
Онлайн книга «Не только апельсины»
– Она точно там, я спрашивала у мамы Сьюзен. Если не будут осторожны, люди подумают, что они – как та парочка из газетного киоска. – А мне они нравятся, – твердо возразила Нелли. – Кто говорит, что они чем-то не тем заняты? – Миссис Фергюсон, что живет через дорогу, видела, как они покупают новую кровать. Двуспальную. – Ну и что это доказывает? У нас с Бертом была двуспальная кровать, а мы ничего в ней не делали. Дорин ответила, что это все прекрасно, но две женщины – другое дело. «Почему другое?» – спросила я себя в ящике для угля. – Ну ваша Джейн может поступить в университет и уехать, она ведь умная. – Фрэнк такого не допустит, он хочет внуков. А вот если я прямо сейчас не начну пошевеливаться, то для него не будет обеда, и он опять пойдет в паб за запеканкой и горошком. Не хочу давать ему повод. Она с трудом поднялась на ноги, а Нелли взялась развешивать и пришпиливать прищепками белье. Когда стало безопасно выходить, я выбралась из ящика для угля, совершенно сбитая с толку и перемазанная сажей. Хорошо, что мне суждено стать миссионеркой. На некоторое время я отложила проблему мужчин и сосредоточилась на чтении Библии. Рано или поздно я влюблюсь, как все остальные, там видно будет. А потом, несколько лет спустя – совершенно по ошибке – так и произошло. Мама сказала, что нам нужно сходить в центр города. – Я не хочу. – Надевай плащ. – Я не пойду, там дождь. – Знаю, и я не собираюсь мокнуть одна. Она швырнула мне дождевик и повернулась к зеркалу поправить на голове платок. Я пинком выгнала собаку из коробки и попыталась пристегнуть к ее ошейнику поводок. Мама это заметила. – Оставь шавку, на нее наступят. – Но… – Оставь, тебе говорят! И она схватила одной рукой сумку для покупок, а другой – меня и потащила на автобус и всю дорогу жаловалась на мою неблагодарность. Когда мы сели в автобус, то увидели Мэй с Идой. Идой звали одну из владелиц того запретного газетного киоска, и, помимо всего прочего, она играла за местную команду в кегли. – Смотрите-ка, Луи с деткой! – воскликнула Мэй. – Какая там детка, – возразила Ида. – Ей уже четырнадцать стукнуло. Хочешь кокосовый макарун? – Она ткнула в мою сторону смятым пакетиком. – Спасибо, – сказала мама и взяла один. – Вы в центр? – спросила Мэй. Мама кивнула. – Помяни мое слово, там и фруктов-то путных нет, только всякая дорогущая дрянь из Испании. – Мы за фаршем, – сказала мама, складывая руки на сумочке. – Ну, так я тебе говорю, ничего там нет, – повторила Мэй. – И еще кое-что скажу. – Она подалась вперед, навалившись на спинку сиденья и придавив к нему тяжелой грудью мои волосы. – Мэй! – охнула я. – Тетя Мэй! – рявкнула мама. – Давай встретимся в «Трикеттс» в три, выпьем молочного «Хорликса». И она довольно откинулась на спинку сиденья, высвободив мой скальп. – Смотри, Луи, детка линяет! – Мэй ткнула пальцем в спину мамы и помахала прядками моих волос, приставших к ее пальто. – В ее возрасте бывает, – встряла Ида. – Пустяки. Автобус выехал на Бульвар (мама всегда его так называла – из-за воспоминаний о Париже). Мэй и Ида сошли у торговца требухой, но мама решила ехать до газетного киоска, где выяснилось, что для нее забыли оставить последний номер «Ленты надежды». А я была настолько глупа, что спросила, нельзя ли мне новый дождевик. – Этот дождевик отца твоего переживет, – последовал ответ. Потом мы пошли на рынок. Фарш всегда доставался маме дешево, потому что мясник когда-то за ней ухлестывал. Она говорила, что он дьявол, но фарш все равно брала. Пока мясник его заворачивал, я зацепилась дождевиком за крюк для мяса и оторвала рукав. – Мама! – взвыла я, размахивая рукавом. – Пфуй! – выдохнула она и, достав рулон клейкой ленты, принялась обматывать мне руку. В этот момент мы увидели миссис Клифтон, которая давала уроки пения и покупки делала в «Маркс-энд-Спенсер». – У Дженет что-то с рукой? – осведомилась она. – Просто рукав, – ответила мама, как можно выше держа голову. – Но, кажется, ей нужен новый дождевик, вы так не думаете? Мама переложила из руки в руку сумку с покупками. – Нет, не нужен, – вмешалась я. – Мне правда этот нравится. Она посмотрела на меня с отвращением. – Ну, по-моему… – Мы как раз сегодня идем за новым, – твердо сказала мама. – До свидания. Она подтолкнула меня к выходу, оставив миссис Клифтон у свиного желудка. – Ты просто позорище, – зашипела мама, едва мы отошли подальше. – Что сказал бы твой дедушка? – Он же умер. – Не в том суть. – Она гусыня надутая, и она мне не нравится. – Помолчи, у нее прекрасный дом. Не успела я снова запротестовать, она затолкала меня в магазинчик, где торговали всякой всячиной и подержанными вещами. – У них дождевиков нет, – сказала я, с облегчением оглядываясь по сторонам. – А вот и есть! – победно ответила мама. Она копалась за грудой картонных коробок, на которых стоял штамп «ОСТАТКИ», – как тавро на овцах. – Померь вот этот. Я послушалась. Он был чудовищно огромным. – Смотри, к нему капор прилагается. Она ткнула бесформенным куском пластика туда, где, как ей казалось, будет моя рука. – Его какой стороной надевать? – Я чувствовала себя в ловушке. – Да какой угодно – от дождя убережет. Я вспомнила один фильм – он назывался «Человек в железной маске». – Великоват, – рискнула я. – На вырост будет. – Но, мама… – Мы берем. Дождевик был ярко-розовый. Молча мы пошли в рыбную лавку. Я ненавидела маму. Я смотрела на креветок. Они тоже были сплошь розовые. Рядом со мной стояла женщина с бело-розовым кексом в руках. И глазурь на нем была розовая, и кремовые розочки тоже. Я думала, меня стошнит. А потом кого-то действительно стошнило. Маленького мальчика. Его мать его ударила. «Поделом ему», – злобно подумала я. |