
Онлайн книга «Долина Тьмы»
Арута оглянулся, но, кажется, никому из присутствующих это название ничего не говорило. - Оно вернулось, - вдруг сказал один из жрецов. Несколько жрецов начали читать заклинания, потом замолчали и кто-то сказал: - Оно прорвалось через наши заклятия. Лиам обратился к Тулли: - Нам что-нибудь угрожает? - Темные силы могут управлять только теми, кто сам отдался им. Поэтому нам можно ничего не бояться. В комнате похолодало, пламя в факелах дико заплясало, тени по углам стали гуще. - Не отдавайте меня ему! - заверещал Джек. - Вы обещали! Тулли взглянул на Лиама; тот кивнул, показывая, что этим займется отец Джулиан. Король махнул рукой стражникам цурани, чтобы они освободили место для жреца Лимс-Крагмы. Жрец встал напротив Джека и спросил: - Есть ли в твоем сердце искреннее желание вверить себя милосердию повелительницы нашей? От ужаса Джек не мог вымолвить ни слова. Он заморгал полными слез глазами и кивнул. Джулиан начал тихую, медленную молитву, а остальные жрецы шептали заклятия. Тулли подошел к Аруте: - Стой тихо. Смерть сейчас среди нас. Все кончилось очень быстро. Джек несколько раз всхлипнул, потом вдруг обвис на цепях, которые не дали ему упасть. Джулиан повернулся ко всем остальным: - Теперь он в объятиях повелительницы смерти. Никто больше его не обидит. И вдруг стены камеры задрожали. В комнате явно чувствовалось присутствие чуждой, темной силы, которая в ярости билась, потеряв добычу. Жрецы, а вместе с ними Паг и Кулган возвели магическую защиту против беснующегося духа, и все внезапно стихло. - Его здесь нет! - взволнованно воскликнул Тулли. Лицо Аруты, опустившегося на колено перед кроватью, напоминало каменную маску. Волосы вокруг головы Аниты лежали на подушке, подобно темно-рыжей короне. - Она кажется такой маленькой, - сказал Арута тихо, посмотрев на тех, кто был с ним в комнате. Каролина крепко держалась за руку Лиама, а Мартин стоял у окна рядом с Пагом и Кулганом. Все посмотрели на принцессу. Только Кулган, казалось, был погружен в собственные мысли. Натан сказал им, что принцесса не проживет и часа. Лори в соседней комнате пытался успокоить мать Аниты. Вдруг Кулган обошел постель, и голосом, громко прозвучавшим среди приглушенных разговоров, спросил Тулли: - Если бы у тебя был вопрос и тебе можно было бы задать его только один раз, к кому бы ты обратился? Тулли заморгал: - Говоришь загадками? - Лицо Кулгана, с кустистыми седыми бровями, сходящимися над изрядно выдававшимся вперед носом, не оставляло сомнении в том, что он вовсе не собирается шутить. - Извини, - сказал Тулли. - Хм, надо подумать. - Морщины на лице Тулли стали глубже. Потом его лицо просветлело - ему в голову пришла мысль, которую он счел очевидной. - Сарт! Кулган указательным пальцем постучал по груди старого священнослужителя: - Правильно, Сарт. - Почему Сарт? - спросил Арута, слушавший их разговор. - Это же один из самых захудалых портов в Королевстве. - Потому что, - ответил Тулли, - поблизости расположено Ишапианское аббатство, о котором говорят, что оно вместило больше знаний, чем любое другое место во всем Королевстве. - И, - добавил Кулган, - если и есть место в Королевстве, где можно разузнать хоть что-нибудь о терне серебристом и о противоядии к нему, то это - Сарт. Арута беспомощно посмотрел на Аниту: - Но Сарт... Ни один всадник не может обернуться даже за неделю... Вперед выступил Паг: - Может, я смогу помочь. - И с неожиданной властностью в голосе он произнес: - Покиньте комнату. Все, кроме отцов Натана, Тулли и Джулиана. - Он обратился к Лори: - Сбегай в мои покои. Кейтала даст тебе большую книгу заклинаний, переплетенную в красную кожу. Неси ее скорее сюда. Лори, ни о чем не расспрашивая, выскочил из комнаты, да и остальные тоже вышли. Паг тихо заговорил со жрецами: - Вы можете замедлить ее движение во времени, не причинив ей вреда? - Я могу, - ответил Натан. - Я замедлял время для темного брата перед смертью. - Он бросил взгляд на Аниту. Ее лицо уже приобретало холодный голубоватый оттенок. - Лоб у принцессы холодный и влажный. Силы быстро покидают ее. Нам надо торопиться. Три жреца быстро начертили пентаграмму и зажгли свечи. За несколько минут они подготовили комнату, и вскоре зазвучала молитва. Принцесса лежала в постели, окруженной розоватым сиянием, которое становилось видимым только при взгляде боковым зрением. Паг вывел жрецов из комнаты и попросил принести ему воск для печатей. Мартин отдал приказание, и паж побежал за воском. Паг взял книгу, за которой отправлял Лори. Он снова вошел в комнату и обошел ее вокруг, читая книгу. Закончив, он вышел из комнаты и произнес заклинания. Потом он поместил восковую печать на стену возле двери и закрыл книгу. - Все, - сказал он. Тулли направился к двери, но Паг удержал его: - Не переступай порога. Старый жрец вопросительно посмотрел на него. Кулган в восторге покачал головой: - Разве ты не видишь, что мальчик сделал, Тулли? - Паг не мог не улыбнуться: даже отрастив длинную седую бороду, для Кулгана он все равно останется мальчиком. - Посмотри на свечи! Остальные тоже заглянули в комнату и увидели, что имел в виду старый чародей. Свечи в углах пентаграммы были зажжены, хотя при дневном свете это не так-то просто было заметить. Но, если внимательно приглядеться, было видно, что пламя свечей не мигало и не колебалось. Паг сказал: - В этой комнате время идет так медленно, что проследить его движение почти невозможно. Стены замка рассыплются в прах, прежде чем свечи сгорят хотя бы на одну десятую своей длины. Если кто-нибудь пересечет порог, он будет пойман, как муха в янтаре. Это означало бы смерть, если бы не заклинание отца Натана, которое ослабляет натиск времени внутри пентаграммы и охраняет принцессу. - Как долго оно продержится? - спросил Кулган, явно благоговевший перед своим бывшим учеником. - До тех пор, пока не будет сломана печать. Лицо Аруты отразило его душевные движения: у него впервые зародилась надежда. - Она будет жить? - Она жива сейчас, - ответил Паг. - Арута, она живет между мгновениями времени, и останется такой, как сейчас, пока не будет сломана печать. Но тогда время снова потечет для нее так же, как и для всех нас, и ей понадобится лечение, если таковое вообще есть. Кулган, вздохнув, выразил мысли всех присутствующих: |