
Онлайн книга «Чаролом»
– Да-да, конечно, – ответила она, чувствуя себя так, словно проваливается в пропасть, однако тут же решила, что ведёт себя глупо. – Да, конечно, – повторила она, расправляя плечи. – Прости, Леа, я хотел… – Нет, я всё понимаю. И сама расскажу о своих опасениях матери. – Только не надо… – Мы не будем ругаться. – Смотри, будь осторожна. – Ты тоже. Он быстро обнял её и покинул поместье. Леандра смотрела ему вслед, чувствуя, что продолжает куда-то проваливаться. Она тосковала о жизни, которая была у неё до той злосчастной ночи, когда она купила пророческое богозаклинание у Лотанну Акоммы. Тогда она чувствовала глубинную уверенность, что поступает правильно. Теперь же всё летело кувырком. Леандра поднялась по лестнице и направилась к покоям матери. Едва свернув за угол, она наткнулась на Эллен и мальчугана с глазами Холокаи. Целительница мгновенно напряглась и коротко поклонилась: – Госпожа хранительница. Мальчик прижался к Эллен. – Магистра, – кивнула в ответ Леандра. Эта женщина ей никогда особо не нравилась, но теперь Леандре позарез требовался союзник. – Магистра, я не знаю, как вас отблагодарить за вчерашнее. Вы оказали мне огромную услугу, сняв антилюбовное заклятие, чтобы я смогла поговорить с отцом. – Рада это слышать, – морщинки у глаз целительницы чуть разгладились. Ещё в детстве Леандра узнала, что в большинстве своём люди благосклонно принимают похвалы от любого, кто только готов их воздавать. Что при этом тобой руководит – лесть, искренняя восхищение или корыстные интересы, – важно куда меньше самого факта похвалы. Лишь немногие способны гордиться собой не когда их хвалят, а когда к ним обращаются за помощью. Леандра давно обнаружила, что именно таковы сердца многих целителей: они слишком податливы на мольбы страждущих. – Вы были так добры ко мне, – продолжила Леандра, – а я, как ни прискорбно, вновь должна просить вас об услуге. – Чем я могу вам помочь? – Эллен впилась в неё взглядом. – Зовите меня Леа. Целительница поджала губы, видимо, это было уже слишком. – Антилюбовное заклятие… оно держит мой недуг на привязи, но есть и определённые неудобства. – Неудобства – это ещё мягко сказано. – Я бы хотела опять его снять. Эллен молчала. Мальчик всё так же жался к её ногам. – Но вы хотите сохранить его в гримуаре? – Если возможно. Однако меня очень беспокоит то, что едва я его сниму, накатит новый приступ. Я уменьшила текстуальную составляющую своего тела и приняла гормон стресса, надеясь предотвратить болезнь, но, вероятно, можно сделать что-то ещё? – Госпоже Франческе известно больше о вашем недуге, чем мне. – И как, по-вашему, мы с моей матерью ладим друг с другом? – Леандра бесстрастно смотрела в лицо целительнице. – Согласна, это была неудачная идея. Наверное, худшая из когда-либо приходивших мне в голову. – Вот я и подумала, не поможете ли вы мне с дозировкой. Помолчав, Эллен кивнула. – Хотите обсудить это прямо сейчас? – Сначала мне нужно побеседовать с матерью. Давайте сразу после того. Эллен вновь кивнула, и Леандре пришло на ум новое соображение. – Магистра, есть ещё кое-что… Могу я задать вам немного щекотливый вопрос? Целительница склонила голову набок. – Наверняка по городу уже поползли слухи, основанные на словах Саванного Скитальца о моём… происхождении. Уверена, многие утверждают, что я, мол, воплощение зла и всё такое. – А разве это не так? – Эллен явно не собиралась упрощать Леандре задачу. – Не в большей степени, чем любая другая женщина. – В таком случае, у нас нет надежды, я вас правильно поняла? – Я всегда стараюсь поступать по справедливости. – Ну, и в чём же тогда проблема? – Вы не слышали, чтобы кто-нибудь настраивал людей против меня или моих родителей из-за того, что поведал Скиталец? – Я – нет. Но это естественно, ведь я – ученица вашей матери. – Я почему спрашиваю… Всем известно, что вы меня, скажем так, недолюбливаете. Я не прошу у вас уважения, даже снисхождения. Лишь надеюсь, что вы поможете мне сделать правильный выбор, защитить Лигу и родителей. – Хорошо, порасспрашиваю людей, – лицо Эллен сделалось задумчивым. – Если что-то откроется, доложу вам или вашей матери. – Благодарю, магистра. Не знаете, я не помешаю матери, если зайду к ней? – Наверное, нет. Она в саду. Я же после завтрака буду в её покоях. Леандра кивнула, и они пошли каждая своей дорогой. Вдруг Леандра услышала скрип половиц за спиной. Оглянувшись, наткнулась на пристальный взгляд тёмных глаз. Эллен в другом конце коридора тоже остановилась. – Госпожа хранительница! – позвал мальчик. – Слушаю тебя. – Это правда, что вы знали моего отца? – Возможно. А кто твой отец? – спросила Леандра, готовая биться об заклад, что прекрасно знает, о ком речь. Однако ей было известно, как опасны бывают предположения. Покосилась на Эллен, размышляя, что они с Франческой могли рассказать ребёнку. – Бог-акула Холокаи. Его воплощение умерло два дня назад. – Да, я знала его, и очень хорошо. Как тебя зовут? – Лоло. – Приятно познакомиться, Лоло. – Каким он был? По его тону Леандра поняла, мальчику не сказали, что это она убила Холокаи. – Очень сильным и смелым. Он победил множество неодемонов. – Франческа говорит, что скоро благодаря молитвам паствы он может воплотиться вновь. – Так и есть. – А вы не могли бы рассказать мне побольше о моём папе, прежде чем я встречусь с его новым воплощением? – Лоло застенчиво теребил подол рубахи. – Как только выкрою часок-другой, – ответила Леандра, а про себя добавила: «И если к тому самому времени мы с тобой ещё будем живы». – Спасибо! – выпалил мальчик и побежал к Эллен. Леандра прошла к чёрной лестнице, ведущей в сад, раздумывая о вероятной реинкарнации Холокаи. У нового божества в памяти будет только то, о чём молятся его верующие. Он не будет знать, при каких обстоятельствах погиб. Например, можно ему сказать, что он убит в схватке с неодемоном, имперцами или что-нибудь в подобном роде. У нового Холокаи не будет возможности узнать, что ему наврали о его прошлой жизни. |