
Онлайн книга «Восход короля торговцев»
Карли засмеялась. - У всех младенцев такие глаза. Когда она вырастет, они станут карими или голубыми. - О! - только и смог сказать Ру. - Поездка была удачной? - спросила Карли. - Весьма, - ответил Ру. - Я наткнулся на некие сведения. - Он помолчал немного и выпалил: - Я создаю синдикат. - Отец всегда был осторожен, связывая свое будущее с другими, - заметила Карли. Ру ненавидел, когда она сравнивала его с покойным Гриндалем, которого чуть ли не боготворила, но сделал вид, что отнесся к ее словам с вниманием. - В одиночку не так рискованно, - согласился он. - Но я гораздо честолюбивее твоего отца, Карли, и, поскольку должен обеспечить тебе и ребенку надежное будущее, вынужден идти на некоторый риск. - Большой? - спросила Карли. Казалось, его слова ее не столько встревожили, сколько заинтересовали. - Да, - ответил Ру, понимая, что не сможет отделаться от нее простым пожиманием плеч. - Но ты считаешь, что дело того стоит? Ру кивнул: - Надеюсь, что за несколько месяцев мы станем богаче, чем ты можешь себе представить. Карли слегка улыбнулась: - Я всегда думала, что мы богаты; я знаю, что у нас неказистый дом, но отец не хотел привлекать к себе ненужного внимания. Зато мы всегда хорошо ели, пили лучшие вина и одевались по моде. Стоило мне только попросить, и я получала все, что хотела. Ру не выспался, и ему трудно было поддерживать разговор. Допив кофе, он встал. - Мне нужно идти на склад. Он снова исполнил супружеский долг, поцеловав ее в щеку, а потом поглядел на заснувшую девочку. Она показалась ему настолько чужой, что он испугался. - Придешь к ужину? - спросила Карли. - Конечно, - ответил он. - Почему бы мне не прийти? И вышел, не дожидаясь ответа. Когда Ру вошел на склад, его окликнул Дункан: - Где ты был? - Спал, - раздраженно ответил Ру. - Знаешь, что это такое? Закрываешь глаза и долгое время лежишь неподвижно. Дункан ухмыльнулся. - А, ты имеешь в виду мертвеца. Послушай, твои новые партнеры будут счастливы, если ты сразу же помчишься к Баррету. - Джейсон! - отвернувшись от кузена, крикнул Ру. - Где ты там? Из маленькой конторы вышли Джейсон и Дэш. - Да? - вопросительно произнес Джейсон. - Где наше золото? В сейфе? -Да. - Сколько его у нас? - Часть счетов должна быть оплачена на этой неделе, а сейчас в наличии двадцать одна тысяча шестьсот сорок семь золотых соверенов и несколько серебряных монет. - Погрузите сейф в фургон и доставьте его к кофейне, - сказал Ру Дэшу и Дункану. - Я ухожу. Добравшись до кофейни, Ру сразу направился в главный зал. Навстречу ему вышел Мак-Келлер. - Добро пожаловать, господин Эйвери, - сказал он, когда Ру стал подниматься на второй этаж. Ру не сдержал усмешки. Он стал членом клуба! Перепрыгивая через ступеньки, он поднялся на верхнюю площадку, куда раньше приходил только с подносом. Оглядевшись, Ру увидел стол Мастерсона, за которым сидели три его новых партнера и Лендер. - Рад, что вы смогли к нам присоединиться, - сухо сказал Мастерсон. - Надеюсь, джентльмены, вам не пришлось долго ждать, - садясь, произнес Ру. - У меня недавно родился ребенок, и все немного перепуталось. Этой ночью я почти не спал. Все четверо понимающе закивали и прокомментировали его слова воспоминаниями о собственных детях. Наконец Мастерсон перешел к делу: - Итак, джентльмены, у нас есть документ, удостоверяющий создание нашего нового торгового синдиката. Он раздал всем копии, и Ру погрузился в чтение. Он прочел договор дважды, но все же не был уверен, что понял все до конца. - Господин Лендер, не объясните ли вы мне вот это? - спросил он, указав на один параграф. Лендер взглянул. - Тут всего-навсего сказано, что в случае любого убытка сверх того, возмещение которого вы гарантируете золотом, внесенным в соответствии с этим договором, вы отвечаете своими товарами и прочим движимым имуществом. Ру заморгал. - Разве можно залезать в долги, превышая суммы, на которые мы дали согласие? - Обычно нет, - сказал Мастерсон, - но бывают случаи, когда обстоятельства требуют принять решение, основанное на партнерстве, а иногда нам приходится брать кредит. Если нам нужны наличные, а у нас их нет, то единственным способом их получить становится обращение к ростовщику или привлечение нового партнера. Если мы берем заем, то нередко вынуждены закладывать собственные фирмы и даже дома и фамильные драгоценности. Это в порядке вещей. Ру нахмурился, но ничего не сказал. - Но без нашего согласия никто этого сделать не может? - все же уточнил он. Мастерсон улыбнулся: - Нас здесь четверо. Чтобы это сделать, нужно большинство - трое против одного. Ру кивнул, хотя и не был до конца убежден. - Прошу вас, подписывайте, джентльмены, - сказал Мастерсон. Появился официант, и Ру, не поднимая головы, заказал кофе. Он написал свое имя на каждой копии и тем самым согласился участвовать в финансовой группировке, деятельность которой была основана на значительном риске. - А теперь, - заявил Кроули, - перейдем к вопросу о суммах. - Меня устраивают пятнадцать тысяч соверенов, - сказал Хьюм. - Пятнадцать годятся и для меня, - сказал Кроули. - Господин Эйвери? - спросил Мастерсон. - Двадцать одна тысяча. Но к концу недели, вероятно, будет больше. Мастерсон поднял брови. - Очень хорошо. Итак, пока пятьдесят одна тысяча. - Он побарабанил пальцами по столу. - Утром я слышал, как кто-то осторожно спрашивал о поставках зерна в Вольные Города, так что я начал думать, что в сообщении нашего юного друга что-то есть. Размеры моей доли позволят синдикату располагать ста тысячами золотых соверенов. - Он посмотрел на своих партнеров. - Если кто-нибудь из вас потребует больших гарантий, я готов выплатить треть моей доли в виде страховой премии - в соответствии с ценами на пшеницу на момент выплаты. - Джентльмены, ваши аккредитивы, - сказал Лендер. Трое мужчин вынули аккредитивы. Ру смутился. - Через несколько минут сюда доставят золото, - сказал он. Они рассмеялись. - Господин Эйвери, - сказал Лендер, - золото обычно держат на счете в одном из городских расчетных домов и снимают оттуда средства с помощью аккредитивов. - Он понизил голос: - Вы обнаружите, что здесь, у Баррета, мы имеем дело с такими огромными суммами, что если бы мы захотели получить их в золоте, то для его перевозки понадобилось бы несколько фургонов. |