
Онлайн книга «Когда меркнет свет»
![]() – И ты дашь мне эксклюзивное интервью, на диктофон, как бы все ни закончилось? Короткое молчание. – Справедливо. Мэг уже собиралась вешать трубку, когда он сказал: – Кстати, твой дом – мы закончили. Можешь приступать к уборке. Закончив разговор, Мэг подошла к Ирен. – Как продвигается пазл? – спросила она, убирая мобильный в карман. Ирен улыбнулась. – Люблю пазлы. – Вижу. Но здесь становится прохладно. Может, пойдешь к нам на кухню, к камину? Джефф готовит пиццу. Мэг отвела Ирен на кухню, где Джефф взбивал тесто в большой миске. Он закатал рукава и надел старый джинсовый фартук с оранжевым крабом. Ной внимательно наблюдал за процессом. Увидев Джеффа, Ирен замерла. В ее взгляде появилось недоумение. – Это фартук Булла, – сказала она. – Он всегда надевает его на праздничную варку крабов. Ее взгляд пробежал по кухне, словно она искала Булла, но боялась спросить и тем самым выдать слабость своего разума. Джефф и Блейк переглянулись. – Булл умер, Ирен, – мягко сказал Блейк. – Помнишь? Два года назад. Она подняла бровь и принялась теребить блузку. Мэг успокоилась. – Тебе что-нибудь налить? Вина, газировки? – Еще у нас есть апельсиновый сок и вода, – предложил Блейк. – С удовольствием выпью сока, – сказала Ирен. – Спасибо. – Как поживаешь, Ирен? – спросил Джефф, выкладывая тесто на посыпанную мукой доску. – Давно не виделись. Она вздохнула, словно пытаясь вспомнить, когда в последний раз видела Джеффа. – Да. И быстро сменила тему, словно пытаясь избежать неловкой ситуации из-за слабеющей памяти: – Я могу помочь? – Конечно, – улыбнулся Джефф. – Можешь нарезать перец, салями, грибы, оливки. – Он вытер руки о фартук и достал из другого пакета овощи. Положил их на другой край столешницы с ножом и доской для Ирен. Блейк принес стул и поставил перед ней стакан с соком. – Ной, музыку! – потребовал Джефф. – Нам нужна музыка. Будешь диджеем, приятель? Ной слез со стула и включил стоящую в углу стереосистему. Комнату наполнила джазовая мелодия. Ной сделал погромче. Блейк налил Мэг бокал прохладного вина. Джефф вытащил маленький деревянный ящик и жестом предложил Ною залезть на него. – Держи скалку. Вот так. – Он показал Ною, как раскатывать упругое тесто для пиццы. – Похоже, скоро боевое крещение «Крэбби Джека»? – спросил Джефф брата. – Рабочие уже закончили? – Мы уже закончили. – Блейк взял со столешницы свое пиво, сделал большой глоток. – Большую часть работы мы с Ноем сделали за зиму сами, да, чемпион? Ной закивал головой, с широкой улыбкой работая над тестом. Его нос был перепачкан мукой. Мэг посмотрела на Блейка. Он встретил ее взгляд, и она сразу поняла, о чем он думал. Старая пристань наполнилась теплом и едой, вином, музыкой и смехом. Семья. Такой атмосферы здесь не было очень, очень давно. Он приподнял в ее сторону бутылку и улыбнулся. Мэг улыбнулась в ответ, но в глубине души ее не отпускала тревога. Какое-то дурное предчувствие. Ощущение истекающего времени. Снаружи налетел порыв ветра, и к окнам прижалась ночь. * * * – Он не вернулся домой, – сказала в трубку Лори-Бэт. – И не отвечает на звонки. Я надеялась… Может, он с тобой? Заработался у тебя в домашнем офисе? – Прости, Лори-Бэт, – ответил Томми. – Генри приезжал сегодня в офис, но уехал после обеда. – И ты не знаешь, куда он направился? – Прости, нет. – Он… Был в порядке? Короткое молчание. – Что ты имеешь в виду? – Похоже, он не слишком хорошо себя чувствовал. Вел себя как-то странно. Я волнуюсь. Еще одна пауза. – Если он появится, я дам знать. Том говорил отрывисто, словно Лори-Бэт отвлекла его от чего-то важного. Лори-Бэт замешкалась, посмотрела на Салли, которая помешивала на плите суп. – Когда можно обращаться по такому вопросу в полицию? Нужно действительно ждать тридцать шесть часов или так советуют только по телевизору? – В полицию? – переспросил Том. – Заявить о его пропаже, если он не вернется. – Лори-Бэт, послушай, все будет в порядке. Еще даже не поздно. Не волнуйся. Я поищу его. И перезвоню тебе, ладно? – Ладно, – тихо ответила она. – Сиди спокойно. Не нужно пока копов. – Хорошо. – Может… Ты хочешь рассказать мне что-нибудь еще? Лори-Бэт теребила цепочку с крестиком, висящую у нее на шее. – Разве он не звонил тебе недавно вечером, не говорил, что его что-то тревожит? Молчание. – Том? Ты там? Он покашлял. – Прости, просто пытаюсь вспомнить. Кажется, нет – с ходу ничего вспомнить не могу. Она не знала, рассказывать ему или нет. Она очень волновалась из-за Генри, из-за своего открытия. Из-за того, кем он оказался. Но ужасно боялась нарушать спокойствие, пока не получит Джой. И что потом? Может, видимость семьи лучше одинокой матери-инвалида, живущей с незамужней сестрой, которая тоже вела себя более чем странно. Она глубоко вздохнула и наконец решилась: – Сегодня утром Генри взял с собой на работу пистолет. Его нет в шкафу. * * * Они сидели вокруг стола перед большим окном. В камине потрескивал огонь, тихо играла музыка. Они ели обжигающую, пузырящуюся пиццу, и Ирен развлекала их историями о больших праздниках варки крабов, которые Булл устраивал в «Крэбби Джек» в старые времена. Она даже помнила вечеринки, когда была еще жива мама Джеффа и Блейка. Ной ловил каждое слово, пока у него не начали слипаться глаза. – Завтра в школу, чемпион, последний раз перед выходными, – сказал Блейк. – Иди-ка, готовься ко сну. Вставая из-за стола, Ной случайно со звоном уронил грязный нож Джеффа. – Я подниму, – сказала Мэг и полезла под стол. – Подожди, стой, Мэгги, – отозвался Джефф. – Мне удобнее. У нее по венам пробежал озноб. Рука замерла на полпути. Подожди. Стой! Не беги, Мэгги, не беги… Время исказилось, разорвалось. Раздался протяжный звук, словно на старой кассете зажевало пленку. В голове у Мэг зазвучали протяжные стоны, словно сирена. Кожа похолодела, во рту пересохло. Она встретилась взглядом с Джеффом, который тоже полез за ножом под стол. Между ними прошла жаркая волна. |