
Онлайн книга «Осколки разбитой короны»
Винчи усмехнулся. — Обычно это неплохо окупается. — Верно. — Ру усмехнулся в ответ. — Поэтому у тебя так хорошо дела и идут. Джон открыл дверь в переднюю часть магазина и к лестнице, ведущей в жилые помещения наверху, и сказал: — Еда скоро будет. Когда закончите, выйдете через заднюю дверь к сараю на другой стороне двора и там поспите. Дверь закрылась, и Эрик повернулся к Ру. — Как это я могу быть строителем? — Просто подбери любую доску, посмотри на нее, отбрось в сторону и буркни что-нибудь. Возьми с собой бумагу и царапай на ней закорючки. Побольше смотри по сторонам. Если кто-то из солдат разговаривает так, будто что-то знает о плотницком деле, кивай. Эрик откинулся на стуле назад и прислонился головой к стене. — Ну что ж, этот план лучше моего. Надеюсь, в Даркмуре дела идут более гладко, чем здесь. * * * — Нет! — воскликнул Джимми. — Спорить тут не о чем, — заявил Арута. Дэш шагнул между отцом и братом. — Успокойтесь оба, — попросил он. — Мои приказы не нуждаются в твоем одобрении, Джеймс, — повторил Арута. — Но это безумие, чтобы ты командовал рейдом. Накор и отец Доминик стояли рядом, наблюдая за спором. — Только я помню рассказ отца о тайном входе в аббатство в Сарте, — продолжил герцог. — Я его помню не целиком, но лучше всего я смогу вспомнить у подножия той горы. Джимми посмотрел на отца Доминика. — А вы разве не знаете дороги? — Я знаю, что дверь — в подвале под заброшенной библиотекой, и туда ведет туннель от холмов. Но я не знаю, смогу ли найти вход снаружи. Я уже лет двадцать не был в тех местах. Джимми собрался было ответить, но тут Дэш спросил: — А какое у тебя дело для нас? — Мне нужно, чтобы кто-то в Крондоре мог проконтролировать смену войск. Когда фон Даркмур и Эйвери вернутся из разведки в Сарте, я хочу, чтобы мы смогли ударить до того, как Нордан приготовится. — И поэтому Грейлок уже на передней линии и начал подготовку. — Да, — подтвердил Арута. — Детали я вам сообщу перед отъездом, но завтра в полдень вы должны уже двинуться на запад. — Мне это совсем не нравится, — упрямо повторил Джимми. Накор усмехнулся. — Это мы уже заметили. — Пойдем, — сказал Дэш, — нам надо собрать вещи. Когда они подошли к дверям кабинета Аруты, герцог окликнул их. — Что такое? — спросил Дэш. — Я вас обоих очень люблю. Джимми поколебался, потом обнял отца. — Не делай героических глупостей, — прошептал он. — Разве не я должен вам это говорить? — отозвался, улыбнувшись, Арута. Дэш тоже обнял отца. — Думаешь, нам этот совет поможет? — Постарайтесь вернуться целыми, — прошептал Арута. — И ты тоже, — отозвался Джимми. Братья ушли. Арута повернулся к Доминику и спросил: — А что может нам сказать храм Ишапа, брат? Доминику было почти восемьдесят, но выглядел он благодаря целительной магии Камня Жизни на двадцать пять. — Многое, милорд герцог, — ответил он. — Могу я сесть? Арута кивнул и сам сел рядом с монахом. Доминик продолжил: — Потребовалась некоторая работа, но я живое доказательство того, о чем заявляю. Кроме того, я был старшим по рангу на Западе, и мои слова кое-чего стоят. — И твое предупреждение спасло библиотеку в Сарте. — Честно говоря, это не совсем случайность. — Что ты имеешь в виду? — спросил Арута. — Сейчас, наверное, уже можно сказать, что это твой дед предупредил нас после известных событий о том, что лучше перевезти библиотеку. — Правда? — удивленно спросил Арута. — Но вот что странно, — сказал Доминик озадаченно, — когда он прибыл за мной в Сарт, чтобы отвезти меня в Сетанон перед столкновением с демоном, то, похоже, не помнил, что послал нам предупреждение. — Может, и не помнил, — сказал Накор. — Почему? — спросил Арута. — Может, он тогда еще его не послал. — Он что, переместился во времени? — удивился Доминик. Накор пожал плечами. — Может быть. Он так уже делал. Арута кивнул. — Да, возможно. У меня такое ощущение, что тут все куда сложнее, чем мне рассказывали дедушка или вы. — Верно, — сказал Накор, — но это для твоего же блага. Арута рассмеялся. — Точно как я сам сыновьям говорю. — Он повернулся к Доминику. — Так ишапианцы поддержат Накора? — Да, — сказал Доминик, — хотя они немного сомневаются в исходе. Но необходимость этого плана они понимают. — Я тоже сомневаюсь, — сказал Накор, — хотя сам и создал орден Арх-Индар. — А ты у нас особенный, — отозвался Арута. — В чем, говоришь, цель твоего ордена? — Добиться признания богини добра, я же тебе уже говорил. — Да, ты просто удивительный, — произнес Арута суховато. — Я такой, — согласился Накор. — Но мой храм не станет тем, чем должен стать, пока мы не найдем настоящего главу ордена. — Я думал, это ты у нас верховный жрец Арх-Индар, — удивился Арута. — Только до тех пор, пока не появится настоящий. Потом я вернусь к тому, что у меня получается лучше всего, — путешествиям и наблюдениям. — Ну а что ты собираешься делать, пока этот человек не появится? — Показывать фокусы, рассказывать истории, добывать еду и заставлять людей прислушиваться к словам Доброй Госпожи, — ответил Накор. — Сначала должна прийти вера, — вмешался Доминик. — Когда люди начнут понимать, что Арх-Индар несет добро, тогда они возьмутся за долгий труд ее возвращения к нам. — Я даже и не пытаюсь понять все, что связано с религией, — заметил Арута. — Я читал записи, оставленные отцом и принцем Арутой, и у меня такое ощущение, что они знали многие секреты, которые не передали мне. Доминик ничего не сказал. — Ну что ж, — вздохнул Арута. — Буду надеяться, что во всем этом нет угрозы Королевству — это главное, что меня заботит. Кроме того, мне кажется, что распространение веры в добро никому не может повредить. Накор покачал головой. — Если бы так. Людей убивали за проповедь добра. |