
Онлайн книга «Восход короля торговцев»
Старая дама улыбнулась, и Ру заметил в этой улыбке отблеск былой красоты, достойной восхищения. - Да, мы благодарим. Жестом велев слугам унести ящики, она сказала: - Арута... Он всегда был ко мне внимателен. Если не считать моего мужа, больше всего я скучаю о нем. - На мгновение она погрузилась в воспоминания, а потом вдруг сказала: - Дункан! Дункан в великом смущении шагнул вперед, но в это время юноша откликнулся: - Бабушка? - Мадам? - спросил Дункан. Поглядев на них обоих, престарелая дама улыбнулась. - Я обращалась к своему внуку, сэр, - сказала она Дункану Эйвери. - Значит, вас тоже зовут Дункан? Дункан снял шляпу и склонился в самом изысканном придворном поклоне. - Дункан Эйвери к вашим услугам, мадам. Старая дама повернулась к внуку. - Передай своему отцу, что вскоре я присоединюсь к его двору, Дункан, - сказала она. Юноша кивнул, посмотрел на своего тезку и быстро поднялся по лестнице. Подойдя к Дункану Эйвери вплотную, дама внимательно вгляделась в его лицо. - Я вас знаю, - тихо произнесла она. Дункан улыбнулся своей самой очаровательной улыбкой. - Мадам, вряд ли это возможно. Уверен, что если бы мы встретились, я бы ни на минуту не забыл об этом. Дама засмеялась, и смех ее прозвучал удивительно молодо. Она похлопала себя пальцами по груди. - Я была права. Я вас знаю. Я вас женила. Или кого-то очень похожего на вас, давным-давно. - Она повернулась к свите и, не оглядываясь, добавила: - И если я увижу вас рядом с любой из моих внучек, я велю кнутом прогнать вас хлыстом из города. Дункан взглянул на Ру, и на лице его мелькнула тревога. Поднявшись на первую ступеньку, старая дама посмотрела на Дункана, и Ру заметил в ее улыбке озорство. - Или приведу в свои апартаменты. - Повернувшись к Эрику, она сказала: - Сержант, передайте моему внучатому племяннику мою благодарность за эти подарки от моего брата. Эрик отдал честь. - Миледи. Ру подошел к Эрику. - Кто это? - спросил он. - Леди Кэрлайн, вдовствующая герцогиня Саладорская. Тетка короля. Дункан расхохотался. - Наверно, она была той еще штучкой. Ру ткнул кузена локтем в ребро. - Похоже, что такой и осталась. Они вернулись к фургону. - Что же это за ценный груз? - недоумевал Дункан. - Какие-то старые тряпки... - Похоже, что так, - ответил Ру, забираясь на козлы. - Но у нее наверняка полно такого добра. Дункан тоже взобрался на козлы, и Ру крикнул Эрику: - Куда теперь? - В трактир "Ловкие кучера". Мы проехали его по дороге сюда. Там открыт королевский счет. Ру улыбнулся. Каждая сбереженная монета должна быть вложена в дело, чтобы компенсировать потери после убийства Гельмута. Стоило Ру подумать о своем бывшем партнере, как его веселье пропало. Трактир был скромен, но чист, и Ру после долгого путешествия наслаждался горячей ванной. Дункан нашел желанную официантку, а Ру остался с Эриком. Они уселись подальше от солдат, чтобы те не могли их услышать, и Ру тихо спросил: - Ты понимаешь, что происходит? - Что ты имеешь в виду? - в свою очередь спросил Эрик. - Эту "спешную" доставку старой одежды. Эрик пожал плечами: - Вероятно, что эти вещи принадлежали старому принцу, и принц Патрик решил, что его двоюродная бабка будет рада их получить. - Эту часть я понимаю, - сказал Ру. - Я понимаю, почему именно я привез эти вещи во дворец. - Он не стал упоминать о некоем контракте, им обоим и без того было о нем известно. - Но доставку этого груза в Саладор можно было поручить кому угодно, и к чему такая спешка? - Может быть, старая дама больна? - предположил Эрик. Ру покачал головой: - Едва ли. Судя по виду, она вполне способна содрать с Дункана штаны. Эрик рассмеялся: - Да, ведет она себя откровенно. - Это де Лонгвиль мне удружил? - спросил Ру. - Нет, - ответил Эрик. - В эти дела он не вмешивается. Выбор пал на тебя по распоряжению канцлера. - То есть герцога Джеймса. - Вероятно, - зевнув, ответил Эрик. - Я устал. Почему бы тебе не подумать об этом завтра? Кроме того, какая разница, что за работа, если за нее хорошо платят? Он встал и жестом приказал своим людям отправляться спать. Ру остался в одиночестве и долго сидел, размышляя, пока к нему не подошла официантка и не спросила, не хочет ли он чего-нибудь. Ру покачал головой и, когда она ушла, сказал стулу, на котором только что сидел Эрик: - Это меня тревожит. На этот раз визит в Равенсбург был куда веселее. Зная о том, что Ру скоро должен вернуться, горожане задумали небольшую вечеринку. Эрик и его солдаты покинули Саладор на следующее утро после разгрузки, между тем как Ру и Дункан пустились на розыски таинственных должников. Кое-кого из них знала Карли, и, поговорив с ними, Ру пораскинул мозгами и быстро вычислил всех должников, живущих в Саладоре и его окрестностях. При этом он обнаружил, что осмотрительность Гриндаля в каждом отдельном случае объяснялась разными причинами. Все, за исключением одного, согласились продолжать сотрудничество с новой компанией Ру, а тот, кто отказался, полностью выплатил долг. Ру был доволен. Эрик имел возможность провести в Равенсбурге несколько дней, но Ру не чувствовал необходимости задерживаться в городе своего детства и рассчитывал провести здесь всего одну ночь, а потом отправиться назад, в свой новый дом в Крондоре. В обеденном зале постоялого двора "Шилохвость" собралось не меньше полусотни человек, и Эрик улыбался, радуясь, что его здесь по-прежнему помнят. Глядя на него из дальнего утла, Ру чувствовал легкую зависть. Сам он был в Равенсбурге знаком со всеми, но друзей у него почти не было. В то же время Эрик был товарищем всем, в том числе и Ру. И все же Ру улыбался. Из кухни вышла мать Эрика, Фрейда, сияя словно солнечный луч. Ру был вынужден признать, что замужество изменило ее в лучшую сторону. Найдет ли он сам когда-нибудь счастье в семье, подумал Ру и, вспомнив о Карли, почувствовал тревогу, несмотря на то что женщины рожали детей с начала времен; да и вряд ли его присутствие могло что-нибудь изменить. Добиваться успеха, зарабатывать деньги для нее и для ребенка - это было самое важное из того, что Ру мог сделать. - Чего задумался? - спросил женский голос. Подняв голову, Ру увидел знакомое лицо. Он улыбнулся: |