
Онлайн книга «Ноктэ»
Я забираю чашку с кофе и направляюсь к удалённой кабинке, плюхаясь за столик и готовясь с головой погрузиться в книгу. Но только успеваю открыть первую страницу, как ощущаю его. Я чувствую его. В который раз. Ещё не подняв глаза, я уже знаю, что это он. Узнаю ощущения — эту ярко выраженную энергетику. То же самое я чувствовала во сне, это невозможное притяжение. Какого чёрта? Почему я постоянно с ним сталкиваюсь? Подняв голову, я обнаруживаю, что он тоже меня заметил. Его глаза, такие тёмные и такие бездонные, застывают на мне, пока он ждёт своей очереди возле кассы. Эта энергия между нами… не знаю даже, как её назвать. Влечение? Химия? Единственное, что я знаю: у меня перехватывает дыхание и учащается сердцебиение. А его вторжения в мои сны заставляют жаждать этого чувства ещё сильнее. Они вырывают меня из реальности и переносят во что-то новое и захватывающее, туда, где есть надежда и жизнь. Я наблюдаю, как он оплачивает кофе и сладкую булочку, а затем сопровождаю взглядом каждый его шаг, ведущий прямиком к моей кабинке. Вокруг десятки свободных столиков, но он выбирает мой. Его чёрные ботинки останавливаются возле меня, и я скольжу взглядом по его облачённым в джинсы ногам, вверх по бёдрам до поразительно красивого лица. Похоже, он так и не побрился, потому что сегодня его щетина выражена ещё ярче, что придаёт ему более зрелый и мужественный вид. Я не могу не отметить, как нежно-голубого цвета рубашка облегает его твёрдую грудь и, заправленная в джинсы, выразительно подчёркивает талию. Он выглядит худощавым, сильным и гибким. Ох! Я отрываю взгляд от его тела и встречаюсь с ним глазами, замечая в них веселье. — Это место занято? Боже милостивый. У него британский акцент. Во всём мире нет ничего сексуальнее, поэтому ему простительна даже эта избитая реплика «съёма». С бешено колотящимся сердцем я улыбаюсь ему. — Нет. Он не двигается. — Тогда могу я его занять? Взамен я поделюсь с тобой своим завтраком. Он слега машет липкой булочкой, посыпанной орехом пекан. — Конечно, — небрежно отвечаю я, умело скрывая, что моё часто бьющееся сердце может вот-вот разорваться. — Но вынуждена отказаться от завтрака — у меня аллергия на орехи. — В таком случае мне больше достанется, — усмехается он, проскальзывая в кабинку напротив меня с такой непринуждённостью, словно только и делает, что всё время сидит с незнакомыми девушками в больницах. И я снова замечаю насколько тёмные у него глаза, что кажутся почти чёрными. — Часто здесь бываешь? — шутит он, развалившись на диванчике. Меня разбирает смех, потому что теперь он просто пошёл по списку избитых реплик, и все они звучат восхитительно, слетая с его британских губ. — Часто, — киваю я. — А ты? — У них лучший кофе в округе, — отвечает он, как будто это и есть ответ. — Только давай никому об этом не скажем, иначе они начнут присваивать кофе непроизносимые названия, а очереди станут огромными. Я качаю головой и не могу сдержать улыбку. — Отлично. Это будет нашей тайной. Он пристально смотрит на меня, и его тёмные глаза поблёскивают. — Хорошо. Я люблю тайны. Они есть у всех. От его откровенной очаровательности у меня перехватывает дыхание. Я заворожена блеском его почти чёрных глаз, его произношением и тем, что он кажется таким знакомым благодаря тому, что поселился в моих интимных снах. — И какие твои? — спрашиваю я, не задумываясь. — Твои тайны, я имею в виду. Он усмехается. — Тебе бы хотелось узнать? О да. — Меня зовут Калла, — быстро начинаю я. Он улыбается. — Калла? Как похоронные лилии? — Они самые, — вздыхаю. — И живу я в похоронном доме. Так что, как видишь, иронию я понимаю. Секунду он выглядит сбитым с толку, а затем я вижу, как его осеняет. — Ты вчера заметила мою толстовку, — мягко отмечает он, вытягивая руки вдоль спинки потрескавшейся кабинки. Он даже не обратил внимания на мои слова о том, что я живу в доме с мертвецами. Обычно люди мгновенно замолкают, когда узнают об этом, тут же причисляя меня к странным или ненормальным. Но не он. Я коротко киваю. — Даже не знаю почему. Она просто бросилась в глаза. Или потому, что ты выделялся. Уголок его рта слегка дёргается, словно он собирался улыбнуться, но потом передумал. — Я Адэр ДюБри, — говорит он с таким видом, будто преподносит мне подарок или оказывает честь. — Но все зовут меня Деэр. Я никогда не видела, чтобы имя так кому-то подходило. Такое французское и такое утончённое, хотя и с британским налётом. Он — загадка. Загадка, чьи глаза сверкают, словно призывая: «Брось мне вызов»[8]. Я судорожно сглатываю. — Приятно познакомиться, — отвечаю я, и это правда. — Почему ты здесь, в больнице? Уж точно не из-за кофе. — Знаешь, в какую игру я люблю играть? — спрашивает Деэр, полностью меняя тему разговора. Чувствую, как от удивления мой рот немного приоткрывается, но всё же умудряюсь ответить. — Нет, в какую? — В «Двадцать вопросов». Так я могу быть уверен в том, что после игры мне не будут их задавать. Я улыбаюсь, хотя его ответ должен бы раздражать. — Так ты не любишь говорить о себе. Он усмехается. — Это моя самая нелюбимая тема. Но она должна быть очень интересной. — Итак, ты говоришь, что я могу задать тебе только двадцать вопросов? Деэр кивает. — Рад, что ты всё поняла. — Отлично. Я использую свой первый вопрос, чтобы узнать, что ты здесь делаешь. — Я поднимаю подбородок и пристально смотрю ему в глаза. Его рот снова чуть дёргается. — Навещаю. Разве не это люди обычно делают в больницах? Я краснею. Ничего не могу с собой поделать. Это же очевидно. Как и то, что я с ним точно не в одной лиге. Этот парень мог бы съесть меня на завтрак, если б захотел, и, судя по блеску в его глазах, я не уверена, что он этого не хочет. Я осторожно делаю глоток кофе, стараясь не разлить его на рубашку. Моё сердце так бешено колотится, что возможно всё. — А ты? Почему ты здесь? — спрашивает Деэр. — Это твой первый вопрос? Будет честно задавать их по очереди. Деэр широко улыбается, искренне позабавленный. — Конечно. Я воспользуюсь вопросом. |