
Онлайн книга «Зеленые холмы Земли. История будущего. Книга 1»
– Так позаботьтесь об этом, – рявкнул Костер. – Вы сами заключали контракт, сами можете его и разорвать. Знаете же отлично. – Да, но, шеф, я прикинул, что такой вопрос вы захотите решить лично. Поскольку он включает в себя общую стратегию, и… – Позаботьтесь об этом сами! Пока у нас есть транспорт, когда он нужен, меня не интересует, что вы там делаете. – Он отключился. – Кто этот человек? – поинтересовался Гарриман. – Кто? А, это Моргенштерн, Клод Моргенштерн. – Да не его имя! Чем он занят? – Он один из моих помощников – здания, территория, транспорт. – Увольняй его! Костер явно был не согласен. Но не успел он ответить, как вошла секретарша с кипой бумаг и встала сбоку с настоятельным видом. Нахмурившись, Костер подписал документы и отослал ее. – Я тебе не приказываю, – добавил Гарриман, – но хочу сказать, что это серьезный совет. Я не распоряжаюсь у тебя на заднем дворе, но не хочешь ли выслушать еще парочку серьезных советов? – Естественно, – согласился Костер с несколько напряженным видом. – Мм… это твоя первая работа в качестве большого начальника? Поколебавшись, Костер признал это. – Я нанял тебя, потому что Фергюсон был уверен: ты и есть тот инженер, который способен построить лунный корабль. У меня нет причин изменять свое решение. Но администрирование на высшем уровне – это не инженерное дело; с твоего позволения, я могу показать тебе несколько приемов. – Он выждал. – Я не критикую тебя, – добавил он, – быть главным боссом – это как секс: пока не начнешь, не знаешь, что это такое. В уме Гарриман уже решил, что если мальчишка откажется от советов, то тут же вылетит с работы, независимо от мнения Фергюсона. Костер побарабанил пальцами по столу: – Дело в том, что я не понимаю, что идет неправильно. Такое впечатление, что я никому не могу ничего поручить так, чтобы задание было выполнено как надо. Словно барахтаешься в зыбучем песке. – А конструированием ты в последнее время занимался? – Пытаюсь. – Костер махнул в сторону второго стола в углу. – Работаю по ночам. – Это плохо. Я нанимал тебя как инженера. Работа должна кипеть. Но в твоем кабинете должно быть тихо, как в могиле. Вместо этого все кипит в твоем кабинете, а завод выглядит как кладбище. Костер закрыл руками лицо, потом посмотрел вверх: – Я знаю. Я знаю, что надо делать, но каждый раз, когда я стараюсь распутать техническую проблему, какой-то болван требует, чтобы я принял решение по грузовикам – или телефонам, или еще какой-то чертовой ерунде. Сожалею, мистер Гарриман. Я думал, что смогу с этим справиться. Гарриман смягчился: – Не позволяй проблемам одолеть себя, Боб. Ты не высыпаешься в последнее время. А давай проведем Фергюсона. Я сяду на несколько дней за твой стол и сооружу тебе защиту от подобной чепухи. Мне нужно, чтобы твои мозги думали о реактивных векторах, эффективности топлива и прочности конструкций, а не о контрактах на грузовики. Шагнув к двери и посмотрев наружу, Гарриман увидел какого-то человека, который мог бы, пожалуй, сойти за главного офисного клерка. – Эй, ты! Поди сюда. Человек изумленно встал, подошел к двери и спросил: – Да? – Я хочу, чтобы этот стол в углу и все, что на нем находится, прямо сейчас перенесли в пустой кабинет на этом этаже. Клерк приподнял брови: – А вы кто, можно спросить? – Черт подери… – Делай, как он требует, Вебер, – вмешался Костер. – Я хочу, чтобы это было сделано за двадцать минут, – добавил Гарриман. – Бегом! Он вернулся ко второму столу Костера, набрал номер на телефоне и вскоре уже говорил с главной конторой «Скайуэйс»: – Джим, этот твой парень, Джок Беркли, там? Оформи ему командировку и пришли ко мне, в Питерсон-Филд, прямо сейчас специальным рейсом. Чтобы корабль, на котором он отправится, взлетел через десять минут после конца нашего разговора. И пошли вслед все его барахло. – Выслушав в течение нескольких секунд ответ, Гарриман заявил: – Нет, твоя организация без Джока не развалится, а если развалится, мы, возможно, платим самую высокую зарплату не тому человеку… ладно-ладно, в следующий раз, как застанешь меня, разрешаю пнуть меня под зад, но Джока присылай. Пока. Он проследил, чтобы Костера и его второй стол переместили в другой кабинет и чтобы там отключили телефон; вдобавок он велел перенести туда и диван. – Проектор, чертежную машину, книжные полки и прочий подобный хлам мы установим вечером, – сказал он Костеру. – Просто составь список всего необходимого, чтобы заниматься конструированием. И если еще что-то понадобится, звони мне. Вернувшись в номинальный офис главного конструктора, он с интересом занялся работой, изучая ситуацию в организации и пытаясь выяснить, что с ней не так. Часа четыре спустя он, захватив Беркли, повел его знакомить с Костером. Главный инженер спал за столом, положив голову на руки. Гарриман попятился к дверям, но тут Костер проснулся. – О, простите! – сказал он, покраснев. – Я, кажется, задремал. – Вот почему я поставил тебе диван, – ответил Гарриман, – на нем удобнее. Боб, познакомься с Джоком Беркли. Он – твой новый невольник. Ты остаешься главным конструктором и большим боссом. А Джок будет верховным повелителем всего остального. С этого момента тебе не о чем беспокоиться, только о такой малости, как постройка лунного корабля. Костер и Беркли обменялись рукопожатием. – Я прошу только об одном, мистер Костер, – сказал Беркли серьезно, – делайте в обход меня все, что угодно, – техникой заниматься вам, – но, ради бога, все записывайте, чтобы я знал, что происходит. Я поставлю на ваш стол кнопку, включающую магнитофон в моем столе. – Идет! Гарриман отметил про себя, что Костер уже не выглядит прежней развалиной. – А если вам понадобится что-то за пределами технических вопросов, не делайте этого сами. Нажмите на кнопку и свистните – оно само исполнится! – Беркли глянул на Гарримана. – Босс говорит, что хочет обсудить с вами настоящую работу. Я вас оставлю и побегу заниматься делами. Он ушел. Гарриман уселся; Костер последовал его примеру и присвистнул: – Однако! – Лучше чувствуешь себя? – Мне нравится этот ваш Беркли. – И отлично; вы теперь с ним близнецы-братья. И не беспокойся; я работал с ним раньше. Тебе скоро покажется что ты живешь в санатории, где все идет как по маслу. Кстати, где ты живешь? – В Спрингс, в меблированных комнатах. – Что за бред! Так тебе даже отоспаться негде? – Гарриман потянулся к столу Костера и вызвал Беркли. – Джок, организуй номер люкс в «Броадмуре» [62] для мистера Костера, но под вымышленным именем. |