
Онлайн книга «Жаркая зима для двоих»
— О, я не знаю. Деньги. Власть. Прототипы «Калипсо»… Руки Эбби чесались от желания врезать по его высокомерной физиономии. — Ты мерзавец. — Я отец твоего ребенка. И нравится тебе или нет, я буду рядом с тобой. Она опешила: — В каком смысле? Гейб закрыл дверцу холодильника и открыл дверь кладовки, в которой была только упаковка спагетти. — Сколько тебе надо времени, чтобы собрать чемодан? — Что? — Она уставилась на него, когда он вернулся в маленькую гостиную. — Твой гардероб скудный. Я полагаю, у тебя мало вещей. У тебя есть чемодан? — Нет. Она продала свой дизайнерский чемодан, как только переехала в квартиру. — Ладно, я пришлю тебе чемодан. — Гейб, подожди. — Она решительно подняла руку, приказывая ему молчать. — Чемодан мне не нужен. Я никуда не собираюсь. Он проигнорировал ее заявление: — Сегодня уже слишком поздно. Тебе надо спать. Я устроюсь в кресле. Мы поедем утром. — И куда мы поедем? — В Италию. — Он потянулся к своему телефону, и, прежде чем Эбби успела ответить, он заговорил на своем родном языке. Она поняла только следующие слова: «ребенок», «скоро приедем». Отключив телефон, он внимательно посмотрел на Эбби: — Самолет будет готов к утру. Моя машина ждет внизу. Завтра мы уедем. Она решительно покачала головой: — Нет! — Да. — Я не собираюсь в Италию. Здесь мой дом. Его дом. А ты… Да, ты его отец, но я не просила тебя забирать нас! Я просто хотела, чтобы ты знал о своем ребенке. Я не имею права скрывать ребенка от его отца. Но это все. Я рассказала тебе о Рафе, и я расскажу ему о тебе, когда он подрастет. Он прищурился и глубоко вдохнул. — Смирись. Это не обсуждается. Мой сын едет в Италию. Я даю тебе шанс поехать с ним. Решать тебе. Эбби запаниковала, но решила этого не показывать. — Ты не сможешь этого сделать. — Ты готова проверить эту теорию? — Ты всерьез веришь, что я поеду за границу с мужчиной, которого почти не знаю? — Нет. Ты переедешь в другую страну с мужчиной, за которого выйдешь замуж. Она округлила глаза и на мгновение решила, что ослышалась. — Что ты сказал? Он стиснул зубы. — Ты хорошо меня слышала. — Но это безумие. Он резко кивнул. Она моргнула. — Зачем тебе все это? В его взгляде промелькнула тоска. — Потому что так положено делать. — Что ты имеешь в виду? — Ей казалось, что она попала в Зазеркалье. — Я могу предложить ему и тебе безопасность, комфорт и богатство. — Он шагнул к ней. — Я предлагаю тебе уютный мир, Эбигейл. Ради тебя и нашего сына. Ее сердце болезненно сжалось. Ей казалось, что она смотрит на себя со стороны. При иных обстоятельствах она бы даже не мечтала стать женой Гейба Арантини. — Сейчас двадцать первый век, — сказала она. — Люди не женятся ради ребенка. Гейб прищурился, и у нее возникло ощущение, что он очень старается не наговорить ей лишнего. — Мой сын вырастет с обоими родителями, — процедил он сквозь зубы. — Которые ненавидят друг друга? По‑твоему, так будет лучше? — Нет. — Его глаза угрожающе сверкнули. — Но это лучшее решение, которое мы можем принять. У меня есть сын, Эбигейл. Трехмесячный мальчик, о котором я ничего не знал. Если ты думаешь, что я уеду из страны без него, то ты свихнулась. Она вздохнула и впилась ногтями в ладони. — Тогда оставайся здесь, — спокойно произнесла она, несмотря на то что ее нервы были на пределе. Он с презрением оглядел комнату. — Не здесь, — уточнила она, — а в Нью‑Йорке. Он уставился ей в глаза: — Я буду растить своего ребенка только в Италии. Мы поедем туда завтра и как можно скорее поженимся. Раф вырастет, веря, что он желанный ребенок. — Для меня он желанный! — крикнула она и вздрогнула от вполне реальной возможности разбудить сына. — И для меня, — заметил Гейб. — Нет. Я думаю, тебе пора уходить, Гейб. Мы поговорим утром, когда ты одумаешься. — Ты считаешь, у тебя есть право диктовать мне, после того, что ты сделала? — А что я сделала? — Она подошла к нему ближе, сожалея о том, что намного ниже его ростом. — И что мне надо было сделать? — Ты все это затеяла в прошлом году, когда приехала в мой отель. И ты приняла неверное решение. — Ты прав, — пробормотала Эбби. — Переспав с тобой, я совершила грубейшую ошибку. Она закрыла глаза, потому что не могла жалеть о рождении Рафа. — Я чувствую то же самое, — невозмутимо ответил он. — О, иди к черту, — тихо ответила она, прижимаясь к стене и опуская голову. — Мне кажется, я уже в его логове. Его комментарий задел ее за живое. Она сглотнула, но ее горло осталось сухим. Два дня назад она работала на кухне у одного из известнейших шеф‑поваров Нью‑Йорка. Она была уставшей и одинокой, но она заставляла себя жить дальше. А теперь красивый и высокомерный миллиардер требует, чтобы она переехала с ним в Италию и стала его женой. Он предлагает ей статус миссис Гейб Арантини. Она не может выйти за него замуж! Зачем она вообще решила рассказать ему о сыне? Надо было посоветоваться с адвокатом. Как она могла быть такой наивной? Следовало спрятать Рафа от Гейба. — Я не выйду за тебя замуж, — сердито сказала она, и в ее жилах забурлила кровь. — Я не могу. У нас ничего не получится. — Поверь мне, я меньше всего хочу юридически связать себя с тобой или твоим отцом, если на то пошло. — Он решительно смотрел на нее. — Но это единственное приемлемое решение. И это мое условие, милочка. — Это бессмысленно. Он пялился на нее долго и упорно. — Я сказал, что хочу, чтобы у нашего сына была семья. Это крайне важно для меня. Семья? На что это будет похоже? Прошло так много времени с тех пор, как умерла ее мать, что Эбби едва помнила, каково жить в полной семье. Отец эмоционально закрывался от нее долгие годы, а потом окончательно разорвал с ней связь. Эбби была одна. Ее любимая мать умерла, отец захлопнул дверь у нее перед носом, а Гейб угрожает отобрать у нее Рафа. Она не желает терять своего сына. |