
Онлайн книга «Котнэппинг»
Пока Темпл выкладывала свои вещи — практически, свою жизнь! — на стол перед лейтенантом, слово “домой” звенело у нее в голове колоколом надежды. Она вытащила косметичку и органайзер — и то, и другое размером со среднюю курицу, несколько смятых салфеток из кафе-мороженого, ключи от машины и кошелек, три мятных леденца, примерно пятнадцать просроченных купонов из химчистки, маленькую отвертку, пачку бумажных носовых платков, три пакетика диетической заправки для салата, швейный набор в форме клубники и так, разные мелочи. — Вы что, собрались в дальний поход? — осведомилась Молина. — Слушайте, эти вещи спасли мою жизнь, когда убийца попытался меня укокошить! — Итак, вы сами это сказали: убийца. Какое отношение убийство Честера Ройяла имеет к похищению двух котов? — Может, убийца рыщет по Конференц-центру каждую ночь, как Призрак Оперы, подкарауливая всех, кто попадется ему на пути? А я случайно попалась, когда шла на встречу с похитителем. — Конференц-центру понравится такая реклама, Барр. Кстати, никакие коты не объявились. Вы понимаете, что это значит? — Их что, забрал убийца? — Никто не собирался возвращать котов. Их использовали, чтобы заманить вас в Конференц-центр после закрытия. Одну, в темноте. — Да это смешно, кто мог… — Темпл ахнула: — То есть, убийца охотился… за мной? Почему? Молина вздохнула: — Я не люблю руководствоваться инстинктом, но, похоже, убийца считает, что вы слишком много знаете. — Я?! Только потому, что я споткнулась о труп? — Я подозреваю, что ваши туфельки тридцать четвертого размера за последнее время споткнулись о множество разных важных вещей. Бад Даббс сказал мне, что вы все эти дни носитесь по городу, как ошпаренная, что выглядит необычно даже для вас. — Это моя работа. Я должна быть в курсе всего. — А работа убийцы следить, чтобы никто не был слишком уж в курсе всего, что касается убийства. Когда я узнала о том, что коты были использованы, чтобы заманить вас в Конференц-центр сегодня вечером, я сразу подумала, что их похитили неспроста. — Отвлекающий маневр? — Да. — Это глупо. Никто не знал, что коты пропали, кроме “Б энд Т” и меня. Какой из этого отвлекающий маневр, если все держится в секрете? Для кого? — Никто ничего не знал благодаря тому, что вы и Эмили Эдкок так чертовски замечательно все скрывали. Выкуп был таким небольшим, потому что никому эти деньги не были нужны. Нужен был шум, а вы его предотвратили, при этом бегали и везде совали свой нос, расспрашивая каждого встречного-поперечного по поводу убийства. — Вы предполагаете, что я узнала что-то важное? — Мне неприятно это признавать, но похоже, что так. И, скорее всего, вы сами об этом не догадываетесь. У вас прямо призвание какое-то мешать следствию. — Нечего на меня наезжать! Разговаривать с людьми, которые в чем-то замешаны, действительно моя работа! И у меня для этого больше возможностей, чем у следователя. — Ну, смотрите. Это ваши похороны [75]. — Я понимаю, что вы имеете в виду. У вас есть улики против кого-нибудь конкретного? — Нет, — Молина выглядела даже более трезвомыслящей, чем обычно. — Ключ к убийству — это мотив. И это оставляет нам слишком мало улик. Очевидных улик. — Честер Ройял был извергом. Каждый имел мотив: трое его ведущих авторов, бывшая жена, бывшая ассистентка, а ныне пиар-директор “Рейнольдс, Чаптер и Деус”, даже, думаю, его старый друг адвокат, — перечислила Темпл. — Я знаю про всех, кроме адвоката. — А вы расскажете мне, что вы нашли про тот случай с врачебной практикой? — Сначала вы. — Эрнест Джаспэр. Забавный старик из Миннесоты. Остановился в “Хилотоне”. Честер держал его под рукой на случай, если кого-нибудь из неуверенных авторов, типа Мэвис Дэвис, нужно будет приободрить. Так или иначе, именно Джаспэр был адвокатом Ройяла в деле о нарушении врачебной этики в пятидесятых в Иллинойсе: женщина умерла на столе во время аборта, который, как уверяла ее семья, она делать не собиралась. Но, если вы проверили то дело, вы все это и так знаете. — Не в деталях. В те времена прессе не разрешали раздувать скандальные дела об абортах. Судебные документы были мне посланы, но еще не пришли, это займет какое-то время. Мы занимались этим случаем все выходные, отложив все остальное. Темпл подумала, что “все остальное” — это она и пропавшие коты. — Выходные… неужели прошло всего лишь два дня выходных? — она внезапно почувствовала себя такой усталой и опустошенной, что ей, пожалуй, трудно было бы набраться достаточно сил, чтобы произнести собственное имя. — Я подозреваю, что ваши взбаламученные мозги пришли к выводу, что какой-нибудь наследник давно умершей женщины явился, чтобы отомстить. — Так далеко я не заходила, мне просто показалось, что это давнее дело из прошлого жертвы выглядит довольно интригующе. А вы так не думаете? — У жертв обычно бывает много интересных случаев в прошлом. Но это дело об аборте было десятки лет назад. Слишком притянуто за уши. — Где написано, что убийца должен обязательно нанести удар, пока его ярость не остыла? Это свободно может быть какая-нибудь жертва медицинской небрежности из прошлого Ройяла. Почему бы и нет? Молина покачала головой: — Почему именно сейчас, в таком случае? — Имеете в виду, зачем ждать так долго? — Именно. Речь идет о сорока годах. Жертва медицинской небрежности уже должна была выйти на пенсию. Темпл некоторое время пыталась выбраться из тупика своих рассуждений, потом подняла голову: — Это могло бы объяснить вязальную спицу! Молина опять покачала головой: — Ага, добрая Матушка Гусыня в роли киллера. Вы перевозбудились. Попрошу кого-нибудь отвезти вас домой. Молина прошла к двери, распахнула ее и отдала несколько распоряжений, прежде чем вернуться и встать над понурой головой Темпл: — Я велела отогнать вашу машину к “Серкл Ритц”, так что завтра вы можете продолжать носиться по вашим идиотским делам. — Правда? Спасибо. Мило с вашей стороны. Вошел полицейский с кучей бумажных пакетов. Темпл сгребла в них содержимое своей сумки и встала. Ноги у нее подкашивались. Ладно, только бы шпильки выдержали, а она переживет. Молина проводила ее до двери комнаты: — Если что-нибудь вспомните, немедленно сообщайте мне. — Конечно. Даже если это будет означать сотрудничество с… плоскодонкой, — подумала Темпл, подавив смешок. |