
Онлайн книга «Деньги на ветер»
— Да в клубе был, господи! — произнес он по-английски, ухмыляясь. Откинул одеяло, сел на кровати. — В клубе, — повторила я. — Тебе тоже стоило поехать. — Вряд ли это подходящее для меня место, — сказала я. — А какое место для тебя подходящее? — Он начал раздражаться. — Ну уж никак не клуб в Денвере, — ответила я. Он запустил руку в широкие трусы и почесался со словами: — Знаешь, что мешает тебе жить, Мария? — Не сомневаюсь, сейчас ты мне это откроешь. — Открою. Тебе мешает, что ты ведешь себя как пятидесятилетняя, как будто для тебя все в прошлом. Господи, мать, тебе двадцать семь. Ты в новой для себя стране, полной возможностей, людей, вещей, а ты горбишься под тяжестью мира на своих плечах, как старая медсестра в отделении для раковых больных. — Расскажи о клубе, — перебила я, отказываясь клевать на эту наживку. Он покачал головой. — Боже ты мой, какие там цены! И эти белые chiquitas. Цыпочки американские. Студентки. — Все это он говорил, чтобы мне досадить, в чем, как ни странно, преуспел. — Хватит! Слушать тебя тошно, урод! — вырвалось у меня. — Ты и правда считаешь меня уродом? — спросил он, встал и направился ко мне, весь из углов и колючек: от выпивки или белого порошка он казался развязнее, чем обычно. — Ты так считаешь, твою мать? — повторил он. О, черт, что же дальше? Дать ему кулаком в лицо? Попытка изнасилования в состоянии опьянения? — Ты под кайфом, — постаралась как можно спокойнее произнести я. — Ни хрена. Ты что, не слышишь, что говорю? Мне не по карману выпивка за такие деньги. Пускать тяжким трудом заработанные деньги на пиво по десять долларов? Нет, благодарю. — Стоя в полуметре от моей кровати, он сложил на груди руки и уставился на меня. — Я пакет видела. — Шпионишь за мной? Вообще-то это не твое дело, но Эстебан просил продать товар, а покупатель не явился. Поняла? — Слова вырывались негодующе, резко, как лай. — Ты пугаешь меня. Иди, пожалуйста, к себе на кровать. — Пойду туда, куда мне, черт возьми, будет угодно, — огрызнулся он, но все-таки отступил. — Нам нет необходимости жить в одной комнате, места много, все ребята уехали в Лос-Анджелес. Поговорю об этом с Эетебаном, — твердо произнесла я. — Эстебан со своей дамой уехал в Денвер до утра понедельника, — сообщил Пако. — Но просьбу твою выполнил. Везет тебе, твою мать! — Что это значит? Он что-то кинул мне на постель. Я нащупала на простыне ключи от «ренджровера» и сотовый телефон. — Франко возьмет машину сегодня, Эстебан разрешил тебе взять ее завтра, съездить по магазинам. Только надо ему позвонить. — Понятно. Это хорошо. Пако покачал головой, не отводя от меня глаз. Я его чем-то обидела. Осложнения мне ни к чему, надо сейчас же с этим разобраться. — Пако, ну пожалуйста… — «Пако, ну пожалуйста…» — передразнил он. — Ты под кайфом, — сказала я. — И что? Ты мне не мамаша. Я много работаю. На этой неделе уже заработал двести долларов. На следующей заработаю триста. Скоро стану бригадиром. А когда в январе наступят холода и все эти мексикашки отвалят в Лос-Анджелес, меня будут умолять остаться. — Он оскалил зубы, как-то по-волчьи. Пако вдруг превратился во взрослого мужчину, но надолго его не хватило: тут же раскис, лицо приняло плаксивое выражение. Он опять пересек комнату, уселся ко мне на кровать, взял мою руку и поцеловал. — Мария, — прошептал он. — Нет, Пако. — Я вырвала руку. — И все-таки я скажу, что мешает тебе жить: ты девственница, вот в чем дело. Ты девственница и гребаная лесбиянка. — Убирайся с моей кровати и вообще отвали. — Да шла бы ты! — Пако щелкнул пальцами у меня перед лицом и, удовлетворенный, отступил к себе, но ненадолго. Я была не в настроении играть в эти игры, о чем ему немедленно сообщила. — О, черт, прости, Мария, я не под кайфом. Попробовал маленько, но не столько, чтобы забалдеть. Я… я… не знаю. Я устал. — Он тяжело опустился на свою кровать и закрыл глаза. Я понимала, он молод, эмоционален, но ведет себя как-то… как? Не могла сообразить. — На усталость имеешь полное право. Всю неделю много работал, — примирительно сказала я. — Я не про то. — Он, задумавшись, взъерошил свои волосы. Вдруг выпрямил спину, аккуратно сложил руки на коленях и посмотрел на меня. Глубоко вдохнул и на выдохе произнес: — Слушай, Мария, не знаю, кто ты такая и что здесь делаешь, но ты не та, за кого себя выдаешь. Я знаю, ты не из Мексики, и этот твой акцент… в Юкатане говорят совсем не так. У меня был кузен, играл в профессиональный бейсбол, четыре года в кубинской лиге. Так вот, его жена говорит так же, как ты. Не знаю, от кого ты бежишь и что натворила, но знаю, что ты не гребаная крестьянская девка из Вальядолида. Неудачную себе легенду придумала. Ты и говоришь, и выглядишь не как индеанка. Ты — лгунья, да и то неважная. Он пристально смотрел на меня, пытаясь своими зелеными глазами вызвать у меня доверие. Почему-то это ему действительно удалось. Мы через многое прошли с тобой вместе, Пако. Ты и я. — Про Юкатан как-то само собой вышло, — начала я. — Сначала решила всем говорить, будто я из Мехико-Сити, из района Койоакан: ходила там по улицам, запомнила несколько названий, но, когда мы ехали в «лендровере», ты сказал, что жил там некоторое время, и я испугалась. — Так откуда же ты? — С Кубы. На несколько ударов сердца он лишился дара речи, потом выпалил: — Но это тоже как-то не вяжется. Что за игру ты ведешь? Всем кубинцам гарантирована зеленая карта. Тебе нет никакого смысла терпеть такие унижения. Могла бы жить здесь на законном основании. — Знаю. — Так что ты здесь делаешь? Что я здесь делаю? Может, стоит попробовать объяснить ему, глядишь, и сама пойму. Теперь настал мой черед пересечь комнату. Села на край его кровати: — Я должна быть уверена, что тебе можно доверять, Пако. — Можешь доверять. И слушай, Мария, пока ты не начала объяснять, я вот что хочу тебе сказать: я пошутил насчет американских девиц. Они мне не нравятся. Хотелось, чтобы ты почувствовала… Я был… Понимаешь, последнее время я стал… я… — Он говорил все тише и тут совсем умолк. Даже слабого света, проникающего в комнату, было достаточно, чтобы видеть: он покраснел от смущения. |