал белесым пушком. – Могу я вам чем-нибудь помочь? – спросила она. – Он из полиции, – наябедничал старик и стал неторопливо, сотрясаясь всем телом, опускаться на стул, его руки вцепились в подлокотники, а локти дрожали, ловя равновесие. – Я не из полиции, – сказал Пол женщине. – Не обращайте внимания на папу. У него слабоумие. – Черт тебя подери, Дженис! – хриплым надтреснутым голосом проревел старик. – Я тут пытаюсь передачу посмотреть! – Мэм, меня зовут Пол Галло. Мой брат приезжал сюда около года назад, как раз перед тем как пропал. Не могли бы вы взглянуть на фотографию, вдруг узнаете его? – Сюда мало кто приезжает, мистер Галло. Но, конечно, я посмотрю. Он показал ей фотографию на своем телефоне. – Разве это не ваше фото? – спросила она. – Мы близнецы. Она снова посмотрела на снимок, на этот раз чуть внимательнее. – Да, теперь вижу. Есть небольшие различия. – Вы его узнаете? Она покачала головой: – Простите. – Его брат помер! – рявкнул старик. – Хорошо, папа, – отозвалась женщина. – Сумасшедший Мэллори начисто снес парню башку. – Папа, хватит. – И всем им башки посносил. Вжух! Вот так вот. Женщина подняла глаза на Пола, на ее задумчивом лице не было и тени смущения. – Не обращайте на него внимания. У нас тут в последнее время появились проблемы. – Я знаю об убийствах. Они меня сюда и привели. |