
Онлайн книга «Сестра! Сестра?»
– Черт! – Пинаю в отчаянии мусорную корзину. Дверь в кабинет распахивается с такой силой, что отскакивает назад от резинового ограничителя. Я испуганно вздрагиваю от непрошеного воспоминания: вот так же когда-то влетал в комнату отец. Я жду появления Патрика Кеннеди. Но вижу Леонарда. Он толкает за собой дверь, та громко бьет о дверную коробку; клацает защелка. – Какого хрена ты творишь, Клэр? – Леонард говорит негромко, но злость его очевидна. – Я даже у себя в кабинете слышал, как ты кричишь на девочек. Хорошо, что у меня клиента не было. В отличие от Тома. – У нас проблемы с системой резервного копирования, – сообщаю я в свое оправдание. – Это вообще не система, а сплошная бессистемность. Все делается от случая к случаю. – Тем не менее кричать и ругаться непозволительно, особенно на подчиненных. Это жуткий непрофессионализм и отъявленная грубость. Я поднимаю руки: – Прости. Я извинюсь перед Сэнди и Ниной. – Он смотрит на меня не мигая. – Ну все. Перестань сверлить меня убийственным взглядом. Уже иду извиняться. – Я порываюсь встать. – Сначала объясни, что произошло. – У меня нет папки с делом. Я оставила ее дома. Попросила электронную копию, но ее не обновили. Нина в пятницу уехала домой пораньше, а никто и не подумал сохранить в цифровом виде результаты недельной работы. Сэнди не обновляла данные в компьютере три недели. В результате ни у кого нет свежих данных. А у меня сегодня встреча, и мне нужна информация. – О какой папке речь? Я надеялась, что Леонард не спросит. – Дело Макмиллана. – Так говоришь, папки у тебя нет. А где же она? Я чувствую себя нашкодившей ученицей, которая не выполнила домашнее задание. Может, свалить все на собаку – мол, она съела папку? Я отмахиваюсь от непочтительной мысли. Нет у меня проклятой собаки. – Дома. – Так слетай домой и забери папку, раз это так важно. Интересно, успею я сегодня купить собаку, а потом подделать дату покупки – изменить на более раннюю – и свалить инкриминируемое мне преступление на псину? – Ты ведь помнишь, где лежит папка, Клэр? – Я думала, она в портфеле. Я положила ее туда в пятницу, но сейчас папки там нет. – А дома ты где ее читала? – В том-то и дело. Нигде. Руки не дошли. – Папка пропала. Ты это хочешь сказать? – Возможно. Но надо посмотреть дома. Вдруг я ее все-таки достала, а потом забыла положить обратно. Или автоматически куда-то сунула. Например, в школьный рюкзак Ханны. – Что? – Леонард не верит собственным ушам. – Извини, я пошутила. Насчет рюкзака. – Разрядить обстановку не удалось. – Послушай, я перенесу встречу на другой день. А тем временем поищу папку. – Ясное дело, пропасть должна была именно макмиллановская папка, черт возьми. Ну что тебе стоило посеять документы по какому-нибудь паршивенькому разводу, а? Меня вновь награждают убийственным взглядом, я виновато смотрю на стол. – Не забудь извиниться перед Сэнди и Ниной. – Очередной грохот двери, и Леонард исчезает. Позвонить маме или Люку, пусть поищут папку? Нет, не стану. Там я сейчас не в фаворе. Впрочем, и здесь тоже. Я хватаю сумочку и бегу в магазинчик через дорогу. Покупаю пирожные и роскошный горячий шоколад со всевозможными вкусностями: сливками, шоколадными капельками и жевательным зефиром. Вручаю это подношение Сэнди с Ниной и рассыпаюсь в льстивых извинениях. Генеральная репетиция перед такими же извинениями, в которых мне предстоит рассыпаться дома сегодня вечером. На телефон приходит сообщение. От Пиппы. Выпьем по-быстрому кофе под названием вино? Я в городе. Целую. Я улыбаюсь. Друг мне сейчас нужен. Я назначаю ей встречу через час. Через час я сижу у окна в кулинарии. Встреча с Макмилланом успешно перенесена, хоть и неохотно с его стороны, и я начинаю расслабляться – впервые за весь день. – Твое сообщение пришло очень кстати. – Я рисую большим пальцем линию на запотевшем бокале с вином. – Если честно, день выдался препаршивый. Я рассказываю Пиппе все: не только об исчезнувшей папке, но и о скандале дома. – Что тебя больше беспокоит? Папка или Элис? – спрашивает подруга. – Не знаю, – искренне отвечаю я. – Потерю папки я переживу. Хотя досадно, конечно. Да и стыдно будет признаваться, что я посеяла кучу документов. – А Элис? Тоже переживешь? Я тяну время, пью вино. – Хорошо бы… – Я отвожу взгляд. – Хорошо бы с ней было полегче. Все встало вверх тормашками. Не понимаю, в чем дело, но что-то не так. Может, у меня завышенные ожидания? Я ведь не наивная дурочка. Я понимаю, что для душевной близости нужно время, только мои отношения с Элис почему-то становятся хуже, а не лучше. Она вошла в нашу жизнь, будто сияющая звезда, и все в нее тут же влюбились. Все, кроме меня. – О, что я слышу? Нотки ревности? – Так заметно? Кошмар. Я, оказывается, ревнивая, представляешь? Я в себе такого не подозревала. Но у меня ощущение… Язык не поворачивается закончить предложение – очень уж по-детски оно звучит. – Ощущение, будто она крадет твою жизнь, – договаривает за меня Пиппа. – Вот именно. Видишь, до чего я безнадежна? – Это утверждение, а не вопрос. Мы допиваем вино, и Пиппа заказывает кофе. Лично я не отказалась бы от добавки вина, но нам обеим скоро за руль, поэтому пусть будет кофе. Мы сидим молча, Пиппа явно хочет что-то сказать. Когда официант приносит заказ и уходит, она начинает: – На днях я встретила в деревне Элис. Она говорила? – Нет. Удивительно, как ты ее вообще узнала. В смысле, ты же видела Элис лишь раз, у нас на вечеринке. – В том-то и дело. – Пиппа ставит чашку на блюдце, кладет руки на стол и подается вперед. – Я приняла ее за тебя. – За меня? – Ага. У меня еще в голове мелькнуло – странно, ты в деревне в разгар рабочего дня? Ну мало ли, думаю, вдруг ты попросила выходной. В общем, Элис вышла из магазина, а я стояла у подножья холма. Я ее окликнула, она не обратила внимания, тогда я завопила нежным голоском рыбной торговки – я так База зову, когда он торчит в сарае в конце сада и ничего не слышит. – Почему ты приняла ее за меня? – Я как раз к этому подхожу. Волосы она собрала в хвост, как у тебя. Ты вот и сейчас с хвостом. На ней были темно-синие джинсы, кроссовки и, только вдумайся, синяя кофта с белыми и зелеными рыбками. – Такая же, как у меня. Я ее вместе с тобой покупала, в маленьком таком бутике на Лейнс. И надевала ее в субботу на вечеринку. – Я тоже отставляю чашку и подаюсь к Пиппе. – Элис была одета, как я? |