Онлайн книга «Комедия ошибок»
|
— Я решила, что вначале лучше будет заляпать платье супом. — Разумное решение, — заметил он. — Вы не против, если я составлю вам компанию? — Конечно, не против, присаживайтесь. — Я думал, что, кроме меня, сюда не ходит обедать никто из наших, — дружелюбно сказал Сэм. — Хорошо, что мы встретились. Мне как раз нужно обсудить с вами кое-что. Меган с трудом удалось скрыть испуг. — Послушайте, — укоризненно сказала она, — сейчас ведь обеденный перерыв. Давайте хотя бы на время притворимся, что мы обычные посетители, зашедшие с улицы. Сэм явно не ожидал это услышать, но все же захлопнул папку и отложил ее на край стола. — Вы совершенно правы, — согласился он и заинтересованно наклонился к Меган. — Ну, рассказывайте, чем занимается Рэйчел Дин в свободное от работы время. Меган натянуто улыбнулась. Наверное, все-таки нужно было обсуждать рабочие темы. Ей не хотелось распространяться о свободном времени сестры, тем более что в основном Рэйчел проводила его с Дэвидом. — Ну… — расплывчато ответила она. — То да се… в общем, ничего особенного… — Наверное, это очень трудно, — посочувствовал он. Меган недоуменно наморщила лоб: — Что именно? — Участвовать в программе защиты свидетелей. Меган так сильно поперхнулась, что люди за соседними столиками начали удивленно оглядываться. — Понимаете, просто я не хотела бы, чтобы работа составляла большую часть моей жизни, — произнесла она наконец. — У меня много интересов помимо этого. Печально, не так ли? Он покачал головой и откусил от сандвича. — Вовсе нет. Я могу вас понять. А что нравится вам в работе больше всего? — Конечно же, путешествия, — не раздумывая, ответила Меган. Сэм так удивился, что даже перестал жевать. — Путешествия? — недоуменно переспросил он. — Ну, путешествия во времени, — сымпровизировала Меган. — Сквозь века, вместе с художниками. Понимаю, что это звучит странновато, но иногда я действительно так думаю. Сэм задумчиво приподнял брови: — Кажется, я понимаю, о чем вы говорите. «Да неужели?» — подумала Меган и произнесла: — Но вы действительно много путешествуете, работаете на всевозможных выставках по всему миру. — Да, это один из самых приятных моментов в моей работе. Мне нравится бывать в разных городах и знакомиться с новыми людьми. «И мне тоже!» — подумала Меган и откусила большой кусок сандвича, чтобы не высказать свои мысли вслух. — А где вы уже успели побывать? — спросила она, едва прожевав. Он принялся перечислять по пальцам: — В Египте, потом в Италии, в Марокко, Австралии и Японии. — Я бы с удовольствием съездила в Италию и Египет, — честно призналась она. — А где вы уже были? Меган стала вспоминать, где бывала ее сестра: — В Париже и Торонто. Внезапно она испугалась, что Сэм решит поговорить с ней о Торонто, а об этом городе она знала лишь понаслышке. Поэтому она поспешила прибавить: — Кроме того, я ездила к своей сестре в Новый Орлеан, Австрию и Индию. — Ваша сестра умудряется жить в трех местах одновременно? — Недавно она вернулась из Скандинавии, — улыбнулась Меган. — Сдаюсь, — удивился Сэм. — Кем же она работает? — Она пишет путеводители, — гордо объяснила Меган. — Знаете серию «Взгляд изнутри»? Она пишет для них. — Потрясающе, — восхищенно сказал Сэм. — Наверное, ваша сестра очень интересный человек. Меган покраснела: — Это точно. Кроме того, она очень остроумная и симпатичная, — прибавила она. — Она бы вам понравилась. Возможно, в конце недели она зайдет сюда, и я вас познакомлю. Но расскажите, как вы выбрали вашу профессию. — Путем проб и ошибок, — ответил Сэм. — Я собирался стать археологом, как и мои родители. Большая часть моего детства прошла на раскопках в Египте и Греции. Потом мы вернулись в Сиэтл, но каждое лето все равно уезжали на раскопки. — Это так романтично! — восхищенно протянула Меган. — Да, так оно и было, — охотно подтвердил он. — Потом я поступил в колледж на отделение археологии, но уже после первого курса понял, что это не мое призвание. Подумав и посоветовавшись с отцом, я пришел к выводу, что больше интересуюсь искусством. Тогда я записался в художественную высшую школу. Решил, что смогу стать великим художником. — И что же? — заинтересованно спросила Меган. — У вас это получилось? — Знаете, студент художественной школы в среднем пишет около трех сотен холстов в течение первого курса. Я написал только два. Меган удивленно приподняла брови. — И все же тот год не прошел для меня впустую, — продолжал Сэм. — В свободное от живописи время я много читал о выдающихся художниках. В конце года мне удалось убедить декана, чтобы тот позволил мне перейти на искусствоведческий факультет, где я и проучился следующие четыре года. Затем я немного поработал в музее искусств в Сиэтле, а теперь вот сотрудничаю с одним фондом, который занимается организацией выставок по всему миру. Первой страной, куда они меня послали, был Египет. Я неплохо владею арабским, и поэтому они решили отправить туда именно меня. — Вы говорите по-арабски? — благоговейно спросила Меган. Он кивнул. — Но ведь это очень сложный язык. Сэм пожал плечами: — Только не для того, кто вырос в Египте. — Он наморщил лоб: — А откуда вы это знаете? Вы уже пытались выучить арабский? Меган проклинала свою болтливость. Она опять забыла, кто она и где находится. — Мне говорила об этом сестра. Кажется, она учила его когда-то. Кстати, Меган любит играть в одну интересную игру… — Меган? — прервал он ее. — Так зовут вашу сестру? Она насторожилась. Может быть, это имя его бывшей жены? — Да, а что? — Да нет, ничего. Просто это очень красивое имя. Меган с трудом подавила в себе желание перегнуться через стол и поцеловать Сэма в щеку. — А про какую игру вы говорили? — напомнил он ей. — Ах да, игра. В общем, суть в следующем: представьте себе, что вы попали в незнакомую страну и у вас есть возможность выучить десять слов на местном языке. Какие десять слов вы выберете? Он улыбнулся и откинулся на спинку стула: — Это что-то вроде психологического теста, так? Нужно подумать. Это длительное пребывание в стране или короткий отпуск? |