
Онлайн книга «Замужем с утра»
В душе Лео был полностью согласен с Кэтрин, и все же ее слова больно его задели. — Почему вы решили, что вправе судить о моем характере? Кэтрин неловко пожала плечами. — На балах, где собираются вдовы и почтенные матроны, только и разговоров, что о ваших художествах. Невольно приходится слушать. — Ясно. А вы всегда верите пересудам? Кэтрин молчала. Лео ожидал, что она станет возражать или язвить. Но к его удивлению, в глазах ее мелькнуло нечто похожее на раскаяние. — Вы правы. Верны сплетни или нет, мне не следовало их слушать. Лео ждал, что за этим последует какое-нибудь ядовитое замечание, но Кэтрин смущенно умолкла. Удивительное дело: она казалась пристыженной. Лео вдруг понял, что совсем не знает эту одинокую серьезную молодую женщину, которая так давно вошла в его дом, что успела стать едва ли не членом семьи. — Так что обо мне болтают? — рассеянно спросил он. Кэтрин поглядела на него исподлобья. — Превозносят вас как искусного любовника. — Что ж, тогда слухи определенно не лгут. — Лео поцокал языком, изображая изумление. — Неужели почтенные вдовы и матери семейств и впрямь судачат о подобных вещах? Тонкие брови Кэтрин взлетели вверх. — А о чем они, по-вашему, говорят? — О вязании, о рецептах варенья. — Кэтрин покачала головой, пряча улыбку. — Как вам, должно быть, скучно находиться в их компании, — задумчиво протянул Лео. — Стоять у стены, слушая сплетни, и наблюдать, как остальные танцуют. — Я вовсе не против. Танцы меня не интересуют. — А вы когда-нибудь танцевали с мужчиной? — Нет, — призналась Кэтрин. — Тогда как вы можете утверждать, что не любите танцевать? — Я могу составить мнение о чем-то, даже если никогда этого не делала. — О, разумеется. Намного легче составить мнение, не располагая ни фактами, ни опытом. — Кэтрин нахмурилась, но не ответила. — Вы подали мне идею, Маркс, — продолжил Лео. — Я позволю сестрам устроить бал, о котором упоминалось сегодня. Но только ради одного: в самый разгар бала я подойду к вам и попрошу потанцевать со мной. На глазах у всех. Казалось, Кэтрин пришла в ужас. — Я откажусь. — А я буду настаивать. — Вы хотите поиздеваться надо мной, превратить в посмешище нас обоих. — Нет. — Голос Лео смягчился. — Просто потанцевать, Маркс. Они замерли, завороженно глядя друг на друга, а потом, к удивлению Лео, Кэтрин улыбнулась. Мило, непринужденно, восхитительно. Впервые она подарила ему улыбку. Лео ощутил странное стеснение в груди, сладкое, пьянящее, словно его опоили дурманом, по телу разлился жар. Это напоминало… счастье. Он вспомнил, как когда-то испытывал это чувство. Ему не хотелось пробуждать забытое воспоминание. Но хмельное упоение заполнило его теплой волной. Без всякой видимой причины. — Спасибо, — улыбаясь произнесла Кэтрин. — Вы очень добры, милорд. И все же я не буду танцевать с вами. Разумеется, Лео тотчас поставил себе целью во что бы то ни стало потанцевать с мисс Маркс. Кэтрин отвернулась, чтобы достать из седельной сумки альбом для рисования и связку карандашей. — Не знал, что вы увлекаетесь рисованием, — заметил Лео. — Я не слишком хорошо рисую. Лео кивнул в сторону альбома: — Можно мне взглянуть? — Не хочу давать вам повод посмеяться надо мной. — Я не стану насмешничать. Серьезно, даю вам слово. Позвольте мне посмотреть. — Он медленно протянул руку ладонью вверх. Кэтрин перевела взгляд с руки Лео на его лицо и нерешительно протянула альбом. Открыв тетрадь, Лео принялся перелистывать страницы. Там была серия набросков развалин в разных ракурсах, выполненная излишне тщательно и строго. Возможно, чуть большая свобода, легкая небрежность, придала бы рисункам живости. Но в целом они выглядели превосходно. — Прелестно, — похвалил Лео. — Какая изящная завершенность линий. У вас прекрасное чувство формы. Девушка покраснела, неловко потупившись. Слова Лео явно ее смутили. — Я слышала от ваших сестер, что вы великолепный художник. — Возможно, просто опытный. Архитектурное образование включало занятия изобразительным искусством. — Лео рассеянно улыбнулся. — Мне особенно хорошо удается рисовать неподвижные предметы. Здания, фонарные столбы. — Он бегло просмотрел альбом. — У вас есть рисунки Беатрикс? — На последней странице. Она начала было зарисовывать выступающую часть стены, но тут ее внимание привлекла скачущая белка. Лео нашел портрет белки, изображенной обстоятельно, в мельчайших подробностях. — Беатрикс и ее зверушки. — Он покачал головой. Лео и Кэтрин обменялись улыбками. — Многие люди говорят со своими любимцами, — заметила Кэтрин. — Да, но мало кто понимает язык животных. Закрыв альбом с набросками, Лео вручил его девушке и направился вдоль остатков крепостной стены. Кэтрин последовала за ним, пробираясь через кусты утесника, усеянные желтыми цветами и блестящими черными стручками. — Насколько глубоким был, по-вашему, крепостной ров? — Я бы сказал, не больше восьми футов там, где земля выше всего. — Лео прикрыл глаза рукой от солнца, оглядывая окрестности. — Должно быть, пришлось отвести один из ручьев, чтобы наполнить ров. Видите вон те холмы? Там скорее всего были хозяйственные постройки и глинобитные хижины крестьян. — А как выглядел сам замок? — Главная башня почти наверняка была сложена из камня, а остальные строения могли быть созданы из различных материалов. Повсюду здесь бродили овцы, козы, собаки и крестьяне. — Вам известна история первого сюзерена? — Кэтрин уселась на обломок стены и расправила юбки. — Вы говорите о первом виконте Рамзи? — Лео остановился на краю круглой борозды, бывшей когда-то крепостным рвом, и обвел глазами ландшафт. — Вначале он звался Томасом Блэкмиром. Этот человек, известный своей безжалостностью, разграбил и сжег немало деревень. Его считали правой рукой Эдуарда, Черного принца [4] . Оба они не слишком-то чтили благородные законы рыцарства. — Лео оглянулся через плечо и улыбнулся, заметив, как Кэтрин презрительно сморщила нос. Она сидела, выпрямившись, точно школьница, с альбомом для рисования на коленях. Лео захотелось схватить ее в объятия и, подобно далекому предку Рамзи, отнюдь не по-рыцарски повалить на траву. К счастью, Кэтрин не могла проникнуть в его мысли. — Томас воевал во Франции, провел четыре года в плену, после чего получил свободу и вернулся в Англию, — продолжил Лео свой рассказ. — Думаю, Блэкмир решил, что настало время остепениться, обзавестись семьей, потому что чуть позднее явился в эту крепость, убил построившего ее барона, захватил его земли и завладел его вдовой. |