
Онлайн книга «Фортуна благоволит грешным»
Бенедикт встал и попытался определить, где находилась Шарлотта. – Вы его чем-нибудь ударили? – спросил он. – Да, по затылку. Крикетной битой. Сломанной, конечно. Бенедикт невольно улыбнулся. – Но даже сломанной вы, кажется, прекрасно справились. – Да, вроде бы. Ах, у вас кровь?.. – Да, рука, – пробормотал Бенедикт. – Но ничего страшного. – Он потрогал распоротую ткань на рукаве сюртука. – А как вы? С вами все в порядке? – Он мне ничего не сделал, но я сама порезалась каким-то осколком стекла. К счастью, кровь уже не идет. – Скоро я смогу сказать о себе то же самое. Но что же нам делать дальше? Может, связать его? На случай, если он придет в сознание… – Да, вы правы. – Шарлотта стала направлять Бенедикта, чтобы он смог обойти валявшиеся на полу предметы и дойти до сраженного битой противника. – Тут лежит его нож. – Это мой нож, – с удовлетворением сообщил Бенедикт, когда Шарлотта вложила оружие в его ладонь. Он провел по нему кончиками пальцев, ощупывая каждую ямку и царапинку на рукоятке. – Я рад встрече, мой старый друг. – Сунув нож за голенище сапога, он спросил: – Может, вы видите где-нибудь здесь веревку? – Нет, к сожалению, – чуть помедлив, отозвалась Шарлотта. Осторожно ступая, Бенедикт вернулся к седлу и, отрезав от него стремена и отстегнув подпругу, принес все это Шарлотте. – Кожа старая и гнилая, но все-таки это лучше, чем ничего. Вы сможете его связать? – Поверьте, я умею связывать мужчин, – с усмешкой сказала Шарлотта. Бенедикт улыбнулся, радуясь, что к ней вернулся ее обычный боевой дух. – Отлично! Потом вы пойдете за Лайлаком, а я сяду на этого малого и буду вас ждать. Если он снова очнется, я его чем-нибудь стукну. – Вот, Бенедикт, возьмите крикетную биту. Она оказалась очень полезной. – Шарлотта вложила в его руки деревянную биту, довольно увесистую. – Но что он здесь искал? Он искал то, что вы завалили, когда искали сундук. – Бенедикт помрачнел. – Искал какую-то вещь, ради которой готов был пустить в ход нож. Шарлотта судорожно глотнула. – Неужели… Золотые соверены. – Идите быстрее за Лайлаком. Бенедикт уселся на спину человека, дважды нападавшего на него. Вероятно, этот же человек убил Нэнси. И оказалось, что сидеть на нем было удобнее, чем на сломанном седле. Шарлотте не пришлось долго бродить в поисках Стивена Лайлака. Сыщик – в лихо заломленной шляпе – как раз направлялся к дому викария. – Мистер Лайлак! – окликнула его Шарлотта. – А я шла вас искать! Сыщик быстро подошел к ней и проговорил: – А я искал вас, мисс Перри. Шарлотта взглянула на него с удивлением. – Меня?.. Но зачем я вам понадобилась? – Видите ли… Как бы это сказать?.. – Сыщик пристально посмотрел на Шарлотту. – В деревне сегодня переполох, а вы – в самом центре скандала. В общем, миссис Поттер потребовала, чтобы я пошел к вам и узнал все остальные ваши страшные тайны. – Ах, вот оно что… – Казалось, все это было давным-давно. – У меня секретов больше не осталось, во всяком случае – страшных. Мистер Лайлак, у вас есть пистолет? Сыщик насторожился. – А он может мне понадобиться? Шарлотта тут же кивнула. – Да, к нам в конюшню кто-то проник. Этот человек напал на мистера Фроста с его же собственным ножом, что означает… – Да-да, понимаю. В первый раз на мистера Фроста напал этот же человек, – подхватил Лайлак, сразу ухвативший суть дела. – И, следовательно… – Возможно, он и убил Нэнси. – Полагаю, мне стоит с ним встретиться. – Лайлак криво усмехнулся. – Вообще-то у меня есть пистолет. И наручники имеются. – Вы что, всегда носите с собой наручники? – удивилась Шарлотта. – Обязательно, мисс Перри. Ведь они в любой момент могут мне понадобиться, такая уж у меня работа… Когда они вошли в конюшню, Бенедикт по-прежнему сидел на спине незнакомца, к тому времени очнувшегося и крайне недовольного происходившим. Лайлак распахнул двери настежь, и Шарлотта впервые как следует рассмотрела непрошеного гостя. – О, так я же его знаю… – пробормотала она. – То есть я уже где-то видела его… – Когда и где именно? – спросил Лайлак. Он присел на корточки, достал из кармана наручники и надел их на запястья мужчины. Шарлотта задумалась. Где же она видела это лицо?.. Короткая бородка… волосы соломенного цвета… И казалось, что с этим человеком было связано что-то очень неприятное. Тут Бенедикт встал, и они с Лайлаком подняли мрачно хмурившегося незнакомца на ноги. На Шарлотту пахнуло резким запахом пива – и в тот же миг она все вспомнила. – Я видела его в тот день, когда погибла Нэнси. Он был в «Свинье и пледе». И он… он мне докучал. – Отродясь тебя не видел, сука! – прошипел незнакомец. И теперь у Шарлотты уже не было сомнений. Она не обладала такой памятью на голоса, как Бенедикт, но этот голос она запомнила. Глядя на незнакомца, Шарлотта отчетливо проговорила: – Тогда я была в капоре с вуалью. Я тебе сказала, что не нуждаюсь в твоем обществе. Когда же ты мне не поверил, пришлось убедить тебя с помощью ножа. – Как же вы все любите ножи, – с ухмылкой заметил Лайлак. – Нехорошо это… – Верно, согласна, – кивнула Шарлотта. – Но я помню, что в тот день он подзывал Нэнси так, как если бы был с ней хорошо знаком. – Нэнси?.. – Мужчина вздохнул. – Чудесная была девушка, милая… – Кто ее убил? – спросил Лайлак. Мужчина снова вздохнул и прикрыл глаза. – Она не должна была умереть. Я только хотел ее малость припугнуть, чтобы заткнулась. Конечно, нам было нужно, чтобы приходили люди, но она все болтала и болтала… И начала болтать лишнее. – Нужно, чтобы люди приходили? Зачем? – спросил Бенедикт. Мужчина попытался скрестить руки на груди, но помешали наручники. – Меня же все равно вздернут, как ни крути, – так чего ради я буду что-то вам говорить? Как дочери викария, Шарлотте, вероятно, полагалось воззвать к его бессмертной душе, но она вместо этого решила обратиться к крошечной крупице чувства, которое он только что проявил. – Ради Нэнси. Потому что она действительно была милой девушкой, и ты можешь помочь восстановить для нее справедливость. Убийца довольно долго молчал, глядя на Шарлотту. Потом, понурившись, посмотрел на наручники на своих запястьях и прошептал: |