
Онлайн книга «Осколки разбитой короны»
Эрик поспешил в тыл, где оружейные мастера обычно спали под недостроенными катапультами. Они уже проснулись и вооружались, готовясь при необходимости защищать свои военные машины. — Есть у вас готовые катапульты? — спросил Эрик. Коренастый седобородый капитан сказал: — Эта готова, капитан, а вон ту еще чуть-чуть осталось доделать. Что происходит? Эрик схватил его за руку. — Идите к линии фронта и заметьте, где наши передовые позиции. Потом возвращайтесь и нацельте катапульту на это место. Капитан побежал вперед, а Эрик повернулся к остальной его команде. — Сколько понадобится человек, чтобы закончить вторую катапульту? — Мы справимся вдвоем, — сказал один из мастеров. — Нам надо только установить блокирующие скобы. Мы могли бы закончить вчера вечером, но очень проголодались и решили поужинать. — Идите заканчивайте. Остальные со мной. Он подвел их к обозу и крикнул охранявшим его солдатам: — Идите на передовую! Они побежали, а Эрик указал на пару телег на обочине. — Вы можете запрячь этих лошадей? — спросил он оружейников. Все они закивали, и Эрик сказал: — Половину масла отвезите на передовую, они там баррикаду строят, а вторую половину к катапультам. Он побежал обратно на поле боя. План сработает только в том случае, если они удержат мертвецов за пределами баррикады. А пока эта задача не будет выполнена, он лучше всего поможет тем, что будет рубить на части каждого мертвеца, пытающегося прорваться мимо укреплений. * * * — Надо привести Пага и Томаса! — сказала Миранда. Они наблюдали с удобной точки среди деревьев на склоне холма, как войска Королевства готовились отразить первую волну оживших мертвецов. Потом Накор услышал, как в тылу армии Фэйдавы играет рожок. Солдаты собирались и выстраивались за передовой линией борьбы у «бриллиантов». — Да, — сказал Накор. — Приведи Пага и Томаса, и Райану, если она там. Миранда исчезла. Накор услышал звук трубы, и войска Королевства отступили к заградительной стене, которую быстро сооружали у них за спиной. Они перебрались через нее и перетащили раненых. Никто не хотел оставлять мертвых, чтобы они потом обратили оружие против товарищей. Вдруг на одном конце баррикады вспыхнул огонь, потом загорелось еще в одном месте, и вот уже заполыхала вся баррикада. «Фон Даркмур», — понял Накор. Эрик соображал быстро. Мертвецы спотыкались, летя в пламя, и там беззвучно колотились, пока не падали на землю. Тех немногих, кто умудрился ухватиться за горящий барьер, отталкивали копьями и шестами. Потом Накор услышал, как выстрелила катапульта, и в темноте разглядел, как что-то летит через весь лагерь и приземляется рядом с «бриллиантами». Через минуту другой снаряд пролетел по небу и приземлился ближе к баррикаде. Накор увидел, как бочка взорвалась при ударе, разливая масло во всех направлениях, а потом оно дотекло до баррикады и вспыхнуло. Море огня охватило трупы, бредущие к баррикаде. Внезапно рядом с Накором появились Паг, Томас, Райана и Миранда. — О господи! — воскликнул Паг. — Проблема тут не в мертвецах, Паг, — сказал Накор. — С ними Эрик фон Даркмур разберется, а тебе надо туда! — Он указал на север. — Найди источник этой энергии, и там будет тот, кого тебе надо уничтожить. Зазвучали боевые трубы, и по мере того как огонь начал униматься, армия Фэйдавы тронулась вперед. — Где я больше всего пригожусь? — спросил Томас. — От убийства этих тварей толку мало, — сказал Накор, — а вот покончив с проблемой там, можно будет спасти Запад. Райана изменила облик, и внезапно над ними навис громадный дракон. — Я понесу вас всех. Они взобрались ей на спину, и она взлетела. Те солдаты, которые смотрели вверх, когда Райана взмахнула могучими крыльями, набирая высоту, были поражены, и многие закричали и стали указывать наверх, но битва становилась все яростнее, и наступающая армия Фэйдавы надвигалась на брошенные «бриллианты», так что большинство оказалось слишком занято выживанием, чтобы обращать внимание на дракона. Райана описала круг и направилась на север. * * * Дэш услышал, как кешианцы в поле бьют в барабаны. Скоро станет понятно, что они приготовили. До рассвета было еще далеко, и тьма скрывала кешианский строй. Самое большее, что часовые смогли разглядеть в темноте, — это то, что перед ними сосредоточились только кавалерия и конная пехота, а тяжелой пехоты и артиллерии, кажется, поблизости не было; Дэш решил, что кешианцы уже неделями подводили быстроходные отряды, а более медленные подразделения не были задействованы. Будь в городе по крайней мере половина обычного гарнизона, Кеш никогда бы не решился на такое. Так что новости были и хорошие, и плохие. Крондор атакуют только солдаты с мечами и конные лучники, зато численность их огромна. Это, решил Дэш, означало, что кешианский офицер, о котором Дуко писал Патрику, добрался до своей армии и сообщил о слабой защите Крондора. Единственной радостью во всем этом было то, что Джимми жив, а Малар мертв. В новостях из дворца тоже хорошее перемежалось плохим. Патрик, Франси и ее отец выздоровеют, хотя лорд Брайан может еще долго не оправиться от воздействия яда. Лорд Руфио был мертв, как и некоторые другие местные дворяне. Двое офицеров были уже в состоянии занять позиции на стенах, но Дэш знал, что людей все равно отчаянно не хватает; они смогут задержать кешианскую армию лишь на несколько часов, а в лучшем случае на день-два. Слишком много все-таки оставалось слабых мест в обороне города. Не обязательно было принадлежать к гильдии воров, чтобы пробраться внутрь. Если как следует поискать, то в осушенном канализационном туннеле вдоль северной стены можно было найти проходов шесть. Дэш пожалел, что не может починить шлюзовые ворота и затопить его, но так бы он заполнил водой сотню подвалов. Внезапно ему пришла в голову мысль. — Густав! — крикнул он. — Да, шериф! — откликнулся, подбегая, наемник. — Возьми двух человек и беги в городской арсенал. Посмотри, есть ли у нас квегское горючее масло. Если есть, вот что ты сделаешь… — Он объяснил свой план, потом крикнул Маккею: — Последите тут за всем, пока меня нет. Я вернусь, как только смогу. Дэш спустился со стены и побежал по главной улице до пересечения с дорогой от Северных ворот. Он несся прямо через выгоревшие здания, пока не добрался до аккуратно расчищенного проулка, а потом помчался по нему, рискуя сломать шею, если не заметит какой-нибудь преграды в предрассветном сумраке. Наконец он нашел нужную дверь. По виду это был вход в подвал, но на самом деле за дверью скрывался проход в один из туннелей пересмешников, ведущий в их штаб-квартиру. |