
Онлайн книга «Я – твой должник »
Я с чувством вины вспоминаю о маме. Я пропустила вчера ее звонок. Хотела перезвонить, но забыла. Я торопливо набираю ее номер, но включается автоответчик. – Привет, мам! – говорю я. – Это Фикси, надеюсь, у тебя все в порядке. У нас все хорошо. Перезвоню попозже. Береги себя, целую. Рассказывать про Себа еще рано. Тем более по автоответчику. Я ввожу пароль в кассу и костерю себя на чем свет стоит. Столько всего хотела подготовить к собранию! Для начала письма от Боба просмотреть. Он регулярно высылает нам финансовые отчеты, и мне не помешал бы козырь в рукаве. И сайты конкурентов проверить. Разобраться с ценами на все новые товары Джейка. Я все еще киплю от злости на саму себя, когда появляется Морэг. Она нервно зачесывает волосы за ухо. – Фикси, – говорит она, – можно тебя на пару слов перед открытием? – Конечно! – отзываюсь я. – Разумеется. Я разворачиваюсь к Морэг, но она заговаривает не сразу. Смотрит куда-то поверх моего плеча и краснеет. – Я тут была на нескольких собеседованиях, – произносит она в конце концов. – Меня приглашают в крупный магазин товаров для дома в Кью-Саттонс. И я, видимо, пойду. С полминуты я не могу произнести ни слова. Морэг уходит? – Морэг… – выдавливаю я наконец. И больше ничего не могу сказать. Я потрясена. – Это не то, чего я хотела. – Она говорит напряженно, словно старается скрыть свое огорчение. – Я люблю «Фаррз». Ты знаешь, Фикси. Но… Она умолкает, и я понимаю, как много невысказанного в этом коротеньком «но». – Можешь сказать, что именно… – Я растираю лицо ладонями, пытаясь собраться с мыслями. Первый шок прошел, уступив место панике. Я не могу потерять Морэг! – Какие главные причины? – Фикси, дорогая, ты сама знаешь. – У нее вырывается прерывистый вздох. – Здесь все изменилось. Половина стендов исчезла, я не понимаю, чем мы торгуем, покупатели жалуются… – Морэг качает головой. – Презентация рождественского печенья провалилась, у нас попросту не хватило инвентаря! – Знаю! – Меня передергивает. – Джейку вздумалось выставлять эти новомодные неоновые лампы. Вспоминать про лампы не хочу. Джейк навязал их нам, а продали только одну, и ту сразу вернули. – Ладно, – вздыхает Морэг, хотя по ее лицу видно, что она об этом думает. – И мне как раз пришлось в третий раз отменить Пирожковый клуб… – В третий? – У меня глаза лезут на лоб. – В первый раз слышу. Что случилось? – Николь, как обычно! Это она всегда отменяет. На этот раз они концентрировали сознание. Я и спросила у нее: эти концентрированные подружки у нас хотя бы веник купили? На щеках Морэг пылают багровые пятна. Она оскорблена до глубины души. А я, витая в облаках, провалила все, что только можно. Я думаю о маме. Что она скажет? И у меня живот сводит от ужаса, смешанного с гневом на саму себя. – Морэг, – в отчаянии лепечу я. – Мы же тебя любим. Не уходи, пожалуйста. – В Саттонс обещали выделить место для регулярных собраний Пирожкового клуба, – говорит Морэг, избегая моего взгляда. – Даже предлагают расширить: подавать напитки, проводить занятия онлайн, или как это называется… Я не хочу уходить! – Голос у нее звенит. – Никто из нас не хочет! Но… – Никто из нас? – тупо переспрашиваю я. – Что… – Все члены Пирожкового клуба объявили, что уходят со мной. Будут ездить в Саттонс. Это недалеко. Повисает напряженная тишина. Ясно: покупки они тоже будут делать в Саттонс. Страх сдавливает горло. Мама доверила нам магазин, а мы потеряли лучшего продавца и самых преданных покупателей. Конечно, за дело отвечали мы все, но я чувствую собственную вину. В горле стоит ком. Трудно собраться с мыслями. – Ты уже дала согласие в Саттонс? – Сказала, что подумаю. – Морэг наконец поднимает на меня глаза, и взгляд у нее полон и решимости, и горя. – Но, Фикси, думать не о чем. – Морэг, дай мне все исправить, – через силу произношу я. – Пожалуйста. По крайней мере, давай попробуем. Подожди сорок восемь часов, хорошо? – Договорились. И Морэг уходит, на прощание похлопав меня по руке. Но я же вижу: она не передумала. Все утро я словно замороженная. Я любезно улыбаюсь покупателям, но внутри меня всю трясет. Как я такое допустила? Я обвожу взглядом магазин: как бы восприняла его мама? И мне становится не по себе. Что-то не так. Это не «Фаррз». Будем разбираться этим вечером с Николь. И с Джейком. Кое-какие вопросы придется ставить ребром. Садовым фонарям здесь не место. Надо вернуть все столы. Николь пусть усвоит раз и навсегда: у нас магазин, а не центр йоги. Я должна быть жесткой и неумолимой. Но… Я же себя знаю! Голос начнет дрожать. Я начну краснеть, заикаться, захлопают крыльями вороны… И я сдуюсь. Повинуясь импульсу, я убегаю в подсобку, набираю номер Себа и сразу все ему выкладываю. – Себ, я не представляю, что делать. Надо устроить сегодня Джейку и Николь головомойку, но у меня никогда не хватает духу. Я так психую, что ничего сказать не могу, а надо… Я умолкаю. Сама не знаю, чего я от него жду. Наверное, просто хочу выговориться. – Фикси, – мягко произносит Себ, – не волнуйся. У тебя все получится. Голос у него такой уверенный, что я чувствую прилив сил. А может, и правда сумею! – Хочешь, я к тебе на обед приеду? Съедим по бутерброду, все обсудим. Мне даже в голову не приходило, что никто в «Фаррз» до сих пор не встречал Себа. Он входит в своем стильном пальто, целует меня на глазах у всех, и персонал пялится, совершенно непрофессионально разинув рот. Как тут не загордиться? Себ с разрумянившимся от холода лицом такой красивый! – Так это и есть «Фаррз»! – говорит он, озираясь. – Фантастика! На языке вертится: «Нет, это не «Фаррз», а какое-то недоразумение, и все по моей вине». Но об этом мы поговорим за обедом. – Привет! Добро пожаловать в «Фаррз»! – Стейси скользит к Себу, хлопая ресницами. – Я помогу вам с любыми… потребностями. Вот стерва! Сколько раз я ей говорила не делать паузу перед словом «потребности»! И зачем она расстегнула верх блузки? – Все в порядке, – улыбается Себ. – Спасибо. – Забавное дело, – изрекает Грег, выступая вперед и буравя Себа глазами навыкате. – Фикси как-то приводила сюда своего парня, так он начал выпендриваться с ножами и отчекрыжил себе палец. Повисает тишина. Я кошусь на Себа: тот отчаянно придумывает ответ. Если Морэг уйдет, я здесь точно с ума сойду. – Не очень смешная история, да, Грег? – Я говорю спокойно, но испепеляю его взглядом. – Кстати, он только слегка срезал кожу. Вряд ли с таким обращаются в больницу. |