
Онлайн книга «Плащаница колдуна»
– Деньги за девушку, – объяснил ученый муж. – Здесь двадцать золотых солидов. Бава недоверчиво прищурился: – Не шутишь? – Нет. – Что ж, коли так… – Купец бесцеремонно сгреб с ладони Лагина кошель и ухмыльнулся в черную бороду: – Диона твоя! Охоронцы, окружившие стойку, заухмылялись. Прибыток повернулся и зашагал прочь. Охоронцы, выждав, пока он пройдет мимо, затрусили за ним, словно свора огромных охотничьих псов. Диона смущенно переминалась у стойки. Лагин поправил очки и взглянул на Глеба: – Надо бы ее развязать… – Развяжи, коли надо, – пожал плечами Глеб. Ученый муж достал из ножен небольшой кинжал и шагнул к Дионе. Затем он долго перепиливал веревки, то и дело перекладывая кинжал из руки в руку и вытирая о штанину потную от волнения ладонь. Наконец девушка была свободна, а кинжал вернулся в свои ножны. Глеб опустил взгляд на руку девушки – ту, с которой Бава срезал повязку, перевел взгляд на другую и спросил: – Под второй повязкой у тебя тоже глаз? Девушка кивнула. – Они у тебя видят? – Да. Но не так, как ваши глаза. Спасибо, что пытался меня защитить, Глеб. – Знал бы, что ты нелюдь, не пытался бы, – угрюмо отозвался Орлов и снова наполнил свой оловянный стаканчик, вылив в него остатки водки из кувшинчика. Диона помолчала и вдруг с надрывом проговорила: – Я не виновата, что я такая. Глеб промолчал. Лагин, смущенно переминаясь с ноги на ногу, тоже. Девушка усмехнулась: – Брезгуешь? А в постели не брезговал. По телу Глеба пробежала ледяная волна. Он сжал руки в кулаки и глухо проговорил: – Помолчи, нелюдь. Помолчи, если не хочешь, чтобы я прикончил тебя прямо здесь. – Глеб! – с упреком произнес Лагин. – Она ведь и впрямь не виновата, что… – Это и тебя касается, – грубо осадил его Орлов. – Лучше подумай, что будешь с ней делать дальше. – Да ничего не буду. Отпущу, и все. – Дурак. Она не отойдет от кружала и трех шагов, как ее снова схватят. – Как схватят? Я ведь ее выкупил! – Да плевать они хотели на твои деньги. Эта девка – нелюдь! И место ее либо в Гиблом месте, либо в клетке с другими нелюдями. Лагин растерянно блеснул очками. – Так что же мне делать? – растерянно пробормотал он. – Прогони. Или убей. Ты заплатил за нее золотом и можешь делать с ней все, что захочешь. Диона стояла рядом со стойкой, угрюмо и яростно поблескивая глазами на таращившихся на нее посетителей. – А что, если мы возьмем ее с собой? – предложил вдруг ученый муж. – Она может принести нам пользу. Гиблое место – это ведь ее родина! Глеб усмехнулся. – Ты не понимаешь. Она не человек. Она только похожа на человека. – Да, но… – Она воспользуется любой возможностью, чтобы перегрызть тебе глотку! – Тебе же я не перегрызла, – тихо сказала Диона. – А ты вообще помалкивай, – буркнул Глеб. – Где это видано, чтобы человек путешествовал по Гиблому месту с нелюдью? Несколько секунд Лагин стоял молча, потом вдруг повернулся к двери и сказал: – Пойдем, Диона! В конце концов, ходоков в Порочном граде много. Найдем другого. Он взял ее за руку и повлек к выходу. Глеб ухмыльнулся и пробормотал: – Ну-ну. 6 Когда Лагин и Диона подошли к двери, на пути у них выросли трое охоронцев. Один из них, растянув губы в зверской ухмылке, быстро шепнул что-то двум другим. Те кивнули и один за другим вышли из кружала. Диона остановилась. – Ты чего? – спросил ее Лагин. – Глеб прав, они не дадут нам далеко уйти, – с горечью сказала Диона. – Но я заплатил им золотом! И теперь ты свободна! Диона покачала темноволосой головой. – Это ничего не значит, – грустно и безнадежно проговорила она. – Я для них словно бешеная собака. И даже хуже. Как только мы выйдем из кружала, они меня убьют. Лагин растерянно взъерошил ладонью седые волосы. Затем взял Диону за руку и повел ее обратно к барной стойке. Остановился возле Глеба, взглянул на него прямым, суровым взглядом и сказал: – Первоход, помоги нам выйти из кружала. Пожалуйста. Глеб не ответил. Тогда Лагин заговорил снова, и голос его стал тихим и четким: – Когда я говорил про пятьсот талеров, я имел в виду только аванс. Я действительно могу озолотить тебя. Пятьсот талеров – это пустяк. Глеб молчал. Лагин глянул по сторонам, затем сунул руку в карман и достал небольшой прозрачный камень. – Взгляни! – попросил он. Глеб взглянул. Лагин сглотнул слюну и сказал: – Это алмаз. Абассидские купцы готовы заплатить за него десять тысяч солидов. Если ты не веришь мне, возьми его в залог. Глеб протянул руку, но Лагин сжал пальцы. – Я должен быть уверен, что ты пойдешь со мной до конца, – тихо сказал он. – Поклянись – и алмаз твой. – Чем ты хочешь, чтобы я поклялся? – Чернобогом. Самым страшным из здешних богов. Глеб сделал усилие, чтобы не усмехнуться. – Хорошо. Клянусь Чернобогом! И пусть он отправит меня в царство мрачного Аида, если я тебя обману! Лагин посмотрел на Глеба с сомнением, однако ладонь разжал. – Возьми. Алмаз был увесистый. Каратов двадцать, не меньше. В Москве двадцать первого века он стоил бы полмиллиона баксов. Только где она, эта Москва… Глеб вздохнул и спрятал алмаз в карман. Затем взглянул на Лагина и сказал: – Слушаться меня беспрекословно. Скажу «мордой в грязь», значит, мордой в грязь. Скажу раздеться догола и нырнуть в дерьмо – нырнешь. И будешь сидеть в дерьме, покуда я не разрешу вылезти. Лагин кивнул и ответил необычайно серьезным голосом: – Это справедливо. Затем снял очки и бережно протер стеклышки краем рубахи. – Ты придумал? – поинтересовался Глеб, кивнув на очки. Ученый муж водрузил очки на нос и покачал головой: – Нет, не я. Гербериус. А стекла для него сделали венетские мастера. Это одно из величайших изобретений моего учителя! – Не спорю. Ладно, пошли на выход. 7 Перед самой дверью Глеб положил руку на ольстру и сказал, сурово глядя на охоронцев: |