
Онлайн книга «Сильвандир»
![]() — А теперь господин д'Ангилем, — торжественно начал незнакомец, — теперь, когда я полностью удостоверился в том, что мы с вами одни, имею честь просить вас выслушать меня как можно внимательнее, ибо я собираюсь говорить с вами о деле весьма важном. — А дело это приятное или нет? — осведомился шевалье. — Это уж будет зависеть от вас, — отвечал человек с бородавками, — вернее, от того, как вы сами к нему отнесетесь. Он подошел к двери, запер ее сперва на ключ, а потом и на обе задвижки. Роже украдкой бросил взгляд на кресло, где лежала его шпага: по примеру Индийца он подумал, что к нему, чего доброго, подослали наемного убийцу, чтобы учинить расправу. Человек с бородавками перехватил этот взгляд и поспешил успокоить шевалье улыбкой и жестом, потом он придвинул стул к креслу, в котором сидел Роже. Юноша непроизвольно отодвинулся вместе с креслом. Незнакомец заметил это, как прежде заметил беспокойный взгляд шевалье, и чуть заметно улыбнулся; его гаденькая усмешка как будто говорила: «Да, да, вижу, вы не слишком-то мне доверяете, но погодите немного…» Роже молча ждал. Человек с бородавками снова огляделся вокруг, как будто уверенность, что они в комнате только вдвоем, еще не до конца успокоила его, затем, наклонившись к самому уху юноши, он прошептал: — Сударь, как вы смотрите на женитьбу? Шевалье бросил пристальный взгляд на собеседника. Тот решив, что Роже малость глуховат, повторил свой вопрос. — На женитьбу? — растерянно переспросил наш герой. — На женитьбу, — повторил незнакомец и как можно любезнее покачал головою, а на губах его опять появилась все та же гаденькая усмешка, видимо привычная для него. — Но о какой женитьбе вы толкуете? — спросил Роже. — О какой женитьбе? Да о самой настоящей. — Ничего не понимаю! — воскликнул шевалье. — Ну ладно, говорите дальше! — В таком случае, — сказал неизвестный, — я поставлю вопрос иначе. — Извольте, сударь. — Хотите ли вы выиграть свою тяжбу? — Черт побери! Еще бы! — вскричал Роже. — Даже очень хочу. — Превосходно, превосходно, — произнес человек с бородавками, все так же улыбаясь, — тогда мы столкуемся. — Столкуемся? — повторил Роже, заерзав в кресле. — Так вот, милостивый государь, продолжал незнакомец, — я могу помочь вам выиграть тяжбу… Шевалье в полном восторге непроизвольно придвинулся к своему собеседнику: он и думать забыл о его гаденькой усмешке и готов был броситься ему на шею. Сколь жалка человеческая натура: мы-то думаем, что существуют симпатии и антипатии, а ведь на самом деле все определяет корыстный интерес! — А что для этого нужно сделать? — спросил Роже. — Бог мой! Да почти ничего, — ответил незнакомец. — Но все же? — Вам надо будет жениться. Шевалье снова пристально посмотрел на своего странного посетителя, посмотрел еще более испытующе, чем в первый раз: ему вдруг пришло в голову, что перед ним помешанный. — Только бы он не впал в буйство, — прошептал Роже, — ведь тогда это уже не будет столь забавно. Молчание затянулось: шевалье произнес эти слова так тихо, что человек с бородавками их не расслышал и все еще ждал ответа. — Что же вы молчите? — спросил незнакомец. — Итак, вы сказали… — начал шевалье. — Я сказал, господин д'Ангилем, что вам надо будет жениться. — Жениться? Мне? — Именно вам, собственной персоной, потому что, коли женится кто-нибудь другой, это вашему делу не поможет. — Полно, да вы, я вижу, шутите! — воскликнул Роже. — Если бы я имел честь принадлежать к числу ваших близких знакомых, — возразил новоявленный сват, — вы бы, сударь, знали, что я никогда не шучу. — В таком случае дело принимает серьезный оборот. — Весьма серьезный, милостивый государь, — и я прошу вас так и отнестись к нему. — Стало быть, мне придется жениться? — Боже правый, ну, конечно. — А на ком? — спросил шевалье, делая над собой заметное усилие. — На ком? — повторил человек с бородавками, и на губах его опять появилась гаденькая усмешка. — На ком? Вот теперь вы коснулись самого главного. — Вот именно, на ком? — снова спросил Роже. — Вы, конечно, понимаете, сударь, не могу ведь я жениться очертя голову: кота в мешке не покупают! — И все же именно так вам и предстоит жениться, господин д'Ангилем. — Скажите, а вы в здравом рассудке? Вы в этом твердо уверены? — осведомился шевалье. — То есть как это надо понимать: уверен ли я? — Вот-вот, уверены? Ибо в противном случае я должен вам прямо сказать, что очень спешу, что меня ждут, что мне некогда шутки шутить и что я хотел бы как можно скорее покончить с игрою, в которую мы играем. — Но это вовсе не игра, сударь, — отвечал незнакомец самым торжественным тоном, — а уж если игра, то, во всяком случае, такая, где ставка — ваше будущее, ибо вы можете выиграть полтора миллиона ливров. — Тогда, ради всего святого, объясните, как вас надобно понимать? — Влюблены ли вы в кого-нибудь? — осведомился человек с бородавками, вперяя в Роже пронзительный взгляд. Шевалье почудилось, будто переливчатые глаза посетителя буквально буравят его и взор незнакомца проникает в самую глубину его души. — Избавьте меня, сударь, от необходимости отвечать вам, — сказал юноша, сильно покраснев. — Коль скоро, милостивый государь, вы требуете, чтобы уважали вашу тайну, — продолжал незнакомец, — я тоже вправе настаивать на том, чтобы уважали и мою. — Ну, это совсем другое дело! — вырвалось у Роже. — Почему другое дело? — Вы должны все мне открыть… — Напротив, господин д'Ангилем, вы последний, кому я должен что-либо открыть; но я не запрещаю вам догадываться… — Спасибо и на том! Благодарю вас за разрешение, сударь, но, по несчастью, я не мастер разгадывать загадки. — В таком случае попробуйте сами что-нибудь разузнать, ибо я, со своей стороны, могу лишь повторить то, что уже сказал. — Сударь, — проговорил шевалье, вставая, — вы понимаете… — Да, милостивый государь, я понимаю, что вы человек в высшей степени бескорыстный, — ответил незнакомец, в свою очередь поднимаясь с места, — и вам безразлично, проиграете вы или выиграете свою тяжбу. В конечном счете для такого вельможи, как вы, не имеет особого значения, будет у него на полтора миллиона ливров больше или меньше. |