
Онлайн книга «Подружка невесты»
— Не смейте говорить о моем ребенке. Не смейте никогда говорить о моем ребенке! Вы не имеете на это права после всего, что натворили! Взгляд Бена потемнел. — Это справедливо. Видишь, я признаю, что это — справедливо. — Дьявольски справедливо! — Джаред наслаждался каждым мигом и каждым словом из тех, которые ему хотелось выкрикнуть так давно. — А теперь проваливайте с моей земли! Бен Томсон кивнул грустно и понимающе. Повернулся и пошел к своему грузовичку. — Только еще одно, мистер Редвулф, — сказал он, усаживаясь за руль. — Ну? — Я действительно сожалею, что выгнал вас и Муну на улицу. Но еще больше я сожалею, что лишил свободы выбора мою дочь и не дал вам возможности пережить рождение вашего ребенка. — Он захлопнул дверцу и высунул голову из окошка. — На это каждый мужчина имеет право. Часы Эвы показывали уже пять. Генеральная репетиция венчания должна была произойти час назад. Солнце катилось к западу. Эва сидела на одном из пяти десятков стульев под старым тенистым деревом на берегу озера. Сбоку был устроен небольшой буфет. Куда подевалась ее сестра? Эва встала и пошла искать. Риту она обнаружила на берегу под другим деревом и со стаканом лимонада в руках. — Привет, — сказала Эва и опустилась рядом. Рита улыбнулась. — Привет. — Ты кажешься такой спокойной. Рита пожала плечами. — А я действительно спокойна. — Люди уже поговаривают, сестрица. — О том, что Шакира еще нет? — Да. — Эва смущенно погладила сестру по плечу. — Ну и пусть болтают. Мне все равно. — Рита допила лимонад и вздохнула. — Он мне только что звонил. Застрял в Бостоне, никак не закончит одно дело. Завтра будет здесь. — А его родственники? — Из-за непогоды сидят в аэропорту со вчерашнего дня. — Рита схватила ее за руку. — Слушай, не волнуйся. Он мне позвонил, извинился. И еще сказал, что безумно любит меня. Он попросил, чтобы мы репетировали без него. Я потренирую его утром. Эва с удовольствием задала бы сестре тысячу вопросов и высказала бы ей все, что она думает о таком поведении жениха. Но что-то остановило ее. — Ладно, Рита. Тогда начнем. Рита проворно вскочила и потянула ее за руку. — Давай-давай, поднимайся, и быстренько проведем церемонию. — А кто будет исполнять роль жениха? Губы Риты вдруг растянулись в хитрой улыбке. — Может, Джаред? — Это не смешно. — А я и не шучу вовсе. — Она посмотрела мимо Эвы. — Ты ничего не имеешь против, Джаред? — Нет проблем. Эва нервно обернулась. Позади стоял Джаред и выглядел просто потрясающе в джинсах и свежевыглаженной черной рубахе. Свои длинные волосы он стянул в хвост. — Следишь, чтобы я не исчезла? — холодно сказала она. — Я должен защищать тех, за кого я отвечаю, Эва. Ты это знаешь. — Знаю. И я тебе пообещала, что Лили всегда будет частью твоей жизни. — Ее голос вдруг слегка задрожал. Она не имеет права расчувствоваться опять. Тем более что всю ночь она старалась выбросить его из головы. — Кстати, я позвонила на свою фирму и сказала, что увольняюсь, — продолжала она более уверенно. — Так что мы можем переехать сюда, чтобы Лили могла регулярно встречаться со своим отцом. — Правда? — выдохнул Джаред. — Да. Так что больше нет причин шпионить за мной, о’кей? — сказала она и попыталась его обойти. Он цепко схватил ее за запястье и заставил обернуться. — Я здесь не для того, чтобы за тобой шпионить. Мы с Муной пришли, чтобы присутствовать на церемонии. — Он улыбнулся Рите. — Твоя сестра настояла. Эва сердито взглянула на нее: — Что это значит? — Люди устали, — укоризненно заговорила Рита, показывая на гостей и скучающего священника. — Все давно заждались. Почему бы вам обоим просто не исполнить наши с Шакиром роли? — Что? — Джаред чуть ни задохнулся. — Рита Виллоу Томсон! — строго отчеканила Эва, но Рита лишь передернула плечами. — Будет несколько забавно, если я встану перед алтарем с кем-то, кроме Шакира. — Пойдем, сестренка. Пожалуйста, пожалуйста! Пожалуйста, Джаред. Это будет ваш свадебный подарок нам с Шакиром… И Эва, и Джаред смотрели на Риту, не веря своим ушам. Эва уже собралась высказать сестре все, что думает по этому поводу, но тут Джаред дернул ее за рукав. — Просто не примеряй это к нам, — пробормотал он. Сияющая Рита направилась к гостям и объяснила им ситуацию. Джаред и Эва встали в конце прохода, будто бы ведущего к алтарю, и подождали, когда зазвучит музыка. Они молчали и не касались друг друга. Наконец заиграла музыка, Лили подхватила свою корзиночку и принялась разбрасывать перед ними цветы. Эва почувствовала, как Джаред чуть-чуть приблизился к ней, а когда она взглянула на него снизу вверх, оказалось, что он улыбается. «Все только ради нашей дочери», — сказала она себе, когда они медленно двинулись за Лили. Джаред любит Лили, но не ее мать, и чем скорее она это усвоит, тем лучше. — Дорогие братья и сестры, — начал священник, и его голос разносился далеко по округе. — Сегодня мы собрались здесь, чтобы прославить любовь, любовь этого мужчины и этой женщины. Эва вдруг почувствовала слабость. Сколько раз она мечтала о такой вот минуте! Стать женой Джареда, сказать ему, что она любит его больше всех на свете, — и все это перед жителями маленького городка, где она выросла, и перед человеком, который разлучил их. — Любовь — это дивный дар, любовь — это благодать. Любовь терпелива и светла. Любовь исцеляет и прощает. — Священник улыбнулся сначала Эве, потом — Джареду. — Эти две души принадлежат друг другу. Это очевидно для всех. Эва просто не могла сейчас не посмотреть на Джареда. Слышит ли он слова священника вообще? — Вы хотите взять в жены эту женщину? — услышала Эва. Джаред явно боролся с собой. Но потом произнес громко и твердо: — Да, хочу. — А вы — взять этого, мужчину в мужья? У Эвы не было ни малейших сомнений, и он должен был это видеть. Она кивнула. — Да, хочу, — сказала она. — Очень. Из группы гостей долетел приглушенный смех. Но Эву и Джареда разделяла глубокая тишина. Джаред безмолвно смотрел в ее глаза, и она отвечала его взгляду. Как если бы это венчание происходило по-настоящему, как если бы они были новобрачными и грядущую ночь им предстояло провести в одной постели как мужу и жене. |