
Онлайн книга «Прошлой ночью с герцогом»
Тот взглянул на Гриффина и со вздохом заключил: – Я умею проигрывать. – Повернувшись к Вере, он поклонился и учтиво спросил: – Удостоит ли леди меня танцем? – С радостью. – А я, леди Сара, надеюсь на танец с вами, – вторил другу Хок. – Буду рада, – ответила та с улыбкой. – И это сегодня последний танец, – добавил Гриффин. – Мы ждем вас у входа с вашими накидками в руках. – Гриффин, нет! – Да, Вера. Завтра и послезавтра вы тоже приглашены. После того как обе пары ушли, Гриффин заметил: – Какая изощренная месть за настойчивость! – Ничего подобного, – возразила Эсмеральда. – У меня и в мыслях не было мстить герцогу, хотя его манеры и небезупречны. – Вы само очарование: отрицать очевидное! – хмыкнул Гриффин. – Возможно, его настойчивости не выдержала моя тонкая натура, – заявила она с совершенно невинным видом. – Знаете, ведь это он первым представился сент-джеймсским повесой, а потом и нас так стали называть. – Да, это очень вам подходит. – Никогда не думал об этом. Мы вообще-то никому не желали зла, никогда не трогали нормальных людей. Все наши проделки – скорее дань безалаберности и эгоизму. Гриффин вздохнул и, помолчав, продолжил: – Не смотрите на меня так, Эсмеральда. Мы все боялись попасться в ловушку брака. Никто из нас не хотел связывать себя по рукам и ногам, поэтому мы предпочитали иметь содержанок, как большинство джентльменов. – Я вам верю. Спасибо, что рассказали. Мне кажется, теперь вы не такие отчаянные повесы, как раньше, – улыбнулась Эсмеральда и, поколебавшись, добавила: – Ну… возможно, за исключением герцога Ратберна. Гриффин рассмеялся, но ответить не успел. – Ваша светлость, мисс Свифт, извините, что вмешиваюсь в вашу беседу. Повернувшись, он увидел вдовствующую графиню, с которой уже встречался этим вечером. – Да, леди Норвуд, слушаю вас. – Я забыла справиться о здоровье леди Эвелин и узнать, принимает ли она визитеров. – К сожалению, пока нет. – Как обидно! Мы все очень расстроились, когда узнали, что она пропустит дебют ваших сестер, которого так долго ждала. Гриффин скептически отнесся к словам графини, потому что не услышал в ее голосе ни тревоги, ни сочувствия. Похоже, ей нужен лишь повод для сплетен, чтобы было чем развлечь вдов, которые на балах сидели вдоль стен в надежде, что джентльмены постарше уделят им внимание. – Да, тетушка так хотела сама вывозить их в свет! Конечно, ей уже лучше: на этой неделе она встала и посидела у окна в надежде увидеть, сколько цветов распустилось в саду, но увы… – Да, еще рано для цветов. А сад у вас в Мейфэре прекрасный! Леди Норвуд приложила к носу кружевной платочек. – Рада слышать, что леди Эвелин поправляется. Передайте, что я беспокоилась о ее здоровье. – Обязательно. – Я надеялась, мисс Свифт, кое о чем поговорить и с вами… это меня крайне озадачило. Гриффин хотел извиниться и отойти, чтобы леди смогли поговорить наедине, но, взглянув на Эсмеральду, поколебался. У нее был такой настороженный вид, будто что-то ее напугало, и это его остановило. Что-то здесь не так. По какой-то причине она опасается неприятностей. В нем поднялась первобытная жажда защитить ее, и он инстинктивно подошел ближе. – Слушаю вас, графиня, – спокойно сказала Эсмеральда. – Я знаю, что у предыдущего виконта Мейфорта была дочь, которая вышла замуж за Свифта. Хоть я и не помню ее имени, но у нее совершенно точно была дочь по имени Эсмеральда. Я не смогла ошибиться, потому что мою дочь зовут точно так же. Вдова помедлила, словно ожидая ответа, но Эсмеральда молчала. – Муж дочери виконта умер, и если мне не изменяет память, позже она воспротивилась желаниям родных и сбежала с поэтом. Вы что-нибудь знаете о ней или об этой истории? Я часто гадала, что с ней случилось. На лицо Эсмеральды опять вернулось то мимолетное выражение беззащитности, которое он подметил при первой встрече, и это застало его врасплох. Он вспомнил, как в тот день подумал, что она скрывает боль, сожаление, демонов – что-то такое из прошлого, что глубоко ее ранило и тревожило. Он хотел расспросить ее позже, узнать, что ее мучает, но не послушался интуиции и ничего не спросил, а теперь пожалел, что так и не узнал о ее прошлом. – Да, знаю, – произнесла наконец Эсмеральда с такой беззащитностью, что у него защемило сердце. – Вы, случайно, не та Эсмеральда, внучка третьего виконта Мейфорта? «Эсмеральда – внучка виконта?» Шум голосов, смех, музыка – все словно растаяло. Единственное, что интересовало Гриффина, – ответ Эсмеральды. Что она скажет? Ему бы давно пора было это узнать, но он не знал. Спина Эсмеральды оставалась прямой. Подбородок и плечи были подняты ровно настолько, чтобы выглядеть сильной, сдержанной и достаточно равнодушной. Выражение лица ее медленно менялось. Она буквально на глазах становилась той профессиональной гувернанткой, которая с самого начала так привлекла Гриффина. – Да, леди Норвуд, это я. Гриффин, стараясь переварить услышанное, чувствовал себя так, словно его душат. Она внучка виконта. Не бедная дальняя родственница сэра Тимоти Свифта, которой приходится зарабатывать себе на хлеб, а прирожденная аристократка. Почему она ничего не сказала? Явно не потому, что не придавала этому значения. Нет, она намеренно скрыла от него правду. – Я так и подумала, – ничуть не смутившись, продолжила вдова, вознамерившись полностью удовлетворить свое любопытство. – А еще я слышала, будто ваша мать родила ребенка от второго мужа. Это так? – Совершенно верно. – Эсмеральда перевела взгляд на Гриффина и добавила: – У меня есть сестра Джозефина, и с ней все хорошо. Он же не мог думать больше ни о чем, кроме того, что леди работает в его доме компаньонкой. Неудивительно, что она такая воспитанная, осмотрительная, сдержанная, словно ее положение в обществе гораздо выше, чем статус прислуги. Оказалось, что так и есть! Как, черт возьми, он мог этого не заметить? Ему следовало все выяснить, чтобы не оставалось сомнений. – Спасибо, что спросили о Джозефине, леди Норвуд, – решил он вмешаться. Графиня опять поднесла к носу платочек: – Вы ее видели? – Она живет в Мейфэре вместе с мисс Свифт, моими сестрами и леди Эвелин. – Ну, если леди Эвелин… – Простите, графиня, – перебил Гриффин. – Танец закончился, и я должен встретить сестер у выхода – нам пора ехать, уже достаточно поздно. |